Nar-1 Ney
Mercan Dede Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

açıldı cennetin bâbı nesîmi pür-safâ geldi.
gülistân-ı cihâna revnak-u hüsn-ü bahâ geldi. -
derûn-î mekke'den nûr-i nübüvvet parlayıp çıktı, a
vâlim nûra gark oldu rasûl-î kibriya geldi. -
beşîr-i ehl-i imânın nezîr-i ehl-i tuğyanın
habîb-i hak-tealâ'nın muhammed mustafâ geldi -
anılsa her ne dem, ism-i şerîfi feyz-i hazırdır
bu gece bu meclise rûh-i resul-i rehnûmâ geldi. -
vücuduyla şereflendi zemin-ü yesrib-ü batha
kudûmiyle bu zulmet-hâneye nûr-i ziyâ geldi. -
sanemler devrilip düştü, sarayı çöktü
kisrânın mecûsun âteşi söndü ki bürhan-ı hüdâ geldi. -
tarik-i hakkı göstermek için hem inse hem cinne
elinde hazret-i kur'an imamü'l enbiya geldi. -
tilavet eyleyince hazreti kur'an'ın âyâtın
sudûr-i ehl-i iman'a ferah geldi, şifa geldi. -




eyâ şah-ı rusül senden şefaat bekliyor;
lutfet! rızâ namında âvâre, kapına bir gedâ geldi

Overall Meaning

The first stanza opens up with the gates of heaven being flung wide open and the entrance of the pure breeze. The beauty and splendor of the world are illuminated by this new revelation. In the second stanza, light from inside Mecca shines through the darkness and the Prophet Muhammad arrives, enveloped in radiance. This arrival heralds the coming of the prophet and the end of darkness, making Muhammad the light that dispels the shadows.


The third and fourth verses celebrate the appearance of the Prophet Muhammad and the power of his prophetic message. His arrival is celebrated as the messenger of faith and the conquest of tyranny. The fifth and sixth verses continue with the theme of his victory over paganism, and the destruction of idols and illusions. The final stanza is that of supplication; asking for the prophet's mediation and intervention on behalf of the petitioner.


Line by Line Meaning

açıldı cennetin bâbı nesîmi pür-safâ geldi.
The gates of heaven opened up and pure breaths of air arrived.


gülistân-ı cihâna revnak-u hüsn-ü bahâ geldi.
The world was decorated with the beauty and majesty of a garden.


derûn-î mekke'den nûr-i nübüvvet parlayıp çıktı
The light of prophethood shone forth from the heart of Mecca.


vâlim nûra gark oldu rasûl-î kibriya geldi.
The righteous drowned in light as the great prophet arrived.


beşîr-i ehl-i imânın nezîr-i ehl-i tuğyanın
The bringer of good news to the faithful, the warning to the defiant,


habîb-i hak-tealâ'nın muhammed mustafâ geldi
The beloved messenger of Allah, Muhammad Mustafa arrived.


anılsa her ne dem, ism-i şerîfi feyz-i hazırdır
Whenever remembered, the sacred name brings the grace of the Divine Presence.


bu gece bu meclise rûh-i resul-i rehnûmâ geldi.
This night, the blessed soul of the prophet has joined us in this gathering.


vücuduyla şereflendi zemin-ü yesrib-ü batha
He honored the land of Medina with his physical presence.


kudûmiyle bu zulmet-hâneye nûr-i ziyâ geldi.
With his footsteps, he brought light to this realm of darkness.


sanemler devrilip düştü, sarayı çöktü
Statues were toppled, palaces came crashing down.


kisrânın mecûsun âteşi söndü ki bürhan-ı hüdâ geldi.
The fire of the obstinate king’s arrogance was extinguished with the proof of God.


tarik-i hakkı göstermek için hem inse hem cinne
He showed the way of truth to both jinn and mankind.


elinde hazret-i kur'an imamü'l enbiya geldi.
In his hand was the holy Qur’an, and he was the leader of all prophets.


tilavet eyleyince hazreti kur'an'ın âyâtın
When he recited the verses of the holy Qur’an,


sudûr-i ehl-i iman'a ferah geldi, şifa geldi.
The hearts of the faithful were filled with joy and healing came.


eyâ şah-ı rusül senden şefaat bekliyor;
O King of Prophets, we come to you for intercession;


lutfet! rızâ namında âvâre, kapına bir gedâ geldi
Give us grace in your name, we are beggars at your door.




