Lisboa
Melody Gardot Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Lisboa ai Lisboa
The sorrow of your days gone by
Now the hinterland of lovers should lay
Beneath all your vacant skies

Lisboa, Lisboa
From Alama's arms to Lisbendade
Paper lanterns, falling embers
Quiet cantors sing of sandade

The ever twilight amber of your alleyways
Paint the air of evening oh so well
And strolls about the river bank
Suggests there's history left to tell

Ai Lisboa
A paradise beside the sea
There's a beauty
To the absence of tainting all your scenery

Oh oh
Lisboa é luz boa
Lisboa é Pessoa (também é)
Lisboa tem chiado (também tem)
Alfama e tem fado

Da era severa
De um tempo que já era
Nas ruas de Lisboa eu vou (eu vou também)
Das tuas colinas
Milagres e simas
Nas praças, rainhas
Flores e rimas, eu vou (eu vou)
Eu vou
L-I-S-B-O-A
L-I-S-B-O-A
Lisboa




L-I-S-B-O-A
L-I-S-B-O-A (Lisboa)

Overall Meaning

The lyrics of Melody Gardot's "Lisboa" reflect a deep sense of nostalgia, loss, and longing for the beauty of Lisbon. The song pays tribute to the city's rich history, culture, and musical heritage, from the melancholic strains of fado to the romantic ambiance of the riverbanks and alleyways. The opening line "Lisboa ai Lisboa" is an expression of empathy and compassion for the city and the people who have suffered loss and hardship. The reference to the "sorrow of your days gone by" suggests a poignant reflection on the past, and the enduring legacy of loss and trauma that permeates the city's culture and psyche.


The chorus "Lisboa, Lisboa" serves as a beautiful refrain that captures the city's soul, evoking the romanticism and allure of Lisbon's streets, squares, and hills. The allusion to "Paper lanterns, falling embers" adds to the enchanting imagery of the city's nightscape, with the quiet cantors singing of "saudade," the Portuguese word for the deep sense of yearning and nostalgia that is integral to the fado genre. The reference to "Alama's arms" and "Lisbendade" highlights the city's rich cultural diversity, reflecting its Arab and African influences.


Overall, "Lisboa" is a deeply moving tribute to the beauty, resilience, and soul of Lisbon, a city that has endured many hardships and losses over the centuries but has remained a bastion of culture and community.


Line by Line Meaning

Lisboa ai Lisboa
The song begins by addressing the city of Lisbon, with an emotional tone that hints at sadness or longing.


The sorrow of your days gone by
The singer acknowledges the difficult past of Lisbon, which may have included struggles or hardships.


Now the hinterland of lovers should lay
The city is portrayed as a place where people come to find romance or love, perhaps due to its beauty or charm.


Beneath all your vacant skies
This line invokes the idea of an empty sky, which may represent a lack of clarity or a sense of emptiness or loneliness felt by the singer.


From Alama's arms to Lisbendade
This line refers to two neighborhoods in Lisbon and suggests that the city is united in its diversity, with different areas and groups coming together.


Paper lanterns, falling embers
The setting of the song is further emphasized by the use of visuals, as the singer describes paper lanterns and falling embers, which may create a romantic or nostalgic atmosphere.


Quiet cantors sing of sandade
The word 'saudade' is an important concept in Portuguese culture that refers to a feeling of longing or nostalgia, and here it is mentioned in the context of traditional music that is still performed in the city.


The ever twilight amber of your alleyways
The use of descriptive language continues as the singer paints a picture of the city at twilight, when the streets are bathed in a warm, amber light that creates a romantic or peaceful mood.


Paint the air of evening oh so well
This line suggests that the atmosphere of the city is conducive to romance and creative inspiration, perhaps due to its rich history and cultural heritage.


And strolls about the river bank
The image of walking along the river bank is a popular one in Lisbon, and it is often associated with a sense of peace or tranquility that allows people to reflect or connect with nature.


Suggests there's history left to tell
The singer implies that Lisbon is a city with a rich and complex history, and that there are many stories yet to be discovered or shared.


A paradise beside the sea
This line emphasizes the natural beauty of Lisbon, which is located on the Atlantic coast and offers stunning views of the ocean and surrounding landscape.


There's a beauty
The singer acknowledges the aesthetic appeal of Lisbon, which is a major draw for tourists and visitors from around the world.


To the absence of tainting all your scenery
This line suggests that the city's beauty is not diminished by pollution or other negative factors, and that it remains a pristine and unspoiled destination.


Lisboa é luz boa
This phrase translates to 'Lisbon is good light' and may refer to the quality of light in the city, which is known for its bright sunshine and clear skies.


Lisboa é Pessoa (também é)
This line references Fernando Pessoa, a famous Portuguese writer who is often associated with Lisbon and its literary history.


