Besame mucho
Maysa Matarazzo Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Bésame, bésame mucho
Como si fuera esta la noche
La última vez

Bésame, bésame mucho
Que tengo miedo a perderte
Perderte después
Quiero tenerte muy cerca
Mirarme en tus ojos
Verte junto a mí
Piensa que tal vez mañana
Yo ya estaré lejos
Muy lejos de aquí

Bésame, bésame mucho
Como si fuera esta la noche
La última vez

Bésame, bésame mucho
Que tengo miedo a perderte
Perderte después





Bésame, bésame mucho

Overall Meaning

is a romantic song that talks about the fear of losing someone you deeply care about. The lyrics encourage the listener to kiss passionately and deeply as if it's the last time they will ever kiss. The lyrics also express the desire to stay close to the person and look into their eyes, knowing that tomorrow they might be gone. The fear of losing the person is very real, and the suggestion is to make the most of the present moment and cherish the time they have together.


The song is written in a bolero rhythm, which is a style of slow-tempo Latin music that originated in Cuba in the late 19th century. It's characterized by a distinctive rhythm pattern and a smooth, romantic melody. The bolero became popular in Latin America and later spread to the United States and Europe. "Bésame Mucho" is one of the most famous bolero songs of all time, and it has been covered by many artists in different languages.


Line by Line Meaning

Bésame, bésame mucho
Please kiss me deeply and passionately


Como si fuera esta la noche
Like it's the last night we'll ever be together


La última vez
Our last chance to express our love for each other


Que tengo miedo a perderte
I'm afraid of losing you


Perderte después
Losing you after experiencing such intense love would be unbearable


Quiero tenerte muy cerca
I want to feel your arms around me and be close to you


Mirarme en tus ojos
I want to look deeply into your eyes and feel your love for me


Verte junto a mí
I want to be with you and feel your presence


Piensa que tal vez mañana
Consider that maybe tomorrow, circumstances will change


Yo ya estaré lejos
I may no longer be around


Muy lejos de aquí
Far away from our love and memories of each other




Contributed by Levi K. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Jerry Moreira

Essa mulher tinha uma interpretação, simplesmente para arrancar as lágrimas de qualquer um. Maysa era sensacional.

alex fernando Huenten

Idola

xurxo Ferreiro De Montealegre

Nunca achei graça da Maysa. Nem físicamente, e menos ainda como cantora. Sei lá, eu nao encontrei esse ponto. Sei que é muito reconhecida e tudo isso, mas eu nunca gostei. Acho sua voz horrível, até máscula demais. Suas versoes estrangeiras sao francamente de muito baixa qualidade, especialmente os boleros. Como bossanovista........em fim, passou quase sem querer com mais pena do que glôria, a sua nao é voz para Bossa Nova, e ela na verdade nunca teve muita implicaçao com Bossa Nova, ela o que gostava era de Samba-cançao tipo dor de cotovelo, quer dizer, a tradiçao da Fossa de sempre. Fez algumas incursoes na Bossa Nova, mas foram anecdóticas, nao é pra valer. E físicamente, poxa, tinha mais físico de italiana do que brasileira. Eu adoro o tipo de mulher brasileirea da gêma, com uma leve misturinha, miscigenaçao, morenina de pele, mas essa mulher nao tinha mistura alguma, era uma branquela da vida tipo europeu que poderia passar por italiana, espanhola ou francesa. Sem graça. Para isso eu ja estou rodeiado de espanholas, a Maysa nao me chama a atençao em nada. E pelo caráter devias ser tipo espanhola, quer dizer, um potro desbocado insuportável, asssim sao as espanholas, dou de presente para quem quiser. Eu tou fora!!!!

xurxo Ferreiro De Montealegre

Nao precisa ser uma Amélia da vida, mas......se se aproximar.......melhor, ne? E daí? Sewrá que agora o pessoal prefere feminazis? Fazam o favor, ué. Me poupem

More Versions