Mia was born in 1947 in Bagnara Calabra (province of Reggio Calabria, southern Italy), but soon she moved to Rome with her sister (Loredana Bertè) and her friend Renato Zero. Both of them would eventually become successful singers too.
She recorded her first records as Mimì Bertè, but she soon decided to change her name to the more appealing Mia Martini.
Her biggest hits were "Piccolo Uomo", which was recorded in several languages, "Almeno tu nell'universo", which is considered her masterpiece and has been covered by several famous Italian singers including Mina and Elisa, and "Minuetto" among many others.
She represented Italy at the Eurovision Song Contest twice: in 1977 with "Libera (song)" (13th out of 18), and in 1992 with "Rapsodia" (4th out of 23).
Her career ended tragically in 1995 when she was found dead under mysterious circumstances in her apartment at Cardano al Campo, near Milan.
Go to complete biography at http://it.wikipedia.org/wiki/Mia_Martini
La costruzione di un amore
Mia Martini Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
spezza le vene delle mani
Mescola il sangue col sudore
Se te ne rimane
La costruzione di un amore
Non ripaga dal dolore
È come un altare di sabbia
in riva al mare
La costruzione del mio amore
Mi piace guardarla salire
Come un grattacielo di cento piani
O come un girasole
Ed io ci metto l'esperienza
Come su un albero di Natale
Come un regalo ad una sposa
Un qualcosa che sta lì e che non fa male
E ad ogni piano c'è un sorriso
Per ogni inverno da passare
Ad ogni piano un paradiso da consumare
Dietro una porta un po' d'amore
Per quando non ci sarà tempo di fare l'amore
Per quando farai portare via
la mia sola fotografia
Ma intanto guardo questo amore
Che si fa più vicino al cielo
Come se dietro l'orizzonte
Ci fosse ancora cielo
Son io, son qui e mi meraviglia
Tanto da mordermi le braccia
Ma no, son proprio io
lo specchio ha la mia faccia
Son io che guardo questo amore
Che si fa più grande fino al cielo
Come se dopo tanto amore
Bastasse ancora il cielo
E tutto ciò mi meraviglia
Tanto che se finisse adesso
Lo so io chiederei
Che mi crollasse addosso
E la fortuna di un amore
Come lo so che può cambiare
Dopo si dice l'ho fatto per fare
Ma era per non morire
Si dice che bello tornare alla vita
Che mi era sembrata finita
Che bello tornare a vedere
E quel che è peggio è che è tutto vero
Perché
La costruzione di un amore
Spezza le vene delle mani
Mescola il sangue col sudore
Se te ne rimane
La costruzione di un amore
Non ripaga del dolore
È come un'altare di sabbia
In riva al mare
E intanto guardo questo amore
Che si fa grande fino al cielo
Come se dopo tanto amore
Bastasse ancora il cielo
E tutto ciò mi meraviglia
Tanto che se finisse adesso
Lo so io chiederei
Che mi crollasse addosso, sì
E tutto ciò mi meraviglia
Tanto che se finisse adesso
Lo so io chiederei
Che mi crollasse addosso, sì
The song "La costruzione di un amore" by Mia Martini tells the tale of building and nurturing a lasting, beautiful love. The lyrics speak of building and constructing this love, which can be hard and painful work, but ultimately rewarding. The metaphor of building a skyscraper is used – each floor represents a smile, a paradise to enjoy, and a bit of love behind a door. The singer takes pride in their love, watching it grow stronger and getting so close to reaching the skies. The song talks about the fear that comes with the possibility of losing it after all the effort put into building it, as well as the hope that it will continue to grow and that all the work will be worth it.
The imagery of the song paints a beautiful picture of love as more than just a fleeting emotion, but as something that takes effort, sacrifice and dedication to build and maintain. The lyrics allow the listener to reflect on their own experiences of love and the wonders of enduring relationships. Mia Martini's powerful vocals enhance the emotions present in the lyrics, creating a truly heartfelt ballad.
