Tokyo Game
Meiko Nakahara Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

午後の外苑通り
渋滞が好き
人の素顔 見える

ひとりひとりのドラマ
追い越しながら
心揺らすシート
大人になるほど
生きるゲーム むずかしくなるの
アンテナのばして
努力だけじゃ
都会は泳げない
( Don't fall in love with Tokyo Game
Big city nights will call your name
Never again you'll feel the same )

二十歳の頃のダイアリー
背のびのヒール
薔薇のトゲも知らず

クリエイティブな恋に
憧れてたの
心削る夢ね

大人になるほど
恋のゲーム むずかしくなるの
未来を分け合う
強い味方
どこの窓にいるの

( Don't let me down, oh Tokyo Game
Show me a man who's kind and same
Let me be blessed with gorgeous fame)

ふと車を降りて
逃げたくなるわ

大人になるほど
生きるゲーム むずかしくなるの
アンテナのばして
努力だけじゃ
都会は泳げない
( Don't fall in love with Tokyo Game
Big city nights will call your name
Never again you'll feel the same )

大人になるほど
恋のゲーム むずかしくなるの
未来を分け合う




強い味方
どこの窓にいるの

Overall Meaning

The Meiko Nakahara song, "Tokyo Game," reflects on the challenges of life in the city and the games people play as they navigate through the urban landscape. The first stanza describes the singer's love for traffic jams on the streets of Tokyo, where she can observe the faces of people she passes by.We see that people's lives interconnect and with their individual dramas, one can experience emotional turbulence from the inside of a car. As one becomes an adult, the daily game of life becomes more complex, and the search for love and a companion gets harder, symbolized by the singer's interest in creative love when age twenty. The singer hopes for strong allies to share the future with but is unsure of where to find these allies in the city. The chorus builds a warning against the dangers of the city, with its seductive lights and fast-paced life, reminding the listener not to fall too deeply in love with Tokyo Game. The lyrics suggest that one must keep their antennae up and think beyond just working hard, to swim in the deep waters of city life.


Line by Line Meaning

午後の外苑通り
Walking down the Outer Garden Street in the afternoon


渋滞が好き
I like traffic jams


人の素顔 見える
I can see the real faces of people


ひとりひとりのドラマ
Each person has their own drama


追い越しながら
While passing them by


心揺らすシート
The seat that makes my heart tremble


大人になるほど
As I become an adult


生きるゲーム むずかしくなるの
Living life becomes harder


アンテナのばして
Expanding my antenna


努力だけじゃ
Effort alone


都会は泳げない
Won't let me swim in the city


Don't fall in love with Tokyo Game
Don't get too caught up in the Tokyo Game


Big city nights will call your name
The bright city lights will entice you


Never again you'll feel the same
You won't feel the same way again


二十歳の頃のダイアリー
My diary from when I was twenty


背のびのヒール
High heels that make me taller


薔薇のトゲも知らず
Not knowing the thorn of a rose


クリエイティブな恋に
Longing for a creative love


憧れてたの
I was idolizing it


心削る夢ね
The dream that chips away at my heart


恋のゲーム むずかしくなるの
The game of love becomes harder


未来を分け合う
Sharing the future


強い味方
A strong ally


どこの窓にいるの
Wherever they may be


Don't let me down, oh Tokyo Game
Don't disappoint me, oh Tokyo Game


Show me a man who's kind and same
Show me a man who is gentle and similar to me


Let me be blessed with gorgeous fame
Let me be blessed with beautiful fame


ふと車を降りて
Suddenly got out of the car


逃げたくなるわ
Just want to run away


恋のゲーム むずかしくなるの
The game of love becomes harder


未来を分け合う
Sharing the future


強い味方
A strong ally


どこの窓にいるの
Wherever they may be




Contributed by Amelia I. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@Confish04

my mom loves this song, i have been slowly nakahara-pilling her and my friends every day for the past while

@fecker1443

Y E S

@ZennyReacts

lol Nakahara pilling. I'm getting Nakahara pilled rn

@leonardofigueredo2913

GODDDD Song

More Versions