www.mazoni.net
www.facebook.com/pages/Mazoni/39753075225?ref=s
www.bankrobber.net/web2/ca/mazoni
__________________________________
Jaume Pla és un músic i productor musical nascut el 1977 a la Bisbal (el Baix Empordà). Se'l coneix pel nom artístic de Mazoni.
Va formar el seu primer grup als 13 anys, junt amb Carles Sanjosé (Sanjosex), i més tard va ser cantant de Holland Park, amb qui va publicar els discos Welcome to Holland Park (Bankrobber, 2002) i Things were easier when we played music (Bankrobber, 2004). Va abandonar la formació l'any 2004 per començar la seva carrera en solitari.
El seu primer disc sota el nom de Mazoni va ser 7 songs for a sleepless night (Bankrobber, 2004), íntegrament cantat en anglès. L'any 2006 presenta Esgarrapada, 11 noves cançons cantades en català entre les que va destacar el senzill No tinc temps.
El seu penúltim treball és Si els dits fossin xilòfons, disc que va sortir al mercat l'abril de 2007 i li va permetre figurar simultàniament a les portades de Benzina i Enderrock (abril 2007). En aquest disc hi trobem la versió de Bob Dylan La granja de la Paula.
El seu últim treball és Eufòria 5 - Esperança 0 que va sortir al mercat el febrer de 2009.
Entre els projectes paral·lels de Jaume Pla hi trobem la col·laboració amb Pau Riba, a qui va acompanyar amb la Banda dels Lladres (2006).
Mazoni ha actuat en festivals com Primavera Sound, MMVV, BAM, popArb, Altaveu, Acústica i Senglar Rock. El març de 2008 va viajar a Amèrica per actuar als festivals South By Southwest (Austin) i Canadian Music Week (Toronto).
Discografia
* 7 songs for a sleepless night (Bankrobber, 2004)
* Esgarrapada (Bankrobber, 2006)
* Si els dits fossin xilòfons (Bankrobber, 2007)
* Eufòria 5 - Esperança 0 (Bankrobber, 2009)
Eufòria
Mazoni Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Seguim profetes i flautistes com un ramat de cabres
Perseguim el plaer perquè no ens falta de res
Però al comptat de Wales els joves es pengen dels arbres
Quan sortim a la nit no entrem mai en un local amb poca gent
I no ho entenc perquè després només parlem entre nosaltres
Però ara no em diguis res que m′espatlles el morat
Hi ha algú que em pugui dir com sortir d'aquest torbament
Com es pot viure intensament sense ser esclau del desig?
No som memòria ni trajectòria tan sols un punt aïllat
No n′hi ha prou amb la felicitat exigim eufòria
No n'hi ha prou amb la felicitat exigim eufòria
Si quan la veus l'únic que et passa és que tens ganes de plorar
Hi ha alguna cosa dintre teu que et xucla la poesia
Si per voler-ho tot, t′has de quedar sense tu
No és tant voler sinó saber a què renuncies
Hi ha algú que em pugui dir com sortir d′aquest torbament
Com es pot viure intensament sense ser esclau del desig?
No som memòria ni trajectòria tan sols un punt aïllat
No n'hi ha prou amb la felicitat exigim eufòria
No n′hi ha prou amb la felicitat exigim eufòria
The lyrics of Mazoni's song "Eufòria" address the pursuit of pleasure and happiness in life, while also questioning its true meaning and value. The song begins with a metaphor of suicidal insects flying towards a light that will ultimately fry them. This symbolizes the human tendency to pursue pleasure blindly, even if it ultimately leads to self-destruction. The lyrics describe how we follow prophets and flutists like a herd of goats, chasing pleasure to fulfill our desires and ensure we have everything we need. However, the reference to "Wales" highlights the dark reality that many young people are resorting to hanging themselves from trees, despite seemingly having access to all the pleasures and possessions they desire.
