Their official MySpace is at: http://www.myspace.com/losmelibea.
De Bruces
Melibea Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
me sé de memoria el camino,
pero siempre me pierdo,
y no sé reaccionar cuando te encuentro.
Si intento ir pisando fuerte,
meto la pata hasta dentro,
y lo intento
Pero al final termino dando un mal pasoo un disparo certero en el centro del fracaso,
y al final todo se rompe en pedazos.
Y otra vuelta a empezar
Remonto el vuelo y caigo de bruces,
una vez más mi estrella no luce,
voy contra el suelo y ando sin dirección.
Tal vez mi moneda tiene dos cruces,
o es la derrota que me seduce,
muerdo el anzuelo,
voy de mal en peor
No se distinguir la verdad del cuento,
y a veces me engaño a mí mismo,
me creo mis propios inventos.
Y no sé decidir cuál es el momento.
Llego siempre cuando ya es tarde,
nunca cojo el camino recto,
y lo intento
Pero al final siempre doy un paso en falso
o me caigo de lleno en el fondo de algún vaso.
Y al final todo se pudre despacio.
Y otra vuelta a empezar
Remonto el vuelo y caigo de bruces,
una vez más mi estrella no luce,
voy contra el suelo y ando sin dirección.
Tal vez mi moneda tiene dos cruces,
o es la derrota que me seduce,
muerdo el anzuelo,
voy de mal en peor
Y al final la suerte es un bien escaso
y las puertas que encuentro se cierran a mi paso.
Al final todo termina en el fango
Y otra vuelta a empezar
Remonto el vuelo y caigo de bruces, una vez más mi estrella
no luce, voy contra el suelo y ando sin dirección. Tal
vez mi moneda tiene dos cruces, o es la derrota que me
seduce, muerdo el anzuelo, voy de mal en peor
In Melibea's song "De Bruces," the singer laments her struggles with making good decisions and finding success. The lyrics describe her difficulty in living up to her own expectations, and how she often makes mistakes even when she knows the right path to take. She also struggles with self-deception and being able to distinguish reality from her own fantasies.
Throughout the song, there is a sense of frustration and a cyclical pattern of failure and starting over. The metaphor of "flying and falling face first" represents her attempts to succeed and then failing. She describes her "star not shining" and feeling lost without direction. Despite her efforts, she feels like her "luck is scarce" and that every door she encounters is closed to her.
Overall, "De Bruces" is a powerful and honest reflection on the struggles of navigating life's uncertainties and making the right choices.
Line by Line Meaning
No sé predicar con el ejemplo,
I don't know how to preach by example,
me sé de memoria el camino,
I know the way by heart,
pero siempre me pierdo,
But I always get lost,
y no sé reaccionar cuando te encuentro.
And I don't know how to react when I meet you.
Si intento ir pisando fuerte,
If I try to step strongly,
meto la pata hasta dentro,
I put my foot in it deeply,
y lo intento
And I try
Pero al final termino dando un mal paso
But in the end I always take a wrong step,
o un disparo certero en el centro del fracaso,
Or a sharp shot in the center of failure,
y al final todo se rompe en pedazos.
And in the end everything breaks into pieces.
Y otra vuelta a empezar
And another round begins
Remonto el vuelo y caigo de bruces,
I soar again and fall flat,
una vez más mi estrella no luce,
Once again my star does not shine,
voy contra el suelo y ando sin dirección.
I head towards the ground and walk without direction.
Tal vez mi moneda tiene dos cruces,
Perhaps my coin has two tails,
o es la derrota que me seduce,
Or it's defeat that seduces me,
muerdo el anzuelo,
I take the bait,
voy de mal en peor
I go from bad to worse.
No se distinguir la verdad del cuento,
I can't distinguish truth from fiction,
y a veces me engaño a mí mismo,
And sometimes I deceive myself,
me creo mis propios inventos.
I believe in my own inventions.
Y no sé decidir cuál es el momento.
And I don't know how to decide when the moment is.
Llego siempre cuando ya es tarde,
I always arrive when it's already late,
nunca cojo el camino recto,
I never take the straight path,
y lo intento
And I try
Pero al final siempre doy un paso en falso
But in the end I always take a false step,
o me caigo de lleno en el fondo de algún vaso.
Or I fall straight to the bottom of a glass.
Y al final todo se pudre despacio.
And in the end everything slowly decays.
Y al final la suerte es un bien escaso
And in the end, luck is a scarce commodity
y las puertas que encuentro se cierran a mi paso.
And the doors I find close on my face.
Al final todo termina en el fango
In the end, everything ends up in the mud.
Y otra vuelta a empezar
And another round begins
Remonto el vuelo y caigo de bruces, una vez más mi estrella
I soar again and fall flat, once again my star
no luce, voy contra el suelo y ando sin dirección.
does not shine, I head towards the ground and walk without direction.
Tal vez mi moneda tiene dos cruces, o es la derrota que me
Perhaps my coin has two tails, or it's defeat that seduces me,
seduce, muerdo el anzuelo, voy de mal en peor
I take the bait, I go from bad to worse.
Contributed by Ryan Y. Suggest a correction in the comments below.