Jihad
Medine Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Quelques milliards d'années pour un retour en arrière
Écrivain arriéré depuis que l'homme est sur terre
Il était une fois un morceau de chair
Qui pour conquérir le monde petit homme partit en guerre
D'un geste habile Abel devint victime
Par le meurtre de son frère, Kabyle instaure le crime
Se furent les premiers pas sur terre des criminels
Trahison fraternelle une femme au centre des querelles
Et le règne de l'homme suivit son cours
Oubliant son Seigneur celui qui lui fit voir le jour
Accumulant les erreurs et les défaites
Espérant trouver son coin de paradis par les conquêtes
Alors petit homme sortit son épée
De son fourreau et commença à découpers
Toute les tête qui se dressaient devant lui
Les mauvais comme les gentils, les colosses comme les petits
Préhistoire, antiquité, Moyen-âge et Renaissance
Une histoire sans équité obtient la rage à la naissance
Avertissement de la part des messagers
À qui on tourne le dos et qui nous laissent présager
Une guerre avant une autre et un mort après l'autre
Un empire, un continent et une race contre une autre
Récit imaginaire, mythologie du minotaure
Hercule contre Centaure, Achille contre Hector
Et comme les responsables n'y sont qu'a moitié
Musulman contre croisés, Jérusalem et Poitiers
David contre Goliath et Moussa contre Pharaon
Tous devront rendre compte quand sonnera le clairon
...Et l'existence aura pris fin
Puis renaîtra de sa poussière de défunt
Un jugement qui se déroule sans injustice
Regroupant l'humanité les dos chargé de bêtises
Mais bien avant petit homme aura pris le temps
De combattre son frère et de verser le sang
D'innocents, de coupables présumés
D'instaurer un bordel pas possible en résumé
Cesar, Attila, Alexandre le grand
Gengis khan, Napoléon et Guillaume le conquérant
Le pouvoir ne fait que changer de prénom
Les méthode restent les mêmes, de succession en succession
Couronné par le peuple autoproclamé
Le bourreau par la victime se voit acclamer
Réclamer le prix d'une liberté promise
En espérant un jour regagner la terre promise
Moujahidin, Samouraï ou prétorien
Mercenaire et légionnaire, soldat de plomb qui ne craint rien
Amiral, général, caporal, sous officier
Depuis le fond de nos entrailles à la guerre nous sommes initié
Et si le monde d'aujourd'hui à changé
Qu'on nous explique les génocides et leur sens caché
Qu'on nous explique les conflits qui se prolongent
Le 21ème siècle est bien parti dans son allonge
Explique les bouteilles de gaz l'invention des chambres à gaz
Les furtifs hélicoptères qui coupent les ailes de pégase
Le crime est dans nos têtes enfoui dans nos mémoires
Il suffit d'un rien pour que le monde replonge dans le noir
Guerre offensive, défensive guerre mondiale
Guerre des nerfs, nucléaire, guerre coloniale
Guerre des étoiles, guerre du feu guerre diplomatique
Guerre des mondes et guerre bactériologique
Guerre froide, guerre de résistance
Guerre civile, guerre de 100 ans, guerre d'indépendance
Croix de guerre, chemin de croix et croix de fer
Crime de guerre, cri d'enfer auxquels je crois dur comme fer
L'important c'est de participer
Moi j'crois bien n'avoir jamais joué à la paix
Une marguerite sur nos fusils à pompe
On déteste les armes mais les fabrique en grand nombre
(...) C'est l'industrie de l'armement
Une manière comme une autre de se faire de l'argent
Ak 47 et pistolet mitrailleur
Kalachnikov et missile Stingers
Missile rocket, Al samoud et Tomahawk
Des armes de destruction massive qui nous choquent
Uniquement quand elles appartiennent aux autres
Après l'enquête en fin de compte se sont les nôtres
Et recommence depuis le commencement
Insoumission, désobéissance au grand commandement
On abandonne notre poste de vertu
Moralité d'acier un vêtement dévêtue
Aucune pudeur, aucune remise en question
Aucun regret, aucune larme, aucune demande de pardon
Aucun combat exercé de l'intérieur
Aucune leçon tiré de toutes les erreurs antérieures
On naît, on vit, on meurt entre deux on s'entretue
On se pardonne, on se trahit le cycle se perpétue
On se délivre, on se libère pour finalement
Enchaîner par rendosser d'autres chaînes machinalement
Et moi je chante contre vents et marées
Écoute ma chronologie pour les contrecarrer
Ceux qui choisissent la solution militaire
N'ont ils pas vu qu'elle nous dessert beaucoup plus qu'elle nous sert
Reçoit mes références, mon listing ma rédaction
Reçoit mon bilan historique et ses acteurs sans rédemption
Étudier ! reste la seule solution
Pour les blancs, les noirs, les gens issus de l'immigration
Ma richesse est culturelle, mon combat est éternel
C'est celui de l'intérieur contre mon mauvais moi-même




