Ton Père Est Un Croche
Mes Aïeux Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Et grâce à son fumier de mouton, c'est le meilleur de la région
Attache ta tuque avec d'la broche
Ton père est un croche
Tout l'monde de la paroisse viennent frapper à not' porte
Mon père fait de maudites bonnes affaires parce qu'il a le pouce vert
Attache ta tuque avec d'la broche
Ma mère, méchante mère, elle est une bigote
S'en va-t-au presbytère pour confesser l'affaire
Attache ta tuque avec d'la broche
Ton père est un croche
Le curé en panique trouve ça pas catholique
S'garroche su'l'téléphone, compose le nine-one-one
Pis v'là la S.Q. qui rapplique en char pis en bicycle
Watch out la grosse descente 'sont au moins cent soixante
Des cutters des chain-saws pis « tassez-vous donc de là »
Adieu les beaux plans de pot, à mon père les menottes
En l'absence de mon père, personne pour s'occuper de la terre
Les motards ont su ça vite; nous ont payé une p'tite visite
Avec le bonhomme en prison, y'ont pas eu trop d'opposition
Ils ont planqué d'autres plans au milieu de notre champ
Ils ont dit: « Si jamais tu parles, grée-toi d'un gilet pare-balles »
Un gun entre les dents, c'est un argument convainquant
Le curé pis ma mère, cette fois préfèrent se taire
Faites comme chez vous, plantez chez nous à la mode des tattoos
La morale de l'histoire, voulez-ti la savoir?
C'est qu'on dénonce seulement ceux qui sont pas épeurants
Attache ta tuque avec d'la broche
Ton père est un croche
Et moi, que vais-je faire pour pas finir comme mon père?
Si ils veulent pas d'moi dans l'vice, j'vas rentrer dans 'police
Attache ta tuque avec d'la broche
Ton père est un croche
The song "Ton Père Est Un Croche" by Mes Aïeux describes the story of a family with a father who cultivates and sells marijuana in his field. The first verse refers to the quality of his crops thanks to the manure of his sheep. The chorus "Attache ta tuque avec d'la broche, Ton père est un croche" is a Quebecois expression that roughly translates to "Hold onto your hat, your father is a crook" in reference to his illicit activities. In the second verse, it is revealed that the father's clients come from all corners of the parish, and he is very successful in his operations.
The story takes a dark turn in the third verse when the mother confesses the father's activities to the priest. The priest, viewing this as an immoral act, calls the police to investigate. The police raid the farm and arrest the father, leaving no one to tend to the crops. The son expresses concern over his future when he says, "And me, what will I do so as not to end up like my father? If they don't want me in vice, I'll join the police".
The song draws attention to the hypocrisy surrounding the criminalization of certain activities and the reluctance to punish individuals in positions of power. The father, a drug dealer, is seen as a hero and entrepreneur by many in the community, while society has branded him a criminal.
Line by Line Meaning
Par derrière chez mon père, il y a t'un champ de pot
Behind my father's house, there is a field of marijuana
Et grâce à son fumier de mouton, c'est le meilleur de la région
Thanks to his sheep manure, it is the best in the region
Attache ta tuque avec d'la broche
Hold on tight
Ton père est un croche
Your father is a crook
Tout l'monde de la paroisse viennent frapper à not' porte
Everyone in the parish comes knocking at our door
Mon père fait de maudites bonnes affaires parce qu'il a le pouce vert
My father makes damn good deals because he has a green thumb
Ma mère, méchante mère, elle est une bigote
My mother, a mean mother, is a prude
S'en va-t-au presbytère pour confesser l'affaire
She goes to the church to confess
Le curé en panique trouve ça pas catholique
The priest in panic finds it not catholic
S'garroche su'l'téléphone, compose le nine-one-one
He rushes to the phone, dials 9-1-1
Pis v'là la S.Q. qui rapplique en char pis en bicycle
Here comes the SQ in cars and bicycles
Watch out la grosse descente 'sont au moins cent soixante
Watch out the big raid, there are at least a hundred and sixty of them
Des cutters des chain-saws pis « tassez-vous donc de là »
With cutters and chainsaws, and 'get the hell outta here'
Adieu les beaux plans de pot, à mon père les menottes
Goodbye to the beautiful marijuana plants, my father is in handcuffs
En l'absence de mon père, personne pour s'occuper de la terre
In my father's absence, no one to take care of the land
Les motards ont su ça vite; nous ont payé une p'tite visite
The bikers knew it quickly, paid us a little visit
Avec le bonhomme en prison, y'ont pas eu trop d'opposition
With the old man in jail, they didn't have much opposition
Ils ont planqué d'autres plans au milieu de notre champ
They hid other plans in the middle of our field
Ils ont dit: « Si jamais tu parles, grée-toi d'un gilet pare-balles »
They said: 'If you ever talk, wear a bullet-proof vest'
Un gun entre les dents, c'est un argument convaincant
A gun between the teeth is a convincing argument
Le curé pis ma mère, cette fois préfèrent se taire
The priest and my mother prefer to keep quiet this time
Faites comme chez vous, plantez chez nous à la mode des tattoos
Make yourself at home, plant like tattoos
La morale de l'histoire, voulez-ti la savoir?
Do you want to know the moral of the story?
C'est qu'on dénonce seulement ceux qui sont pas épeurants
We only denounce those who are not frightening
Et moi, que vais-je faire pour pas finir comme mon père?
And me, what will I do to not end up like my father?
Si ils veulent pas d'moi dans l'vice, j'vas rentrer dans 'police
If they don't want me in the underworld, I'll join the police
Attache ta tuque avec d'la broche
Hold on tight
Ton père est un croche
Your father is a crook
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Stephane Archambault, Eric Desranleau, Marie-Helene Fortin, Frederic Giroux, Marc-Andre Paquet
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind