1) Keiko Yorichika (頼近恵子), better known by her stage name MEG (メグ), born October 3, 1980 in Chiyoda, Hiroshima Prefecture, Japan, is a Japanese singer-songwriter, composer, fashion designer, and model. Initially an indies musician when she debuted in 2001, MEG became a prominent artist with her fashion label CAROLINA GLASER and her musical collaborations with Japanese electronic producer Yasutaka Nakata (中田ヤスタカ) of capsule, with whom she first collaborated with in 2006.
MEG's first introduction to music was through the piano, which she has played since childhood. At the age of 20, she auditioned for an indie record company, BURGER INN RECORDS, singing "It's Gonna Rain!," and passed. She made her indie debut on November 28, 2001 with 傘としずく ("Kaza to Shizuku"), known as simply meg. This was also around the time MEG started modeling for magazines like CUTIE and Non-no.
On July 10, 2002 MEG made her major label debut with the single スキャンティ ブルース ("scanty blues"), produced by Okamura Yasuyuki, on the label DREAMMACHINE (a label on Warner Music Japan). Her second single was a double a-side; one track was the cover song イケナイコトカイ ("Ikenai Koto Kai"), and it was coupled with her indie song "Kasa to Shizuku." However, it is rumored that Okamura quit producing MEG after this single due to her attitude. But this didn't hinder MEG as she released two more singles (光露 ("Kouro") and "GROOVE TUBE") along with her debut major album, room girl.
In July of 2004, MEG created a clothing line for the store klein mart TOKYO called cheryl. There was only one release in 2004, the single "STEREO04" which was released instead by the indie label LSN Records. Developing her brand took most of her time in 2005 as it was quieter with music releases.
In January of 2006, she began to go by MEG, and in February she changed the name of her clothing line from cheryl to Carolina Glaser by cheryl. MEG then released two singles, "ROCKSTAR" and "DAWN," along with her second album Dithyrambos, all through SHAMPOO NINE RECORDS (her own indie label). A remix on Dithyrambos marks her first work with 中田ヤスタカ (Nakata Yasutaka).
In early 2007, Hiroshi Nakamura (i-dep) collaborated with and produced MEG's first mini album, aquaberry. This was released through AZ tribe (on RAINBOW ENTERTAINMENT). Her ninth single, 甘い贅沢 ("Amai Zeitaku"), was released through SHAMPOO NINE RECORDS on May 30 and was the first to be produced by Nakata Yasutaka. Her second single "OK" was her second major debut single after being signed to Universal Music Japan. The release of the album BEAM two months later was her first album to be produced by Nakata. In 2008, she released "MAGIC" and "HEART," which were included a short six months later on her fourth album, STEP.
MEG has also collaborated with Hadouken! on her single, "FREAK," and released her fifth album, BEAUTIFUL. She released another mini album, Journey, on August 26, 2009, which was produced by The Shanghai Restoration Project. MEG released her seventh full-length album, Maverick, on June 23, 2010 featuring the single "SECRET ADVENTURE" (the b-side "GRAY" would become an a-side as it was also featured on MAVERICK).
In July 2010, MEG would inform fans through her blog that she would be leaving Universal Music Japan and traveling to Paris for a break. She then released a double a-side single "PASSPORT/PARIS" on August 25, 2010 and a best album BEST FLIGHT on September 29, 2010, which would be her final release through Universal Japan. The Terminal A version of the album, which was limited, came with a t-shirt made by MEG and a DVD that includes the music videos for "PARIS" and "SECRET ADVENTURE," while Terminal B comes with a bonus CD containing acoustic arrangements of five songs and eight remixes.
In 2011, MEG returned to Warner Music via the newly launched Unborde Records and starting June 20, she began releasing monthly digital singles exclusively through the French iTunes store.
In 2012, MEG signed to Starchild Records (a label on King Records, now defunct) and released 2 albums: LA JAPONAISE, which features all of her singles released for the French iTunes store, WEAR I AM, that features the singles TRAP (a collaboration with Yasuyuki Okamura), and other collaborations with many artists, such as Yasuharu Konishi, Taku Takahashi from m-flo, and many more.
In 2013, MEG released CONTINUE, which has an RPG concept.
Her most recent activity in music was in 2020, with STAY WITH ME starring MEG, a collaboration with RAM RIDER.
Although she is now focused on her cosmetic brands "baw" and "ply", she is now signed with King Records' Evil Line Records, after the dissolution of Starchild. She's also under the Asobi System company.