Mais pour le moment les temps resteront durs
Et pour le dire une centaine de mesures Jihad

Overall Meaning

The lyrics of Medine's song Jihad describe the history of mankind as one of conflict and war. The first verse sets the scene by speaking of billions of years of history leading up to the present moment. The subsequent verses describe the first examples of violence and conflict, such as the story of Cain and Abel, and how these early conflicts set the stage for the endless cycle of war that has followed throughout human history. The song also references many different historical conflicts, including the Crusades, the Battle of Poitiers, and conflicts between Muslims and Christians.


The lyrics of Jihad suggest that war and violence are endemic to human nature, and that conflict will always continue as long as humans exist. However, the song also suggests that there is a way to break this cycle of violence through education and understanding. Medine encourages people to study history, to understand the roots of conflict, and to work towards a more peaceful future. He suggests that only by understanding the past can we hope to build a better future.


Line by Line Meaning

Quelques milliards d'années pour un retour en arrière
Billions of years for a journey back in time


Écrivain arriéré depuis que l'homme est sur terre
A backward writer since the beginning of mankind


Il était une fois un morceau de chair
Once upon a time, a piece of flesh


Qui pour conquérir le monde petit homme partit en guerre
Which, to conquer the world, little man went to war


D'un geste habile Abel devint victime
With a skillful gesture, Abel became a victim


Par le meurtre de son frère, Kabyle instaure le crime
Through the murder of his brother, Kabyle establishes crime


Se furent les premiers pas sur terre des criminels
Those were the first steps of criminals on earth


Trahison fraternelle une femme au centre des querelles
Fraternal betrayal, a woman at the center of conflicts


Et le règne de l'homme suivit son cours
And the reign of man continued


Oubliant son Seigneur celui qui lui fit voir le jour
Forgetting his Lord, who brought him into existence


Accumulant les erreurs et les défaites
Accumulating errors and defeats


Espérant trouver son coin de paradis par les conquêtes
Hoping to find his corner of paradise through conquests


Alors petit homme sortit son épée
So little man took out his sword


De son fourreau et commença à découpers
From its sheath and started to cut


Toute les tête qui se dressaient devant lui
Every head that stood in front of him


Les mauvais comme les gentils, les colosses comme les petits
The bad as well as the good, the giants as well as the small


Préhistoire, antiquité, Moyen-âge et Renaissance
Prehistory, antiquity, Middle Ages, and Renaissance


Une histoire sans équité obtient la rage à la naissance
A history without equity obtains rage from birth


Avertissement de la part des messagers
A warning from the messengers


À qui on tourne le dos et qui nous laissent présager
To those we turn our back on and who leave us forewarned


Une guerre avant une autre et un mort après l'autre
One war before another and one death after another


Un empire, un continent et une race contre une autre
An empire, a continent, and one race against another


Récit imaginaire, mythologie du minotaure
Imaginary story, mythology of the Minotaur


Hercule contre Centaure, Achille contre Hector
Hercules against Centaur, Achilles against Hector


Et comme les responsables n'y sont qu'a moitié
And since the responsible ones are only half to blame


Musulman contre croisés, Jérusalem et Poitiers
Muslim against Crusaders, Jerusalem and Poitiers


