He started his career back in the 1960s. Barakat has arguably established a genre of his own in both the way he sings and composes, which made him one of the most esteemed and popular stars in Lebanon. He has toured Australia, South America, Canada, and the United States.
Melhem Barakat mainly performs in colloquial Lebanese, a feat he has always defended, criticizing his fellow Lebanese peers for favouring the Egyptian dialect for commercial purposes. Although his popularity is rather modest in Egypt, where non-Egyptian music material generally receives lukewarm mass appeal, Melhem has achieved huge stardom in most Arab countries, most notably in Syria, Jordan, and Lebanon.
Barakat started singing more than thirty years ago. He participated as an actor and singer in many of the Rahbani Brothers' musicals and operettas; some Lebanese even saying that he established himself as one of the strongest voices in the country.
He also appeared in many Lebanese movies back in the 1980s. Some of his hits from the 1980s were “Kboush El Touti” and “Wahdi Ana (I am alone).”
During the 1990s, Melhem Barakat acted with Lebanese dancer Dani Boustros in a Lebanese theater play titled Wemsheet Bee Tariki (I walked my way).
Since the year 2000. Melhem Barakat had several hit songs, such as “Habibi Enta,” which was later sung by his ex-wife May Hariri. He also collaborated with current famous singers such as Najwa Karam, Karol Sakr, Shatha Hassoun, and Majida El Roumi.
Melhem Barakat, a Lebanese singer, was born in 1942 in Kfarshima, Lebanon. He grew up with the sound of Egyptian composer and singer Mohammed Abdel Wahab. Still a child, Melhem many people around him thought that he showed a special talent while singing in school parties. One day, he composed a text from the school journal and sang it first before his classmates and teachers, who appreciated his performance and then became one of the leading names in the Lebanese musical scene, who believed that he was an exceptional talent and had a charming voice. His career had many successes. His best-known works were “Amarine,” “Abouha Radi,” “Farah Ennass,” and “Habibi Inta.”
Oua'a Ya Qalbi
Melhem Barakat Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
هو ال قتلني بالهوى مــــا قال الله يرحمه
خبا عن جروحي الدوا هو ال قتلني بالهوى
اوعى يا قلبي ترحمه اهل الهوى ما بيرحموا
يا قلبي ما بيرحموا يا ليل
The lyrics to Melhem Barakat's song "Oua'a Ya Qalbi" speak to the heart's pain and the inability to move on from a love that has caused great hurt. The opening line warns the heart not to have mercy on the one who caused such pain, as those who love recklessly don't show mercy. The next line, "He who killed me with love," suggests that the intensity of the love caused a death, a loss of self or identity, a transformation into someone unrecognizable. Despite this loss, the heart hasn't healed; there is no medicine for the wounds caused by love.
The chorus repeats the opening line, imploring the heart not to show mercy. The second time through the chorus, the line changes slightly to "Oh heart, they won't show mercy," emphasizing the fact that the subject of the song is not the lover, but the heart itself. The heart is the one who is suffering, who has lost its ability to feel anything except the pain of unrequited love. The last line of the song is "Oh night," which could be interpreted in a few ways. It could be a supplication to the night to bring some form of relief from the pain, or it could simply be an acknowledgment of the dark place the heart is in.
Overall, "Oua'a Ya Qalbi" is a song about the deep, transformative power of love and the inescapable pain that comes with it. It's a reminder that love can be just as destructive as it is beautiful, and that the heart is both a source of great strength and great vulnerability.
