Betti
Merzhin Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Je sens la honte des promesses salies
Lorsque je te regarde, oh ma Betti
Tu ne dis rien tout le monde s'en fout
Tu ne dis rien tout le monde c'est pas nous

Ta richesse attirant les sympathies
C'est bien par elle que tu dépéris
J'ai conscience encore de notre dénature
Nous sommes les coupables de ce nouveau monde

Ici et là, je distingue l'engrenage
2 fois 3 fois la beauté des rouages
Je ne dis rien, je contemple ton sort
Je ne vois rien, les yeux fermés je dors

Je ne peux pas faire grand chose

Je tombe le voile sur mes yeux qui s'embrument
Lorsque je pense à toi, oh ma Betti
Tu ne dis rien, tout le monde s'en fout
Tu ne dis rien, tout le monde c'est pas nous

Je vois tes gens, la violence des tyrans
Le son des larmes et l'odeur du sang
Je ne sens rien, je suis froid, indolore
Je n'entends rien, tu n'cries pas assez fort

Je ne peux pas faire grand chose
Je ne peux pas faire grand chose

Je réveille en douceur mon esprit
Je frotte le noir de mes yeux




Je vois ton drame, mon silence me trahit
Parler de toi je ferai de mon mieux

Overall Meaning

In Merzhin's song Betti, the singer expresses a sense of shame and guilt as he looks at Betti, who remains silent despite the broken promises and a world that doesn't care about them. The lyrics reflect on Betti's apparent wealth, which attracts sympathy but ultimately leads to her demise. The singer feels responsible for the state of the world and acknowledges the dangers of the system they're trapped in. He notices the beauty in the machinery that perpetuates this system and recognizes the violence and tyranny that afflict Betti's people. Despite feeling numb and powerless, the singer is determined to speak up and do his best to advocate for Betti and her plight.


The lyrics of Betti speak to the vulnerability and injustice of certain individuals and communities in a world that values wealth and power over compassion and equality. The use of machinery and gears as metaphors for the workings of society highlights the mechanization and depersonalization of the systems that perpetuate inequality. The singer's feeling of powerlessness and numbness reflects a sense of hopelessness and disillusionment with the world around us. The song encourages listeners to pay closer attention to those who are often overlooked and to do what they can to advocate for and amplify their voices.


Line by Line Meaning

Je sens la honte des promesses salies
I feel the shame of broken promises


Lorsque je te regarde, oh ma Betti
When I look at you, oh my Betti


Tu ne dis rien tout le monde s'en fout
You don't say anything, everyone doesn't care


Tu ne dis rien tout le monde c'est pas nous
You don't say anything, everyone is not us


Ta richesse attirant les sympathies
Your wealth attracting sympathies


C'est bien par elle que tu dépéris
It is through it that you are wasting away


J'ai conscience encore de notre dénature
I am still aware of our corruption


Nous sommes les coupables de ce nouveau monde
We are the culprits of this new world


Ici et là, je distingue l'engrenage
Here and there, I distinguish the mechanism


2 fois 3 fois la beauté des rouages
Two times three times the beauty of the gears


Je ne dis rien, je contemple ton sort
I don't say anything, I contemplate your fate


Je ne vois rien, les yeux fermés je dors
I don't see anything, my eyes are closed, I sleep


Je ne peux pas faire grand chose
I can't do much


Je tombe le voile sur mes yeux qui s'embrument
I drop the veil over my misty eyes


Lorsque je pense à toi, oh ma Betti
When I think of you, oh my Betti


Je vois tes gens, la violence des tyrans
I see your people, the violence of tyrants


Le son des larmes et l'odeur du sang
The sound of tears and the smell of blood


Je ne sens rien, je suis froid, indolore
I don't feel anything, I'm cold, painless


Je n'entends rien, tu n'cries pas assez fort
I don't hear anything, you're not screaming loud enough


Je réveille en douceur mon esprit
I gently wake up my mind


Je frotte le noir de mes yeux
I rub the darkness from my eyes


Je vois ton drame, mon silence me trahit
I see your drama, my silence betrays me


Parler de toi je ferai de mon mieux
Talking about you, I will do my best




Contributed by Arianna S. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found