Sosa was born in Tucumán, a northwestern province of Argentina, of mestizo descent from French and Amerindian (Quechuan) ancestry. In 1950, at age fifteen, she won a singing competition organized by a local radio station and was given a contract to perform for two months.
Sosa and her first husband Manuel Oscar Matus were key players in the mid-60s nueva canción movement (which was called nuevo cancionero in Argentina). Her first record was Canciones con Fundamento (Songs with Fundament), a collection of Argentine folk songs.
In 1967, Sosa toured with great success the United States and Europe. In subsequent years, she performed and recorded extensively, broadening her repertoire to include material from throughout Latin America.
In the early 1970s, Sosa released two concept albums in collaboration with composer Ariel Ramírez and lyricist Félix Luna: Cantata Sudamericana (South American Cantata) and Mujeres Argentinas (Argentine Women). She also recorded a tribute to Chilean poet Violeta Parra.
After the military dictatorship of Jorge Videla came to power, the atmosphere in Argentina grew increasingly oppressive. At a concert in La Plata (Buenos Aires) in 1979, Sosa was searched and arrested on stage, and the attending crowd was arrested. Banned in her own country, she moved to Paris and then to Madrid.
Sosa returned to Argentina in 1982, several months before the military regime collapsed as a result of the Falklands War, and gave a series of concerts at the Opera theater in Buenos Aires, where she invited many of her younger colleagues to share the stage. A double album of recordings from these performances became an instant best seller.
In the following years, Sosa continued to tour both in Argentina and abroad, performing in such venues as the Lincoln Center, Carnegie Hall and the Mogador in París.
Sosa's repertoire continued to broaden, and she made recordings in various styles. She collaborated frequently with Argentine musicians such as León Gieco, Charly García, Antonio Tarragó Ros, Rodolfo Mederos and Fito Páez, and other Latin American artists such as Milton Nascimento and Silvio Rodríguez.
Sosa participated in a 2001 production of the Misa Criolla by Ariel Ramírez.
Mercedes Sosa's website(in Spanish)
Como La Cigarra
Mercedes Sosa Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Tantas veces me morí
Sin embargo estoy aquí resucitando
Gracias doy a la desgracia y a la mano con puñal
Porque me mató tan mal
Y seguí cantando
Cantando al sol como la cigarra
Igual que sobreviviente
Que vuelve de la guerra
Tantas veces me borraron
Tantas desaparecí
A mi propio entierro fui sola y llorando
Hice un nudo del pañuelo pero me olvidé después
Que no era la única vez
Y seguí cantando
Cantando al sol como la cigarra
Después de un año bajo la tierra
Igual que sobreviviente
Que vuelve de la guerra
Tantas veces te mataron
Tantas resucitarás
Cuántas noches pasarás desesperando
Y a la hora del naufragio y a la de la oscuridad
Alguien te rescatará
Para ir cantando
Cantando al sol como la cigarra
Después de un año bajo la tierra
Igual que sobreviviente
Que vuelve de la guerra
The lyrics to Mercedes Sosa's song Como La Cigarra are a powerful representation of the strength and resilience of the human spirit. The opening lines, "Tantas veces me mataron, tantas veces me morí" (So many times I was killed, so many times I died), suggest that the singer has been through many hardships and challenges in life. Despite this, they declare that they are still here, "resucitando" (resurrecting).
The singer goes on to thank their misfortunes and even the hand that stabbed them, as it allowed them to rise from the dead and continue singing. The metaphor of singing "al sol como la cigarra" (to the sun like the cicada) after being buried for a year underground, is a powerful symbol of rebirth and renewal. The cicada is known for its ability to lie dormant underground for many years, then emerge stronger and more vibrant than ever before.
The second verse speaks to the singer's experience of being erased and forgotten, yet still making it to their own funeral, alone and crying. The image of tying a knot in a handkerchief but forgetting why, suggests that this is not the first time this has happened to them, and yet they continue to persevere and sing.
The final verse speaks to the universality of the human experience and the hope that one can emerge from even the darkest of times. The image of being rescued from the shipwreck and darkness of life by someone who will sing with them, is a poignant reminder that we are not alone in our struggles.
Overall, the lyrics of Como La Cigarra are a powerful testament to the human spirit and the ability to overcome hardship through resilience and hope.