Lisboa tem chiado (também tem)
The word 'chiado' refers to a neighborhood in Lisbon, as well as the sound of a kettle or similar object boiling. It may be used here as a metaphor for the energy and vibrancy of the city.


Alfama e tem fado
Alfama is a historic neighborhood in Lisbon, and 'fado' is a type of traditional Portuguese music that is closely associated with the city and its culture.


Da era severa
This phrase means 'from the severe era' and may refer to a historical period in Lisbon's past, during which it may have experienced economic or social hardships.


De um tempo que já era
This line means 'from a time that is already gone', and may suggest a wistful or nostalgic tone as the singer reflects on Lisbon's past.


Nas ruas de Lisboa eu vou (eu vou também)
The phrase 'eu vou' means 'I go' and is repeated throughout the song to emphasize the singer's connection to Lisbon and her desire to explore its streets and neighborhoods.


Das tuas colinas
This line means 'from your hills', which may refer to the hilly terrain of Lisbon and the unique topography of the city.


Milagres e simas
The word 'milagres' means 'miracles' and 'simas' may refer to deep pits or potholes. The imagery suggests a sense of wonder or surprise that can be found in unexpected places.


Nas praças, rainhas
This line refers to 'plazas and queens' and may evoke an image of royalty or grandeur that is often associated with Lisbon's architecture and landmarks.


Flores e rimas, eu vou (eu vou)
The phrase 'flores e rimas' means 'flowers and rhymes' and may suggest the poetic qualities of Lisbon, as well as its natural beauty and vibrant culture.


L-I-S-B-O-A
This line spells out the name of the city, emphasizing its importance as a central theme of the song.


Lisboa
The song concludes by repeating the name of the city once more, as if to acknowledge its enduring appeal and charm.




Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Melody Gardot

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

hugo daniel oliveira

Lisboa, Lisboa
The sorrow of your days gone by
Now the hinterland of lovers should lay
Beneath all your vacant skies
Lisboa, Lisboa
From Alfama´s arms to Liberdade
Paper lanterns, falling embers
Quiet cantors sing of Saudade
The ever twilight amber of your alleyways
Paint the air of evening oh so well
And strolls about the river bank
Suggests there's history left to tell
Ai Lisboa
A paradise beside the sea
There's a beauty
To the absence of tainting all your scenery
Lisboa
Lisboa é luz boa
Lisboa é Pessoa
Lisboa tem Chiado
Tem Alfama e Tem Fado
Da era Severa
De um em tempo que já era
Nas ruas de Lisboa
Eu vou
Das tuas colinas
Milagres e simas
Nas praças, rainhas
Flores e Rimas
Eu vou
Lisboa
Ele, I, Esse, Be, O, ARead more: Melody Gardot - Lisboa Lyrics | MetroLyrics



All comments from YouTube:

Virginia Fernandes

Delícia de música, arranjo e voz!!!

hugo daniel oliveira

Lisboa, Lisboa
The sorrow of your days gone by
Now the hinterland of lovers should lay
Beneath all your vacant skies
Lisboa, Lisboa
From Alfama´s arms to Liberdade
Paper lanterns, falling embers
Quiet cantors sing of Saudade
The ever twilight amber of your alleyways
Paint the air of evening oh so well
And strolls about the river bank
Suggests there's history left to tell
Ai Lisboa
A paradise beside the sea
There's a beauty
To the absence of tainting all your scenery
Lisboa
Lisboa é luz boa
Lisboa é Pessoa
Lisboa tem Chiado
Tem Alfama e Tem Fado
Da era Severa
De um em tempo que já era
Nas ruas de Lisboa
Eu vou
Das tuas colinas
Milagres e simas
Nas praças, rainhas
Flores e Rimas
Eu vou
Lisboa
Ele, I, Esse, Be, O, ARead more: Melody Gardot - Lisboa Lyrics | MetroLyrics

jrgouvea48

A voz masculina, em dueto, parece ser de Caetano Veloso.

Duca Ca'brál

Beautiful voice and music.Thank you Melody Gardot for expressing so nicely the beauty of Lisbon.

António Veiga

Como lisboeta agradeço a inspiração da Melody Gardot

RAFAEL ALVAREZ SOUSA

Desde España, amo la música en portugues:de Portugal y Brasil.

Daniel Costa-lourenço

such a beautiful song! it captures the lisbon's light and sounds ! love you melody!

Lou Screws

I've been looking for this song for the years. heard it on a jazz station. This is the best feeling in the world.

celaeno

Reminds me how beautiful Lisboa is..the habour, the sea, the lovely air..

Tatiana

I love you Melody! ❤️ Kisses from Portugal!

More Comments

More Versions