Will
Mayo Okamoto Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

どんなにつらくても
夢をあきらめないで
いつか話してくれたよね
夕暮れのベンチで
小さい頃からの夢素敵だと思った
あの日のあなたの瞳
強くて輝いていたね
くじけそうな時悲しい時
いつもあなたに勇気づけられた
どんなにつらくても
夢をあきらめないで
きっと叶えられる信じているから
泣きたい時はねぇ
我慢しなくていいよ
忘れないでいてね一人じゃないこと

街はもうイルミネーション
あふれる恋人たち
あなたを想えば想うほど
言葉見つからない
歩道橋手すりにもたれて
大丈夫と笑うけれど
寂しい横顔
ポケットでつないでいる手を
ぎゅっと握りしめた
どんなにつらくても
夢をあきらめないで
誰よりもあなたを想っているから
泣きたい時はねぇ
我慢しなくていいよ
切なさもあこがれも
分けあいたいから

どんなにつらくても
夢をあきらめないで
きっと叶えられる
信じているから
泣きたい時はねぇ
我慢しなくていいよ
忘れないでいてね一人じゃないこと
どんなにつらくても
夢をあきらめないで
誰よりもあなたを想っているから
泣きたい時はねぇ
我慢しなくていいよ




あなたのこと守ってあげたい
愛してる

Overall Meaning

The lyrics of Mayo Okamoto's song Will convey the message of never giving up on one's dreams, no matter how difficult the circumstances may be. The singer remembers a conversation with someone from their childhood who thought their dreams were admirable. This person's eyes shone brightly with strength and motivation, and they always encouraged the singer during their difficult times. The singer reminisces about this conversation while sitting on a park bench during sunset. The singer promises to believe that their dreams will come true and encourages others who may be struggling to not give up, and that they are not alone in their journey.


The second verse paints a picture of the town in light, bustling with couples in love. The singer leans on a pedestrian bridge and smiles, assuring themselves that they will be okay. However, they hold the hand of the person they reminisce about tightly in their pocket, and the loneliness of their longing for the past washes over them. Despite feeling the loneliness, the singer does not give up on their dreams and reminds themselves that they are not alone as they strive towards them. The song ends with the singer declaring their love for the person they hold so dear, promising to protect them and their dreams.


Line by Line Meaning

どんなにつらくても 夢をあきらめないで
No matter how hard things get, don't give up on your dreams


きっと 叶えられる 信じているから
Have faith in yourself that you can make your dreams come true


泣きたい時は ねぇ 我慢しなくていいよ
You don't have to hold back your tears when you feel like crying


忘れないでいてね 一人じゃないこと
Remember that you're not alone


いつか話してくれたよね 夕暮れのベンチで
You talked to me once, on a bench during dusk


小さい頃からの夢 素敵だと思った
Since I was little, I thought your dream was wonderful


あの日の あなたの瞳 強くて輝いていたね
Your eyes were strong and shining that day


くじけそうな時 悲しい時 いつもあなたに勇気づけられた
Whenever I felt like giving up or sad, you always encouraged me


街はもうイルミネーション あふれる恋人たち
The city is already lit up with illuminations and filled with couples


あなたを想えば想うほど 言葉 見つからない
The more I try to think of you, the less I can find the words


歩道橋 手すりにもたれて 「大丈夫」と笑うけれど
Leaning on the railing of the pedestrian bridge, smiling and saying, 'It's okay'


寂しい横顔 ポケットでつないでいる手を ぎゅっと 握りしめた
I tightly held the hand that was in my pocket, looking at your lonely profile


誰よりも あなたを 想っているから
I think of you more than anyone else


切なさも あこがれも 分けあいたいから
I want to share both the pain and the longing with you


あなたのこと 守ってあげたい
I want to protect you


愛してる
I love you




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 真夜 岡本

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions