Si Supieras
Medina Azahara Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Si supieras lo que veo desde aquí,
si supieras lo que pasa a tu alrededor
el cielo se ha puesto a enrojecer
la tierra se está hundiendo.
Ha surgido un cráter en mi mente
y nada va a quedar dentro de mí,
si supieras lo que veo desde aquí,
si supieras cuántos hombres morirán.

El tiempo es velocidad,
la vida se está yendo,
he sentido un cambio en mi cuerpo,
y todo va a explotar dentro de mi.
Si supieras lo que veo desde aquí,
entre tú y yo, ha surgido un resplandor.

Brilla como una estrella en las tinieblas,
como un trozo de diamante, brilla en ti,
un resplandor en el cielo nos indicará
un largo camino que seguir.
Cuando todo explote en mí,
surgirá en la mañana
un gran pájaro hablador
y nos dirá que es el principio del fin.

Un pájaro ha salido de la nada
y me ha contado un cuento de maldad,




al final hemos reído como locos
y hemos caminado más allá.

Overall Meaning

In the song "Si Supieras" by Medina Azahara, the lyrics describe a sense of foreboding and an apocalyptic vision. The singer laments that if the listener only knew what he could see from where he stands, they would understand the impending doom that surrounds them. The sky is turning red and the earth is sinking, as if the world itself is collapsing. The singer's mind is consumed by a crater that will leave nothing inside. He warns that many men will die, but there is a hint of hope when he mentions a bright spot that has emerged between them.


The lyrics describe the passing of time, and the rapidly fading nature of life. The singer writes, “the time is speed, life is going." He feels a change in his body, and that soon everything will explode inside of him. The resplendent light between them that he described earlier is now like a star shining in the darkness or a diamond shining in the listener. This light will indicate a long path they must follow, but only after everything explodes within him.


The song seems to be written about a prophecy, a warning of danger, and a sense that something significant is about to happen. It appears to be about an end of times event, symbolized by a talking bird that will herald the apocalypse. The song leaves the listener with a sense of impending doom, yet with a glimmer of hope that they can still follow a path towards redemption.


Line by Line Meaning

Si supieras lo que veo desde aquí,
If you knew what I see from here,


si supieras lo que pasa a tu alrededor
If you knew what's happening around you


el cielo se ha puesto a enrojecer
The sky has turned red


la tierra se está hundiendo.
The ground is sinking


Ha surgido un cráter en mi mente
A crater has emerged in my mind


y nada va a quedar dentro de mí,
And nothing will be left inside me


si supieras lo que veo desde aquí,
If you knew what I see from here,


si supieras cuántos hombres morirán.
If you knew how many men will die


El tiempo es velocidad,
Time is speed


la vida se está yendo,
Life is slipping away


he sentido un cambio en mi cuerpo,
I've felt a change in my body


y todo va a explotar dentro de mi.
And everything is going to explode inside me


Si supieras lo que veo desde aquí,
If you knew what I see from here,


entre tú y yo, ha surgido un resplandor.
Between you and me, a glow has emerged


Brilla como una estrella en las tinieblas,
It shines like a star in the darkness,


como un trozo de diamante, brilla en ti,
Like a diamond, it shines in you


un resplandor en el cielo nos indicará
A glow in the sky will indicate to us


un largo camino que seguir.
A long path to follow


Cuando todo explote en mí,
When everything explodes in me,


surgirá en la mañana
It will emerge in the morning


un gran pájaro hablador
A big talking bird


y nos dirá que es el principio del fin.
And it will tell us that it's the beginning of the end


Un pájaro ha salido de la nada
A bird has come out of nowhere


y me ha contado un cuento de maldad,
And it told me a tale of evil


al final hemos reído como locos
At the end, we laughed like crazy


y hemos caminado más allá.
And we walked beyond.




Contributed by Kaitlyn C. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Gabriel Krepos

Grandísimo tema. Es como escuchar Triana o King Crimson. Ay si hubieran seguido en esa línea...

Verónica Garrido

Qué maravilla escuchar anoche esta canción en directo! Me encanta, por mucho tiempo que pase... Me recuerda mucho a Triana.

diego pardal rodriguez

Cada noche es para ti

Robeto Benito Carrasco

Si supiéramos.....

Brooklynn Bauer

These are the most romantic guitar solos I have ever heard! Wow ❤️

david moya

explendoroso es una idea basada en conceptos de la personalidad de lo que puede cada individuo llegar ha experimentar.

Francisco Sanchez

Espectacular sonidos puros. La guitarra electrica pura fantasia.

wenceslao luna contreras

He sentido un cambio en mi cuerpo...

José cortéz

Ahhhhh mi infancia ....años años ...media noche buscándote!!! Resulta que en los 80s mi hermano mayor tenía un casstte , pero decía IMAN .. cuan mal andaba! Saludos amigos desde Mexicali México!

Jose De la rosa reyes

Imán era otro grupo de rock andaluz,saludos desde España

More Comments

More Versions