Green Horn
Mechanicy Shanty Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Miałem wtedy, ech!, szesnaście te lat,
Swoją drogą szedłem przez świat,
W sercu zawsze tkwiła uparta myśl,
By za głosem morza iść.

A więc śpiewam: "Żegnaj Carling Ford
I żegnaj nam Green Horn,
Będę myślał o tobie w dzień i noc,
Aby kiedyś wrócić tu,
Aby kiedyś wrócić znów".

W każde z wielkich siedmiu sztormowych mórz
Wychodziłem, bo zmuszał mnie los.
Każdy w porcie ode mnie usłyszeć mógł:
"Nigdy więcej morza już!".

A więc śpiewam: "Żegnaj Carling Ford
I żegnaj nam Green Horn,
Będę myślał o tobie w dzień i noc,
Aby kiedyś wrócić tu,
Aby kiedyś wrócić znów".

Mam dziewczynę, słodką Mary Doyle,
Dom swój również ma na Green Horn,
Sercem, duszą pragnie zatrzymać mnie,
żebym w morze nie zwiał jej.

A więc śpiewam: "Żegnaj Carling Ford
I żegnaj nam Green Horn,
Będę myślał o tobie w dzień i noc,
Aby kiedyś wrócić tu,
Aby kiedyś wrócić znów".

Życiem szczur lądowy kieruje sam,
Chce - zostanie lub pójdzie w dal,
Ale kiedy morze wejdzie w krew,
Gdy zawoła, pójdziesz wnet.

A więc śpiewam: "Żegnaj Carling Ford
I żegnaj nam Green Horn,
Będę myślał o tobie w dzień i noc,
Aby kiedyś wrócić tu,
Aby kiedyś wrócić znów".

A więc śpiewam: "Żegnaj Carling Ford
I żegnaj nam Green Horn,
Będę myślał o tobie w dzień i noc,




Aby kiedyś wrócić tu,
Aby kiedyś wrócić znów".

Overall Meaning

The lyrics to Mechanicy Shanty's song "Green Horn" tell the story of a young sailor who sets out to sea at 16 years old, driven by a stubborn desire to follow the call of the ocean. He faces storms and adversity on his voyages but is always drawn back to the sea, bidding farewell to Carling Ford and his love, Mary Doyle, as he sets off once again. The chorus repeats the goodbye to Carling Ford and Green Horn, with the singer expressing his longing to return someday.


The lyrics are a classic example of a sea shanty, a genre of work song traditionally sung by sailors while performing labor-intensive tasks onboard ships. The repetitive structure and catchy melody of the chorus would have made it easier for sailors to keep time and coordinate their efforts, while also providing a sense of camaraderie and shared experience. The themes of longing, adventure, and the power of the sea are common in sea shanties and reflect the unique culture and lifestyle of seafaring communities.


Line by Line Meaning

Miałem wtedy, ech!, szesnaście te lat,
I had sixteen years back then, oh!


Swoją drogą szedłem przez świat,
I was walking my own path through the world


W sercu zawsze tkwiła uparta myśl,
My heart always held a stubborn thought


By za głosem morza iść.
To follow the voice of the sea


A więc śpiewam: "Żegnaj Carling Ford
So I sing: Farewell, Carling Ford


I żegnaj nam Green Horn,
Farewell to you, Green Horn


Będę myślał o tobie w dzień i noc,
I will think of you day and night


Aby kiedyś wrócić tu,
To come back here someday


Aby kiedyś wrócić znów".
To come back again


W każde z wielkich siedmiu sztormowych mórz
In each of the great seven stormy seas


Wychodziłem, bo zmuszał mnie los.
I went out because fate forced me


Każdy w porcie ode mnie usłyszeć mógł:
Everyone in the port could hear me say:


"Nigdy więcej morza już!".
"Never again the sea!"


