Ah Si Mon Moine
Mediæval Bæbes Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ah si mon moine voulait danser
Ah si mon moine voulait danser
Un capuchon je lui donnerai
Un capuchon je lui donnerai

Danse, mon moine danse
Tu n'entends pas le danse
Tu n'entends pas moulin-lon-la
Tu n'entends pas mon moulin marcher

Ah si mon moine voulait danser
Ah si mon moine voulait danser
Un chapelet je lui donnerai
Un chapelet je lui donnerai

Danse, mon moine danse
Tu n'entends pas le danse
Tu n'entends pas moulin-lon-la
Tu n'entends pas mon moulin marcher

Ah si mon moine voulait danser
Ah si mon moine voulait danser
Un ceinturon je lui donnerai
Un ceinturon je lui donnerai

Danse, mon moine danse
Tu n'entends pas le danse
Tu n'entends pas moulin-lon-la
Tu n'entends pas mon moulin marcher

Ah si mon moine voulait danser
Ah si mon moine voulait danser
Un beau psautier je lui donnerai
Un beau psautier je lui donnerai

Danse, mon moine danse
Tu n'entends pas le danse
Tu n'entends pas moulin-lon-la
Tu n'entends pas mon moulin marcher

Si'l n'avait fait voeu de pauvrete
Si'l n'avait fait voeu de pauvrete
Bien d'autres chos' je lui donnerais
Bien d'autres chos' je lui donnerais

Danse, mon moine danse
Tu n'entends pas le danse
Tu n'entends pas moulin-lon-la
Tu n'entends pas mon moulin marcher





Tu n'entends pas moulin-lon-la
Tu n'entends pas mon moulin marcher

Overall Meaning

The song "Ah Si Mon Moine" is a traditional French song that has been covered by various artists, including Mediæval Bæbes. The song's title translates to "Oh If My Monk Wanted to Dance," and the lyrics depict a woman imagining what gifts she would bestow upon her monk if he were to dance with her. The woman promises to give the monk a hood, a bead necklace, a belt, and a beautiful prayer book, but laments that she cannot give him more because of his vow of poverty.


The lyrics are playful and flirtatious, with the woman using the promise of gifts to entice her monk to join her in dance. The repetition of the phrase "danse mon moine danse" (dance, my monk, dance) adds to the playful nature of the song, as does the use of onomatopoeia in the line "tu n'entends pas moulin-lon-la" (you don't hear the millstone turning). Overall, the song is a light-hearted look at forbidden love and the power of temptation.


Line by Line Meaning

Ah si mon moine voulait danser
If my monk wanted to dance


Un capuchon je lui donnerai
I would give him a hood


Danse, mon moine danse
Dance, my monk, dance


Tu n'entends pas le danse
You don't hear the dance


Tu n'entends pas moulin-lon-la
You don't hear the mill grinding


Tu n'entends pas mon moulin marcher
You don't hear my mill working


Un chapelet je lui donnerai
I would give him a rosary


Un ceinturon je lui donnerai
I would give him a belt


Un beau psautier je lui donnerai
I would give him a beautiful psalm-book


Si'l n'avait fait voeu de pauvrete
If he hadn't taken a vow of poverty


Bien d'autres chos' je lui donnerais
I would give him many other things




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions