1 - A Brazilian altern… Read Full Bio ↴There are two bands with the name of Medulla:
1 - A Brazilian alternative rock band.
2 - An Czech band from Brno.
1 - Medulla is a rock band from Rio de Janeiro, Brazil. They were formed in 2005 and had a great visibility during the Abril Pro Rock festival in the same year. Their songs are usually more focused on a common Brazilian way of living, their religions, wealth and jobs. In 2008 the band was greatly praised by the Rolling Stone magazine.
2 - Medulla are:
Luk - voice, acoustic guitar, beats
Jana - voice, tambourine
Kubous - electric guitar
The Past Perfect Tense … Mimóza
The Past Simple Tense … direaction
The Present Perfect Tense … lukuba
The Present Simple Tense … Medulla
prematuro parto fórceps
Medulla Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Seu cinzeiro cheio de memória curta
Assistir o filme do spielberg roendo as unhas
Vende seus conselhos por auto-falante
toc.toc.toque de recolher
Elefantes num tsunami
Pra transformar o horizonte
E desdobrar o origami
Desse muro alto eu vou ver
Desse muro alto eu vou ver cair do céu
Lágrimas de despedida
É de louça
O anel que tu me deste quebrou porque o amor é pouco
Vem chegando frente-fria
O que a previsão não previa
Mandem fechar todas as vias
Todavia quem duvida vai nadar
(pra beber num gole só
Pra dormir de noite
correr pra dentro do sol
correr pra dentro e só)
Pato de borracha na banheira
Luzes em filera na bandeja
Filhos de nóe
São tomé sobe num tonel e rema
Sob a proteção de rob.cops
Prematuro parto forcéps
Esse muro alto eu vou ver de cima
Desse muro alto eu vou ver
Desse muro alto eu vou ver abrir o céu
The lyrics to Medulla's song "Prematuro Parto Forceps" are quite cryptic and seem to jump around from topic to topic. Overall, the song appears to be about feeling trapped in various ways and trying to break free from that confinement. The first few lines suggest that one is trying to wash away their guilt and forget their short-term memories. The image of watching a Spielberg movie and chewing your nails suggests anxiety and tension, which are recurring themes throughout the song.
The middle section of the lyrics seems to be a collection of unrelated lines that build on the theme of feeling stuck or trapped. The "toc.toc.toque de recolher" line suggests being confined to certain hours or times of the day. The line about elephants in a tsunami implies a sense of overwhelming chaos and forces beyond one's control. "Desdobrar o origami" (unfold the origami) suggests the idea of breaking free from something that has been carefully folded and organized. The repeating line "desse muro alto eu vou ver" (I will see this high wall from above) suggests a desire to escape whatever is confining them.
The final lines of the song bring together some classic metaphors for feeling trapped, such as being stuck in the rain or confined by authorities closing roads. However, the line "Todavia quem duvida vai nadar" (However, those who doubt will swim) suggests that there may be a way out if one is willing to take risks and challenge what they believe to be true.
Line by Line Meaning
Tira roupa do varal que vem lavar sua culpa
Remove clothes from the clothesline that come to wash away your guilt
Seu cinzeiro cheio de memória curta
Your ashtray full of short memories
Assistir o filme do spielberg roendo as unhas
Watching a Spielberg movie, biting your nails
Vende seus conselhos por auto-falante
Selling your advice through a speaker
toc.toc.toque de recolher
Knock knock, curfew time
Elefantes num tsunami
Elephants in a tsunami
Pra transformar o horizonte
To transform the horizon
E desdobrar o origami
And unfold the origami
Esse muro alto eu vou ver de cima
I'm going to see this tall wall from above
Desse muro alto eu vou ver
From this tall wall I'm going to see
Desse muro alto eu vou ver cair do céu
From this tall wall I'm going to see falling from the sky
Lágrimas de despedida
Tears of farewell
É de louça
It's made of china
O anel que tu me deste quebrou porque o amor é pouco
The ring you gave me broke because the love was not enough
Vem chegando frente-fria
Here comes a cold front
O que a previsão não previa
What the forecast didn't predict
Mandem fechar todas as vias
Order to close all roads
Todavia quem duvida vai nadar
However, those who doubt will swim
(pra beber num gole só
(to drink in just one sip
Pra dormir de noite
To sleep at night
correr pra dentro do sol
run into the sun
correr pra dentro e só)
run inside and be alone)
Pato de borracha na banheira
Rubber duck in the bathtub
Luzes em filera na bandeja
Lights in a row on a tray
Filhos de nóe
Noah's children
São tomé sobe num tonel e rema
Thomas climbs onto a barrel and rows
Sob a proteção de rob.cops
Under the protection of Rob.Cops
Prematuro parto forcéps
Premature forceps delivery
Esse muro alto eu vou ver de cima
I'm going to see this tall wall from above
Desse muro alto eu vou ver
From this tall wall I'm going to see
Desse muro alto eu vou ver abrir o céu
From this tall wall I'm going to see the sky open up
Contributed by Gabriella V. Suggest a correction in the comments below.