Contributed by Mila K. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

reklamesut

Açıldı cennetin bâb-ı nesîmi pürsafâ geldi
Gülistân-ı cihâna revnak-u hüsn-ü bahâ geldi
Derûn-î Mekke’den nûr-i nübüvvet parlayıp çıktı
Avâlim nûra gark oldu Rasûl-î kibriya geldi

Beşîr-i ehl-i imânın nezîr-i ehl-i tuğyanın
Habîb-i Hak-tealâ’nın Muhammed Mustafâ geldi
Anılsa her ne dem, ism-i şerîfi feyz-i hazırdır
Bu gece bu meclise rûh-i resul-i rehnûmâ geldi

Vücuduyla şereflendi zemin-ü yesrib-ü batha
Kudûmiyle bu zulmet-hâneye nûr-i ziyâ geldi
Sanemler devrilip düştü, sarayı çöktü kisrânın
Mecûsun âteşi söndü ki bürhan-ı hüdâ geldi

Tarîk-i hakkı göstermek için hem inse hem cinne
Elinde Hazret-i Kur’an imamü’l enbiya geldi
Tilavet eyleyince Hazreti Kur’an’ın âyâtın
Sudûr-i ehl-i iman’a ferah geldi, şifa geldi
Eyâ Şah-ı Rüsûl senden şefaat bekliyor
Lutfet! Rızâ namında âvâre, kapına bir gedâ geldi



All comments from YouTube:

reklamesut

Açıldı cennetin bâb-ı nesîmi pürsafâ geldi
Gülistân-ı cihâna revnak-u hüsn-ü bahâ geldi
Derûn-î Mekke’den nûr-i nübüvvet parlayıp çıktı
Avâlim nûra gark oldu Rasûl-î kibriya geldi

Beşîr-i ehl-i imânın nezîr-i ehl-i tuğyanın
Habîb-i Hak-tealâ’nın Muhammed Mustafâ geldi
Anılsa her ne dem, ism-i şerîfi feyz-i hazırdır
Bu gece bu meclise rûh-i resul-i rehnûmâ geldi

Vücuduyla şereflendi zemin-ü yesrib-ü batha
Kudûmiyle bu zulmet-hâneye nûr-i ziyâ geldi
Sanemler devrilip düştü, sarayı çöktü kisrânın
Mecûsun âteşi söndü ki bürhan-ı hüdâ geldi

Tarîk-i hakkı göstermek için hem inse hem cinne
Elinde Hazret-i Kur’an imamü’l enbiya geldi
Tilavet eyleyince Hazreti Kur’an’ın âyâtın
Sudûr-i ehl-i iman’a ferah geldi, şifa geldi
Eyâ Şah-ı Rüsûl senden şefaat bekliyor
Lutfet! Rızâ namında âvâre, kapına bir gedâ geldi

Veli Karakuş

reklamesut çok teşekkürler

arzu ünal

Ağladım...

Everestte iken

Türkçesi var mı?

Spika Virginis

С ума сойти можно как хорошо! Шикарный транс !

Alex Jestaire

Joy made into a song

Momos Mizah

@SASHA1536 onun tarzı o zaten. O sesin ayrı bi güzelliği var.

Eva Wik

Love

zebellak

teşekkür ederim.

Jordan Stal

Mercan dede secret tribe

More Comments

More Versions