Cenizas
Me Darás Mil Hijos Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
que temblaban sin sonido
más que el tren que te alejaba
de este infierno una vez más.
No quise mirar más alto
por temor a quedar ciego
sin poder más que llorarte
sin poder ni respirar.
Fui como un barco a la deriva:
no había consuelo,
no había ni puerto ni luz
que me guiara a tus besos.
Perdí la calma y el deseo
y me hundí en un mar de ensueño.
Tuve sed de besos cortos
con el cielo y me estrellé.
Yo fui quien inició el fuego
y derritió nuestras almas.
Ahora guardo las cenizas
de lo que hubo alguna vez.
Fui como un barco a la deriva:
no había consuelo,
no había ni puerto ni luz.
Yo me arrastré hasta tus besos.
The lyrics of "Cenizas" by Me Darás Mil Hijos speak about a person's immense longing for their lover, who has left them behind to head to a metaphorical hell. The singer describes how they cannot bear to look high anymore, for fear that they will be blinded by the pain that comes with unfulfilled desire. They compare themselves to a ship lost at sea, with no hope or guidance to take them to where their lover lies. The singer has lost all hope and desire for life, having dived into a sea of dreams, where they craved short kisses with the sky.
The lyrics signify the passionate and emotional side of love, where people are willing to lose themselves completely in the overwhelming ocean of desire. The singer confesses how they initiated the fire that burnt their souls and turned them into ashes, leaving the memory of a love that is no more. However, they still keep the remains of their love, holding onto the fleeting fragment of what they once had. The message of the song emphasizes the deep attachment and unending loyalty of human beings to their loved ones, in spite of the pain and heartache that accompany their separation.
Line by Line Meaning
Posé mis ojos en tus labios
I looked at your lips intently
que temblaban sin sonido
which were trembling but without any sound
más que el tren que te alejaba
more than the train that was taking you away
de este infierno una vez más.
from this hell once again
No quise mirar más alto
I did not want to look any higher
por temor a quedar ciego
because I feared going blind
sin poder más que llorarte
unable to do anything but cry for you
sin poder ni respirar.
unable to even breathe
Fui como un barco a la deriva:
I was like a drifting boat
no había consuelo,
there was no consolation
no había ni puerto ni luz
there was neither a port nor a guiding light
que me guiara a tus besos.
to guide me towards your kisses.
Perdí la calma y el deseo
I lost my calm and desire
y me hundí en un mar de ensueño.
and sank into a sea of dream.
Tuve sed de besos cortos
I craved for short kisses
con el cielo y me estrellé.
with the sky and crashed.
Yo fui quien inició el fuego
I was the one who started the fire
y derritió nuestras almas.
that melted our souls.
Ahora guardo las cenizas
Now, I keep the ashes
de lo que hubo alguna vez.
of what once existed between us.
Yo me arrastré hasta tus besos.
I crawled towards your kisses.
Contributed by Madison V. Suggest a correction in the comments below.