Descendus Au Chantier
Mes Aïeux Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Descendus au chantier, trente hommes sans métier
Descendus au chantier, descendus pour bûcher
L'hiver. Calvaire. La misère noire
Loin de nos femmes. À deux pas des flammes de l'enfer

Descendus au chantier s’engager comme bétail
Soixante jours de travail. Trente hommes prêts à se renier
Le boss des bécosses nous tient par les gosses
Loin de l'amour, la tête dans la porte du four de l'enfer

Descendus au chantier. Y'a pus de job en ville
Descendus au chantier, trente esclaves serviles
Je m'adresse au grand Satan: Je connais la légende d'antan
Celle du fameux canot volant. Tire-nous d'icitte au plus coupant!
Je veux voler dans le firmament, revoir ne serait-ce qu'un instant
Les yeux de ma femme et de mes enfants
Satan, Satan est-ce que tu m'entends?

Descendus au chantier. Trente hommes à genoux pour une poignée de sous
Descendus pour se damner. Les lits trop durs, les nuits de parjures
Loin du foyer pour payer le loyer d'un séjour en enfer

Descendus au chantier pour se faire exploiter
Trente hommes résignés qui marchent dos courbé
Satan, Satan est-ce que tu m'entends?
Je donnerais mes vingt ans et pis mon âme en garantie
Si pour la nuit tu nous sors d'ici!
Le grand Satan est apparu
Notre prière a été entendue!
Mais il nous a tous informé que les temps avaient bien changés





Descendus au chantier. Trente hommes déjà damnés
Descendus pour brûler. Descendus pour l'Éternité

Overall Meaning

The lyrics to Mes Aïeux's song Descendus Au Chantier are a powerful and poignant window into the reality of the struggles and hardships faced by the working class. The song describes the lives of thirty men who have descended to the construction site in search of work, but instead find themselves trapped in a kind of hellish existence, far from their families and struggling to make ends meet.


The opening lines of the song, "Descendus au chantier, trente hommes sans métier / Descendus au chantier, descendus pour bûcher," immediately set the tone, as the men are described as being without work and having come to the site to toil and sweat. The true nature of their plight is revealed in the lines "L'hiver. Calvaire. La misère noire / Loin de nos femmes. À deux pas des flammes de l'enfer", which describe the harsh winter conditions, the misery of being away from home, and the constant danger and hardship of working with fire.


The middle verses of the song drive home the depth of the men's desperation, as they contemplate selling their souls to the devil in exchange for a way out. The lines "Je m'adresse au grand Satan: Je connais la légende d'antan / Celle du fameux canot volant. Tire-nous d'icitte au plus coupant! / Je veux voler dans le firmament, revoir ne serait-ce qu'un instant / Les yeux de ma femme et de mes enfants / Satan, Satan est-ce que tu m'entends?" paint a vivid picture of men who see no other way out, and who are willing to do anything to escape their miserable fate.


Overall, Descendus Au Chantier delivers a powerful message about the plight of the working class, and the importance of standing up for one's rights and dignity, even in the face of overwhelming adversity.


Line by Line Meaning

Descendus au chantier, trente hommes sans métier
Thirty jobless men came down to the construction site


Descendus au chantier, descendus pour bûcher
They descended to work hard at the site


L'hiver. Calvaire. La misère noire
It was a hard winter with black misery


Loin de nos femmes. À deux pas des flammes de l'enfer
Far from their wives, close to the flames of hell


Descendus au chantier s’engager comme bétail
They went to the site to be treated like cattle


Soixante jours de travail. Trente hommes prêts à se renier
They were ready to sacrifice themselves for sixty days of work


Le boss des bécosses nous tient par les gosses
The boss controls them with their children


Loin de l'amour, la tête dans la porte du four de l'enfer
Far from love, with their heads in the door of hell's furnace


Descendus au chantier. Y'a pus de job en ville
There were no more jobs in the city, so they went down to the site


Descendus au chantier, trente esclaves serviles
Thirty slaves serving at the site


Je m'adresse au grand Satan: Je connais la légende d'antan
Addressing the great Satan, he knows the legend of old


Celle du fameux canot volant. Tire-nous d'icitte au plus coupant!
He recalls the legend of the flying canoe, and asks to be rescued


Je veux voler dans le firmament, revoir ne serait-ce qu'un instant
He wants to fly in the sky and see his wife and children again, even for a moment


Les yeux de ma femme et de mes enfants
He longs to see the eyes of his wife and children


Satan, Satan est-ce que tu m'entends?
Asking Satan if he can hear him


Descendus au chantier. Trente hommes à genoux pour une poignée de sous
Thirty men on their knees for a handful of coins


Descendus pour se damner. Les lits trop durs, les nuits de parjures
They went down there to be damned, with hard beds and deceitful nights


Loin du foyer pour payer le loyer d'un séjour en enfer
Far from home, paying their rent for a stay in hell


Descendus au chantier pour se faire exploiter
They went to the site to be exploited


Trente hommes résignés qui marchent dos courbé
Thirty resigned men walking with bent backs


Je donnerais mes vingt ans et pis mon âme en garantie
He would give his twenty years and his soul as a guarantee


Si pour la nuit tu nous sors d'ici!
If Satan can get them out of there for one night!


Le grand Satan est apparu
The great Satan appeared


Notre prière a été entendue!
Their prayer was heard


Mais il nous a tous informé que les temps avaient bien changés
But he informed them that times had changed


Descendus au chantier. Trente hommes déjà damnés
Thirty already damned men at the site


Descendus pour brûler. Descendus pour l'Éternité
They went down there to burn, for eternity




Lyrics © O/B/O APRA/AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found