Line by Line Meaning
اوعى يا قلبي ترحمه اهل الهوى ما بيرحموا
Don't be merciful towards him, my heart, for those in love do not show mercy
هو ال قتلني بالهوى مــــا قال الله يرحمه
He who killed me with love, may Allah not have mercy on him
خبا عن جروحي الدوا هو ال قتلني بالهوى
The cure for my wounds is hidden, for he who killed me with love
قلبي بغرامه ما ارتوى ... قلبي وروحي تيتموا
My heart did not quench with his love...my heart and soul became orphaned
اوعى يا قلبي ترحمه اهل الهوى ما بيرحموا
Don't be merciful towards him, my heart, for those in love do not show mercy
يا قلبي ما بيرحموا يا ليل
Oh my heart, they do not show mercy, oh night
Lyrics © Qanawat
Written by: Nazar Ferancis
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
yhTV
اوعى يا قلبي
اوعى يا قلبي ترحمه اهل الهوى ما بيرحموا
هو ال قتلني بالهوى مــــا قال الله يرحمه
خبا عن جروحي الدوا هو ال قتلني بالهوى
قلبي بغرامه ما ارتوى ... قلبي وروحي تيتموا
اوعى يا قلبي ترحمه اهل الهوى ما بيرحموا
يا قلبي ما بيرحموا يا ليل
كلمات : الكبير نزار فرنسيس
rachid eljachi
بعد التحية
فيما مضى من سنواتٍ غابرة مع زمن الشباب الغض وعندما كنت’ أنظم الشعر كهوايةٍ شخصية فقد تجنبت’ عن قصد نظم الشعر باللهجة العامية وذلك لسببٍ وجيةٍ منعني من ذلك فاللهجات العامية بالعالم العربي هي بالعشرات ولا يفهم كل لهجة من هذه اللهجات إلا الناطقين بها مما يجعل القصيدة العامية محصورة’ الفهم في بقعة ضيقة ومحدودة في عالمنا العربي ..والقصيدة العامية التالية ’كتبتْ باللهجة الشامية التي لا يفهمها تماما إلا سكان بلاد الشام الطبيبعية وأرجو من إخوتي العرب غير الشاميين أن يَبذلوا شيئاَ من الجهد لِتذوقها وفهم كلماتها ومعانيها
عيون’’..لا تَـرى..إ؟؟
رشيد الجشي
من دفتري العتيق..!!
وَرداتْ مَرْسومي على شْفافا = والخَدْ أنعمْ من وْراق الوَردْ
ومَنعوفْ شَعْـرا وبالهَوا طايِرْ = والقـدْ’سبْحانْ لْخَلقْ هالقـدْ
والخَصِرْ مثـلْ الخاتِـمْ ومَياس = بِيميلْ بالنَسمي ولازِمْلو شـَدْ
والطولْ فارِعْ مثلْ غصْنْ البانْ = بـي هامِس الـنجمات لولا مَـدْ
واللحِظ أفتكْ من سَهِمْ مَطلوقْ = للقوس ما بْيِرجَعْ ولا بـيرتدْ
وجبينها مثل الصبح ضاوي = ومِثلا عَليي ما مَرق من حَدْ
مَـرتْ عليي في مَسا كالطيفْ = وبعتت إلي باللحَظْ دَعْوة ’ودْ
وتركت وراها عِـطرها الفَواحْ = هاللي النَسايمْ سَرْقتو من الخدْ
فـَكـرْتْ إنا شي مَـلاكْ وتـاه = بالأرض ما عارِفْ طريقو بجَدْ
وظـنـيتْ إنَّا يِمكِنْ من الجِـنْ = جايي الصَبيي مع هزيمِ الرَعدْ
تسَمَرتْ مِتلبكْ أنا وحَيْـران = وعقلي لَعِندا شدْني وانْشدْ