Mam dziewczynę, słodką Mary Doyle,
I have a sweet girl, Mary Doyle


Dom swój również ma na Green Horn,
She also has a home on Green Horn


Sercem, duszą pragnie zatrzymać mnie,
Her heart and soul want to keep me


żebym w morze nie zwiał jej.
So I won't vanish into the sea


Życiem szczur lądowy kieruje sam,
A land rat guides his own life


Chce - zostanie lub pójdzie w dal,
He wants - to stay or to go far away


Ale kiedy morze wejdzie w krew,
But when the sea gets into your blood


Gdy zawoła, pójdziesz wnet.
When it calls, you'll go right away


A więc śpiewam: "Żegnaj Carling Ford
So I sing: Farewell, Carling Ford


I żegnaj nam Green Horn,
Farewell to you, Green Horn


Będę myślał o tobie w dzień i noc,
I will think of you day and night


Aby kiedyś wrócić tu,
To come back here someday


Aby kiedyś wrócić znów".
To come back again




Contributed by Jordan L. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

Romuald Sławiński

Farewell to Carlingford

When I was young and in my prime
And could wander wild and free
There was always a longing in my mind
To follow the call of the sea

So, I'll sing farewell to Carlingford
And farewell to Greenore
And I'll think of you both day and night
Until I return once more
Until I return once more

On all of the stormy seven seas
I have sailed before the mast
And on every voyage I ever made
I swore it would be my last

So, I'll sing farewell to Carlingford
And farewell to Greenore
And I'll think of you both day and night
Until I return once more
Until I return once more

Now, I had a girl called Mary Doyle
And she lived in Greenore
And the foremost thought was in her mind
Was to keep me safe on shore

So, I'll sing farewell to Carlingford
And farewell to Greenore
And I'll think of you both day and night
Until I return once more
Until I return once more

Now, the landsman's life is all his own
He can go or he can stay
But when the sea gets in your blood
When she calls, you must obey



All comments from YouTube:

Romuald Sławiński

Fajnie zaśpiewane i zagrane, tylko dwa drobiazgi do oficjalnego tekstu na stronie "Mechaników": nie Green Horn, a Greenore, i nie Carling Ford, a Carlingford. Wypływając z Carlingford w Irlandii po prawej burcie mijałeś latarnię morską w Greenore.

Van Helsing

@chmielu chmielinski Niewiedza jest błogosławieństwem :-)

chmielu chmielinski

A tyle lat czlowiek spokojnie sobie żył w niewiedzy😀😀 dzieki😀

Romuald Sławiński

Farewell to Carlingford

When I was young and in my prime
And could wander wild and free
There was always a longing in my mind
To follow the call of the sea

So, I'll sing farewell to Carlingford
And farewell to Greenore
And I'll think of you both day and night
Until I return once more
Until I return once more

On all of the stormy seven seas
I have sailed before the mast
And on every voyage I ever made
I swore it would be my last

So, I'll sing farewell to Carlingford
And farewell to Greenore
And I'll think of you both day and night
Until I return once more
Until I return once more

Now, I had a girl called Mary Doyle
And she lived in Greenore
And the foremost thought was in her mind
Was to keep me safe on shore

So, I'll sing farewell to Carlingford
And farewell to Greenore
And I'll think of you both day and night
Until I return once more
Until I return once more

Now, the landsman's life is all his own
He can go or he can stay
But when the sea gets in your blood
When she calls, you must obey

kurian1988

Nic nie brakuje. Lza mi sie w oku kreci. Mialem wtedy eh, jakies 8 lat. Dostalem kasete od wujka....

OnBoard English

Moje klimaty! ;)

pslodo

Eh... Brakuje trochę skrzypiec. Zacny kawał świetnej muzyki :)

Tomek Tempka

fajni kolesie ,a Misiek wymiata ,o Henryku nie wspomnę bo to ikona

Kesiekpl

Najlepszy zespół Shantowy

zibi strong

a mnie nauczył Tomek M.sam sie uczyl a co tydzien dawal cos innego.przez trzy lata , co sobota .policzcie ile tego było, ile piwe i ....innego trunku.szacun, MAC

More Comments