In the second verse, the lyrics express the contradiction of seeking crowded places at night, but only conversing among ourselves rather than engaging with others. This highlights the superficiality of our quest for pleasure, as we often isolate ourselves and fail to truly connect with others. The singer also mentions not wanting to be interrupted, as the "morat" (bruise) is only for him and he cannot give anything to others. This can be interpreted as a metaphor for personal struggles and the need to focus on one's own well-being.
The chorus begs for guidance on how to escape this turbulent pursuit of pleasure and how to live intensely without becoming slaves to desire. It emphasizes that we are not defined by our memories or life trajectories, but rather isolated points searching for more than just happiness – we demand euphoria. The repetition of the last line reflects the longing for something more profound and meaningful than mere happiness, something that surpasses it.
Overall, "Eufòria" raises questions about the nature of pleasure, the pursuit of happiness, and the need for something deeper and more fulfilling in life.
Line by Line Meaning
Com insectes suïcides volant cap a la llum que els fregirà
Like suicidal insects flying towards the light that will fry them, we chase after things that ultimately harm us
Seguim profetes i flautistes com un ramat de cabres
We blindly follow prophets and pied pipers like a flock of goats, without questioning their true intentions
Perseguim el plaer perquè no ens falta de res
We pursue pleasure because we believe it will fulfill us, even though we lack nothing
Però al comptat de Wales els joves es pengen dels arbres
But in the Count of Wales, young people hang themselves from trees, showing the emptiness of our pursuits
Quan sortim a la nit no entrem mai en un local amb poca gent
When we go out at night, we never enter a place with few people, as if the crowd validates our existence
I no ho entenc perquè després només parlem entre nosaltres
And I don't understand why, because afterwards, we only talk amongst ourselves, isolating ourselves from the world
Però ara no em diguis res que m′espatlles el morat
But now don't tell me anything that will ruin my purple bruise, my personal pain
El morat és per mi sol no puc donar res als altres
The purple bruise is for me alone, I can't give anything to others
Hi ha algú que em pugui dir com sortir d'aquest torbament
Is there someone who can tell me how to escape from this confusion?
Com es pot viure intensament sense ser esclau del desig?
How can one live intensely without being a slave to desire?
No som memòria ni trajectòria tan sols un punt aïllat
We are not memories or trajectories, just isolated points in time
No n′hi ha prou amb la felicitat exigim eufòria
Happiness is not enough for us, we demand euphoria
Si quan la veus l'únic que et passa és que tens ganes de plorar
If when you see her, the only thing that happens is that you feel like crying
Hi ha alguna cosa dintre teu que et xucla la poesia
There is something inside you that sucks out the poetry
Si per voler-ho tot, t′has de quedar sense tu
If wanting everything means you have to lose yourself
No és tant voler sinó saber a què renuncies
It's not just about wanting, but knowing what you're giving up
No n'hi ha prou amb la felicitat exigim eufòria
Happiness is not enough for us, we demand euphoria
Writer(s): Jaume Pla Cordobés
Contributed by Gabriel K. Suggest a correction in the comments below.
guille79bcn
Mai no he sigut un apassionat de la música en català, però he de reconéixer que es un tros de tema. Discogràfiques!!! Promocioneu més grups d'aquest estil!!!!!
d
Molt bona la cançó! Si l'album és tot en aquesta linea es presenta molt interessant. Intentaré assistir als concerts de Barcelona ^^ cya
Arnau+
De les millors cançons en català!
GDFRD
Fantàstic! M'encanta!
Oriol Avui fa Sol
Felicitats, he descobert aquesta cançó gracies a icat i m'ha agradat, seguiu així ;-)
Amir Aharoni
"Esgarrapada" i "Si els dits" són molts bons. Encara no he escoltat "Eufòria" - CD's de rock català no es venen a Israel :(
Lluís Gago
de les millors!!!! una passada!!
Forja Santos
Gran canción!!!, muy especial y diferente...
Simone Fernandes de Souza
<3 Mazoniiiiii ....Saudades!!! Petons desde Brasil! :)
ottozoe
Realment el disc és un salt endavant. Força agosarat. Felicitats per un disc notable.