John Doe
Mess Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ausgerissen aus dem Waisenhaus
Ging er mit 16 Jahren in die weite Welt hinaus
Über der Schulter das Gepäck
Die Gitarre in der Hand
So sah man ihn stehen am Straßenrand
Dort spielte er sein Lied von der Liebe vom Hass und der Musik
Und es wurde ihm klar es war so schön so wie es war
So marschierte er tagein tagaus
Gutes oder schlechtes Wetter das machte ihm nichts aus
Denn er fühlte sich frei von all den zwängen
Und Drängen der restlichen Welt
War sein eigener Herr
Und es war ihm egal wie die andern ihn sahen
Trieb einfach so dahin wie ein Blatt im wehenden wind

Oft war er ziemlich klein aber manchmal ganz gross
Hatte kein heim und war obdachlos
Immer unterwegs ständig auf der Jagd
Weil es gestern wohl nichts zu essen gab
War ein beinharter Typ und trotzdem lieb
Doch viele hielten ihn für einen Dieb
Manche nannten ihn Penner andre Clochard
Manche verrückt oder assozial

Aber oft dachte er daran
Dass er nicht so weiter kann
Immer einsam und ständig allein




Er wünschte sich so sehr
Es ging ein Mädchen neben ihm her

Overall Meaning

The lyrics of Mess's song John Doe tell the story of a young man who, at the age of 16, left the orphanage he grew up in to travel the world with his guitar. He felt free from the constraints and pressures of the world and was his own boss, wandering aimlessly like a leaf in the wind. He played his songs about love, hate, and music on the street corner and didn't care how people viewed him. He was often small but sometimes felt powerful, hungry but always on the hunt for food. Despite being a tough guy, he was also kind, although people often mistook him for a thief or called him names like beggar or hobo. Nonetheless, he longed for company, dreaming of a girl walking beside him.


The song paints a vivid portrait of a restless, independent soul who roams the world with nothing but his guitar and the clothes on his back. He's a character who's both tough and sensitive, misunderstood and fiercely authentic in his way of living. The lyrics suggest that he's on a journey of self-discovery, free from society's expectations and norms, with the music as his constant companion. The desire for human connection is palpable, and he finds solace in his songs and the freedom his life affords him.


Line by Line Meaning

Ausgerissen aus dem Waisenhaus
He ran away from the orphanage


Ging er mit 16 Jahren in die weite Welt hinaus
He left the orphanage at the age of 16 and traveled to the wide world


Über der Schulter das Gepäck
He carried his luggage over his shoulder


Die Gitarre in der Hand
He held a guitar in his hand


So sah man ihn stehen am Straßenrand
He was seen standing on the side of the road


Dort spielte er sein Lied von der Liebe vom Hass und der Musik
He played a song about love, hate, and music


Und es wurde ihm klar es war so schön so wie es war
He realized that life was beautiful just the way it was


So marschierte er tagein tagaus
He marched day in and day out


Gutes oder schlechtes Wetter das machte ihm nichts aus
He didn't care about the weather, whether it was good or bad


Denn er fühlte sich frei von all den zwängen
He felt free from all the constraints


Und Drängen der restlichen Welt
And the pressures of the rest of the world


War sein eigener Herr
He was his own master


Und es war ihm egal wie die andern ihn sahen
He didn't care how others saw him


Trieb einfach so dahin wie ein Blatt im wehenden wind
He just drifted along like a leaf in the blowing wind


Oft war er ziemlich klein aber manchmal ganz gross
He was often small, but sometimes tall in spirit


Hatte kein heim und war obdachlos
He had no home and was homeless


Immer unterwegs ständig auf der Jagd
He was always on the go, constantly on the hunt


Weil es gestern wohl nichts zu essen gab
Because there was probably nothing to eat yesterday


War ein beinharter Typ und trotzdem lieb
He was a tough guy, but still kind


Doch viele hielten ihn für einen Dieb
However, many thought he was a thief


Manche nannten ihn Penner andre Clochard
Some called him a bum or a vagabond


Manche verrückt oder assozial
Some thought he was crazy or antisocial


Aber oft dachte er daran
But he often thought


Dass er nicht so weiter kann
That he couldn't continue like this


Immer einsam und ständig allein
Always lonely and constantly on his own


Er wünschte sich so sehr
He wished so much


Es ging ein Mädchen neben ihm her
That a girl would walk beside him




Contributed by Emma N. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

pricklyphlox

X made punk ART by minimalism and aesthetic restraint
you hear me, Bad Religion?

Alf Lemon

What's up with Bad Religion?

More Versions