وقلبي بصدري سارعْ الدقاتْ = ونسيتْ شو كان الأمسْ والغـدْ
وما وعيتْ ألا خلفها ماشي = مثل الطِفل راكض تيلحق جـَدْ
ما في إرادي كل عقلي طارْ = وجَنيتْ فيها جنونْ فـاق الحدْ
سَمَعْتها أجَـملْ كـلام العشق = سِمعت كلامي وما وصَلـني رَدْ
ضَلَّت بدربا ماشيي والصمتْ = واقـفْ ما بيني وبيـنها كالسد
بِعدِتْ لحتى خفَ جمع الناس = وصاروا قلالْ بْيِسهلوا عالعدْ
دارت عَليي وعينها بالأرض = وقالت أمِرْوالصوت مِشْ مِحْتَدْ
ماشي ورايي قـول شو بتريد = مِني ’خدو من العين قبل الخدْ
وْرَفعت نظرها باسمي والوَجدْ = دوَبْ ثلوجْ البَلْبَلي والصَدْ
وقالت أخيراَ شفتني وحسيتْ = فـيي يا قاسي يا عديم العهدْ
ياما أنا تَتْشوفني اسْتـنيتْ = ومنك أنا ياما انتظرتْ الوَعدْ
وقديش صَرْلي حِبكْ من بعيدْ = وراح ظل حبك لو طواني اللحدْ
ومع كل هذا غافِلْ ومشغولْ = عني لحتى انهدْ حيلي هَـدْ
ليش القساوي هاي’كلا ليش = خليت صَبْري بْـجَدْ وصلْ الحدْ
جاوبتْ يا حلوي أنا الوَلهانْ = وبالروح بَفـديكي بِوقت الجَدْ
ومديتْ إيدي ومْسِكتْ أيدا = وكفا مِسِكْ كفي بْحـرارة وشدْ
ومْسكتْ خَصْرا وقـَربتْ مِنا = مالت عليي مع شويـةْ صَدْ
وقربتْ منها وغايتي شفافا = رِجْعتْ بـِرقا والحنـين اشتدْ
وقالت صَبِرْ بكرا مع الأيام = بيصيرْ هاللي مش أوانو بعدْ
تْرِكني أنا تأخرت لازم روح = وأجـل حبيبي شواقـنا للغَـدْ
دًخْلكْ خَلصْ شفتك وبدي فل = يا خَجِلتي لو شافنا شي حَدْ
الثاني من كانون الثاني عام 1994
Music Box Intl. MBI
اتفرج قبل اى حد على البرومو الرسمي لأجمل باقة من أغاني ميوزك بوكس - 40 سنة مزيكا 🎧🎤😍
Listen Now to the official promo of Music Box - 40 Years Music ❤️
https://youtu.be/4eh5akveZoE
DrMido Bah
معجزه لا تتكرر. صوت بدخل القلب. وألحان رائعه شرقيه راقيه. سيبقى فى قلوب الناس مابقيت الحياه.
هيام المحمد
الموسيقار العظيم لن يتكرر 🌷🌷🌷🌷
Jubrail Habib
كم انت أصيل يا ابا المجد رحمك الله. قمت وجسدت الموسيقار محمد عبد الوهاب ومحمد العزبي رحمها الله ورحمك معهم. كنت تفتخر بهما وتعتز بمدرستهما وها انت تأتي بهما بهذه الأغنية العظيمة تحية لذكراهما. رحمك الله ولن يخلق من بعدك موسيقار بهذا القدر. عظيم
Jack Kozal
ملك ويبقى ملك بالصوت والاداء والطرب ولن يتكرر ابو مجد 🌹
Nadra khader
انت ملك الإحساس يا ملحم
Kk Aa
يالله يا عيني هذا فنان صاروخ ارض جو الله يرحمه اداء حلو كلمان تجنن و لحن يخبل و مطرب شي ثاني ماله مثيل سمعت غنيه عن طريق صدفه
Samir Auruk
فنان رائع صوت كله احساس موسيقار له بصمه مميزه في الساحه الفنيه الله يرحمه
Abd Alhamed Al Turk
الف رحمة ونور تنزل عليك ياملك الاحساس ولطرب ولعشق والله حرقت قلوبنا 💔
Mohamad Soliman
صحيح الكلمات بسيطة بس عمل منها اغنية عظمة
06:37 خصوصا الكوبليه ده قمة الروقان 🎶