Line by Line Meaning
Tantas veces me mataron
I've been killed so many times
Tantas veces me morí
I've died so many times
Sin embargo estoy aquí resucitando
But I'm still here resurrecting
Gracias doy a la desgracia y a la mano con puñal
I thank misfortune and the hand with a knife
Porque me mató tan mal
Because it killed me so badly
Y seguí cantando
And I kept singing
Cantando al sol como la cigarra
Singing to the sun like the cicada
Después de un año bajo la tierra
After a year under the ground
Igual que sobreviviente
Just like a survivor
Que vuelve de la guerra
Returning from the war
Tantas veces me borraron
I've been erased so many times
Tantas desaparecí
I've disappeared so many times
A mi propio entierro fui sola y llorando
I went alone and crying to my own funeral
Hice un nudo del pañuelo pero me olvidé después
I tied a knot in my handkerchief, but then I forgot
Que no era la única vez
That it wasn't the only time
Y seguí cantando
And I kept singing
Tantas veces te mataron
They killed you so many times
Tantas resucitarás
You'll resurrect so many times
Cuántas noches pasarás desesperando
How many nights will you spend despairing
Y a la hora del naufragio y a la de la oscuridad
And at the time of shipwreck and in the darkness
Alguien te rescatará
Someone will rescue you
Para ir cantando
So you can go singing
Cantando al sol como la cigarra
Singing to the sun like the cicada
Después de un año bajo la tierra
After a year under the ground
Igual que sobreviviente
Just like a survivor
Que vuelve de la guerra
Returning from the war
Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Maria Elena Walsh
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
carlos valle gonzalez
Tantas veces me mataron,
Tantas veces me morí,
Sin embargo estoy aquí
Resucitando.
Gracias doy a la desgracia
Y a la mano con puñal,
Porque me mató tan mal,
Y seguí cantando.
Cantando al sol,
Como la cigarra,
Después de un año
Bajo la tierra,
Igual que sobreviviente
Que vuelve de la guerra.
Tantas veces me borraron,
Tantas desaparecí,
A mi propio entierro fui,
Solo y llorando.
Hice un nudo del pañuelo,
Pero me olvidé después
Que no era la única vez
Y seguí cantando.
Cantando al sol,
Como la cigarra,
Después de un año
Bajo la tierra,
Igual que sobreviviente
Que vuelve de la guerra.
Tantas veces te mataron,
Tantas resucitarás
Cuántas noches pasarás
Desesperando.
Y a la hora del naufragio
Y a la de la oscuridad
Alguien te rescatará,
Para ir cantando.
Cantando al sol,
Como la cigarra,
Después de un año
Bajo la tierra,
Igual que sobreviviente
Que vuelve de la guerra.
TERESA AVILES DELGADO
La depresión no me ha matado, todavía estoy aquí.Soy sobreviviente de una guerra conmigo misma .Ahora estoy cantando esta hermosa canción .
x ReD 5 x
Ánimo cielo, nuestra vida a veces puede ser una mierda pero al menso la banda sonora es buena💚
Eduardo Ascorra
Estamos aquí avanzado, con la mirada puesta en el horizonte... Aún sabiendo qué caímos... Y sabiendo también que esas caidas jamás detendrán nuestros pasos.
Yo tambien sigo aquí, como tú caminando :)
sonia vera
No hay mal que dure cien años , ni cuerpo que lo resista...he superado la depresión y los ataques de pánico. O me curaba o me mataba , y acá estoy mirando el mundo a mi favor
Sebastian Amerio
Te acompañamos
Griss Valladares
Hermoso.
Yo estoy en un proceso de duelo, por una ruptura... pero ahí voy.
Paula Tejera
Hace dos años tuve una crisis de depresión enorme, que me condujo a dos intentos de suicidio, un año después volví a la universidad a terminar mi carrera. Estoy en el último año ahora.
Fidel Romero
Hay no Paula lo siento por la situación que pasaste,pero como dice la biblia que Dios aumentará las fuerzas como las del bufalo.que Dios te ayude a finalizar tu carrera y orare por ti.right.
Eri
Que hermoso renacer! Que fuerte y valiente y preciosa eres! 💚
RubySoul
Sigue asī