David contre Goliath et Moussa contre Pharaon
David against Goliath and Moses against Pharaoh


Tous devront rendre compte quand sonnera le clairon
All will have to account when the bugle sounds


...Et l'existence aura pris fin
...And existence will have come to an end


Puis renaîtra de sa poussière de défunt
Then it will be reborn from its deceased dust


Un jugement qui se déroule sans injustice
A judgment that takes place without injustice


Regroupant l'humanité les dos chargé de bêtises
Gathering humanity with backs burdened with foolishness


Mais bien avant petit homme aura pris le temps
But long before, little man will have taken the time


De combattre son frère et de verser le sang
To fight his brother and shed blood


D'innocents, de coupables présumés
Of the innocent, of the presumed guilty


D'instaurer un bordel pas possible en résumé
To establish an impossible mess, in summary


Cesar, Attila, Alexandre le grand
Caesar, Attila, Alexander the Great


Gengis khan, Napoléon et Guillaume le conquérant
Genghis Khan, Napoleon, and William the Conqueror


Le pouvoir ne fait que changer de prénom
Power only changes its name


Les méthode restent les mêmes, de succession en succession
The methods remain the same, from one succession to another


Couronné par le peuple autoproclamé
Crowned by the self-proclaimed people


Le bourreau par la victime se voit acclamer
The executioner is applauded by the victim


Réclamer le prix d'une liberté promise
Claiming the price of a promised freedom


En espérant un jour regagner la terre promise
Hoping to one day regain the promised land


Moujahidin, Samouraï ou prétorien
Mujahidin, Samurai, or Praetorian


Mercenaire et légionnaire, soldat de plomb qui ne craint rien
Mercenary and legionnaire, a fearless soldier of lead


Amiral, général, caporal, sous officier
Admiral, general, corporal, noncommissioned officer


Depuis le fond de nos entrailles à la guerre nous sommes initié
From the depths of our bowels, we are initiated into war


Et si le monde d'aujourd'hui à changé
And if the world has changed today


Qu'on nous explique les génocides et leur sens caché
Let us explain the genocides and their hidden meaning


Qu'on nous explique les conflits qui se prolongent
Let us explain the conflicts that persist


Le 21ème siècle est bien parti dans son allonge
The 21st century is well on its way


Explique les bouteilles de gaz l'invention des chambres à gaz
Explain the gas bottles, the invention of gas chambers


Les furtifs hélicoptères qui coupent les ailes de pégase
The stealth helicopters that cut the wings of Pegasus


Le crime est dans nos têtes enfoui dans nos mémoires
Crime is buried in our heads, concealed in our memories


Il suffit d'un rien pour que le monde replonge dans le noir
It takes very little for the world to plunge back into darkness


Guerre offensive, défensive guerre mondiale
Offensive war, defensive war, world war


Guerre des nerfs, nucléaire, guerre coloniale
Nerve war, nuclear war, colonial war


Guerre des étoiles, guerre du feu guerre diplomatique
Star war, fire war, diplomatic war


Guerre des mondes et guerre bactériologique
War of the worlds and bacteriological war


Guerre froide, guerre de résistance
Cold war, war of resistance


Guerre civile, guerre de 100 ans, guerre d'indépendance
Civil war, 100-year war, war of independence


Croix de guerre, chemin de croix et croix de fer
Cross of war, way of the cross, cross of iron


Crime de guerre, cri d'enfer auxquels je crois dur comme fer
War crime, cry from Hell, which I believe firmly


L'important c'est de participer
The important thing is to participate


Moi j'crois bien n'avoir jamais joué à la paix
I believe I have never played at peace


Une marguerite sur nos fusils à pompe
A daisy on our pump-action rifles


On déteste les armes mais les fabrique en grand nombre
We hate weapons but manufacture them in great numbers


(...) C'est l'industrie de l'armement
(...) It's the armament industry


Une manière comme une autre de se faire de l'argent
Just another way to make money


Ak 47 et pistolet mitrailleur
AK-47 and submachine gun


Kalachnikov et missile Stingers
Kalashnikovs and Stinger missiles


Missile rocket, Al samoud et Tomahawk
Rocket missile, Al-Samoud, and Tomahawk


Des armes de destruction massive qui nous choquent
Weapons of mass destruction that shock us


Uniquement quand elles appartiennent aux autres
Only when they belong to others


Après l'enquête en fin de compte se sont les nôtres
After the investigation, in the end, they are ours


Et recommence depuis le commencement
And it starts over from the beginning


Insoumission, désobéissance au grand commandement
Rebellion, disobedience against the grand command


On abandonne notre poste de vertu
We abandon our position of virtue


Moralité d'acier un vêtement dévêtue
Steel morality, a stripped garment


Aucune pudeur, aucune remise en question
No modesty, no questioning


Aucun regret, aucune larme, aucune demande de pardon
No regret, no tears, no request for forgiveness


Aucun combat exercé de l'intérieur
No battle fought from within


Aucune leçon tiré de toutes les erreurs antérieures
No lessons learned from all previous mistakes


On naît, on vit, on meurt entre deux on s'entretue
We are born, we live, we die, in between we kill each other


On se pardonne, on se trahit le cycle se perpétue
We forgive each other, we betray each other, the cycle perpetuates


On se délivre, on se libère pour finalement
We free ourselves, we liberate ourselves, and ultimately


Enchaîner par rendosser d'autres chaînes machinalement
To be chained again mechanically


Et moi je chante contre vents et marées
And I sing against all odds


Écoute ma chronologie pour les contrecarrer
Listen to my chronology to counteract them


Ceux qui choisissent la solution militaire
Those who choose the military solution


N'ont ils pas vu qu'elle nous dessert beaucoup plus qu'elle nous sert
Haven't they seen that it harms us much more than it serves us


Reçoit mes références, mon listing ma rédaction
Receive my references, my listing, my writing


Reçoit mon bilan historique et ses acteurs sans rédemption
Receive my historical assessment and its unredeemed actors


Étudier ! reste la seule solution
To study! remains the only solution


Pour les blancs, les noirs, les gens issus de l'immigration
For whites, blacks, people of immigrant origin


Ma richesse est culturelle, mon combat est éternel
My wealth is cultural, my fight is eternal


C'est celui de l'intérieur contre mon mauvais moi-même
It is the fight from within against my own bad self


Mais pour le moment les temps resteront durs
But for now, the times will remain tough


Et pour le dire une centaine de mesures Jihad
And to say it, a hundred measures of Jihad




Contributed by Max R. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Kharaidon

Après des années, toujours aussi Incroyable à écouter ou à lire. Merci pour toute la force que tu nous donnes Médine. Un classique. Dieu te garde.

Toto Scaletta

Je kiffais déjà ce morceau à sa sortie, alors aujourd'hui avec toutes les polémique à 2 sous je me régale encore plus à l'écouter... une pépite ce son et beaucoup devrait l'étudier...

Val McGirt

Respect Medine. Le plus grand combat de tout les temps reste celui exercé contre soi-même !!!!

MO YA

C’est des sons comme ça qu’on devrait promouvoir à la jeunesse

Jérémie

c'est déjà l cas ;)

Yohann May

Une leçon d'histoire !

Mickael Loiseau

Des nuit blanche a écouter tous les texte profond de ce poètes des blocks

Taranti HomeProd

Quel son !!! ça fait des années que je ne l'avais pas écouté ! Faut savoir écoute et comprendre entre les lignes !!! ;-)

Matocri Riber

Je comprends pas pourquoi ce morceau est (sauf erreur) le seul qui ait été supprimé sur la chaîne "dinrecord"....
Pour moi c'est sûrement l'un des plus grand titre de Médine ...
Au final je "remercie" la polemique récente autour de.medine.... elle aura eu le.merite de mettre le texte, plus globalement l'album et peut être la disco dans les oreilles de personnes qui n'auraient peut être jamais écouté....... Reste a espérer qu'ils en aient saisi le sens🤔

Mathieu Chapeyron

Rien à foutre du bon et des vrai paroles merci

More Comments

More Versions