2) Meg (Maria Di Donna) is a singer from Naples, Italy who has released six albums since 1994. She was a member of the group 99 Posse.
3) Meg is an American freestyle/dance singer, she released one album titled "Lover Girl" in 1991. Four singles were taken from it, and later, another song, titled "The Music", was released on its own.
4) Kobayashi Megumi (小林恵), also known by the stage name meg, is a Japanese jazz artist. She previously had a career as an actress in the 1990s, and released several pop singles and an album under her full name. She debuted professionally as a jazz performer in April 2006 with a cover of "Where I Want To Be", and released three studio albums between 2007 and 2009.
Téléphone
Meg Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
We never stop calling day and night.
I need the telephone.
We need the telephone.
We have a long talk until the midnight.
Get some message “Loving you”
I feel the telephone.
Time passes immediately イージーに “I MISS YOU”
Your love runs on the electric wave and then I receive it. ...
oh, It's an easy communication “Love you, Boy”
And it's something like ラヴなミュージック
ah, 唯一のコミュニティー for you and me. It's fun
意味もエンコードして 全て wire it down...
君がいたのが 結局
こんなに小さな“記録”の中なんて
Do you need the telephone?
He wanted to talk with me everyday. ah
ついでに 記憶もデリートしちゃえば?
Do you need the telephone?
Time passes immediately イージーに “I MISS YOU”
Your love runs on the electric wave and then I receive it. ...
oh, It's an easy communication “Love you, Boy”
And it's something like ラヴなミュージック
ah, 唯一のコミュニティー for you and me. It's fun
意味もエンコードして 全て wire it down...
The lyrics of Meg's song "Telephone" depict a long-distance romance that relies heavily on communication through calls. The song suggests that the telephone is an essential tool for maintaining a strong connection between two individuals who are apart. The use of technology, in this case, the telephone, enables the couple to communicate with ease and keep their love alive.
The lyrics highlight the importance of the telephone in the couple's relationship. They cannot stop calling each other day and night and spend hours talking to each other until midnight. The line "Your love runs on the electric wave and then I receive it" summarizes the sentiment of the song - the telephone is the medium through which their relationship thrives. The chorus of the song declares the telephone as the "唯一のコミュニティー" (only community) the couple has. The lyrics suggest that it's an easy and fun way to communicate and that every emotion is encoded and wire down through the telephone.
The second verse of the song describes these emotions in terms of memories. The line "Do you need the telephone?" implies that without the telephone, their memories of each other would be incomplete. The line "And it's something like ラヴなミュージック" (something like love music) captures the essence of their conversation - full of love and affection. The lyrics end on a hopeful note, underlining the significance of the telephone in their relationship, making the couple feel each other's presence despite the distance between them.
Line by Line Meaning
いつも恋してる “Always you”
We can't stop thinking about each other, always connected.
We never stop calling day and night.
Our communication is non-stop, 24/7.
I need the telephone.
The telephone is the only way to satisfy our constant desire to talk to each other.
We have a long talk until the midnight.
Our conversations are never brief, they always last until late at night.
Get some message “Loving you”
We express our love for each other through the messages we send.
I feel the telephone.
We feel a strong connection to each other through the telephone, it's like an extension of ourselves.
Time passes immediately イージーに “I MISS YOU”
Time flies by when we're not together and we miss each other so much.
Your love runs on the electric wave and then I receive it. ...
Our love is transmitted through the phone lines, and we feel it as if we were right next to each other.
oh, It's an easy communication “Love you, Boy”
Communicating through the phone is effortless, and we can freely express our love to each other.
And it's something like ラヴなミュージック
Our conversations feel like beautiful love songs.
ah, 唯一のコミュニティー for you and me. It's fun
We have our own exclusive community, just the two of us, and it's a fun and exciting place to be.
意味もエンコードして 全て wire it down...
We encode all of our meanings and feelings into our conversations, and it's like we're writing our own story together.
君がいたのが 結局 こんなに小さな“記録”の中なんて Do you need the telephone?
Even though you're just a tiny entry in my phone's contacts list, you're still so important to me. Do we even need the telephone to feel this close?
He wanted to talk with me everyday. ah ついでに 記憶もデリートしちゃえば?
He wanted to talk to me every day, and maybe we should delete everything else from our memories except for each other?
Contributed by Alexis J. Suggest a correction in the comments below.