Line by Line Meaning
La costruzione di un amore
The building of a love
spezza le vene delle mani
Breaks the veins of the hands
Mescola il sangue col sudore
Mixes blood with sweat
Se te ne rimane
If anything is left
La costruzione di un amore
The building of a love
Non ripaga dal dolore
Does not repay from pain
È come un altare di sabbia
It's like a sand altar
in riva al mare
on the beach
La costruzione del mio amore
The building of my love
Mi piace guardarla salire
I like to watch it rise
Come un grattacielo di cento piani
Like a hundred-story skyscraper
O come un girasole
Or like a sunflower
Ed io ci metto l'esperienza
And I put my experience into it
Come su un albero di Natale
Like on a Christmas tree
Come un regalo ad una sposa
Like a gift to a bride
Un qualcosa che sta lì e che non fa male
Something that stays there and doesn't hurt
E ad ogni piano c'è un sorriso
And on every floor there's a smile
Per ogni inverno da passare
For every winter to go through
Ad ogni piano un paradiso da consumare
On every floor a paradise to enjoy
Dietro una porta un po' d'amore
Behind a door a little bit of love
Per quando non ci sarà tempo di fare l'amore
For when there won't be time to make love
Per quando farai portare via
For when you'll take away
la mia sola fotografia
my only photograph
Ma intanto guardo questo amore
But in the meantime, I look at this love
Che si fa più vicino al cielo
That gets closer to the sky
Come se dietro l'orizzonte
As if behind the horizon
Ci fosse ancora cielo
There was still sky
Son io, son qui e mi meraviglia
It's me, I'm here and I'm amazed
Tanto da mordermi le braccia
So much that I bite my arms
Ma no, son proprio io
But no, it's really me
lo specchio ha la mia faccia
the mirror has my face
Son io che guardo questo amore
It's me who looks at this love
Che si fa più grande fino al cielo
That gets bigger up to the sky
E tutto ciò mi meraviglia
And all this amazes me
Tanto che se finisse adesso
So much that if it ended now
Lo so io chiederei
I know I would ask
Che mi crollasse addosso
For it to collapse on me
E la fortuna di un amore
And the luck of a love
Come lo so che può cambiare
How I know it can change
Dopo si dice l'ho fatto per fare
Later one says I did it just to do it
Ma era per non morire
But it was to not die
Si dice che bello tornare alla vita
One says how beautiful it is to come back to life
Che mi era sembrata finita
That seemed over to me
Che bello tornare a vedere
How beautiful to see again
E quel che è peggio è che è tutto vero
And what's worse is that it's all true
E tutto ciò mi meraviglia
And all this amazes me
Tanto che se finisse adesso
So much that if it ended now
Lo so io chiederei
I know I would ask
Che mi crollasse addosso, sì
For it to collapse on me, yes
E tutto ciò mi meraviglia
And all this amazes me
Tanto che se finisse adesso
So much that if it ended now
Lo so io chiederei
I know I would ask
Che mi crollasse addosso, sì
For it to collapse on me, yes
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Ivano Alberto Fossati
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@alessandropinton813
Un uomo di nome Ivano scrive una delle canzoni d'amore durante la relazione sentimentale con la donna che dopo qualche anno l'avrebbe cantata e portata probabilmente a un livello di esecuzione più alto, mai più raggiunto. Una donna di nome Mia. Ecco perché il risultato è la canzone di quando costruisci giorno dopo giorno la cosa più potente, più alta, più indecifrabile e più fragile che ci sia. "E io ci metto l'esperienza come su un albero di Natale, come un regalo ad una sposa, qualcosa che sta lì e non fa male" perché hai paura di fare del male. Se finirà, farà male. Come è successo a loro. Ecco perché questa canzone è uno schiaffo in faccia per la lucida e spietata verità di realizzare che l'amore è proprio questo.
@SZD2012
Notevole l'avatar dei GY!BE.
@adrimignoli5328
Complimenti per come hai scritto quello che avrei voluto scrivere io
@caterinaacciarito8014
Notevole❤️
@giovannaacerbis6208
Perché non torni fra noi?
Ti promettiamo tutto l'amore che avresti meritato nella tua prima vita.
Non ti fidi stavolta eh? Ti capisco... certe sofferenze non si dimenticano.
E poi probabilmente dove sei ora, angelo fra gli angeli più belli, non ti lascerebbero mai andare via, al contrario di quello che abbiamo fatto noi con tanta leggerezza...
Facciamo così... aspettaci lassù: quando arriveremo cercheremo subito la parte più luminosa del cielo, dove sicuramente ti troveremo sorridente ad aspettarci per un concerto infinito tutto colorato di azzurro. Carissima Mia.
Resterai per sempre la gioia dei nostri cuori, troppo piccoli per ospitare la tua arte.
A presto tesoro prezioso.
E grazie per aver donato le tue perle a tutti, anche a chi non le avrebbe meritate.
@reginaiacomelli6902
Emozioni
@patriziafornaro8865
Semplicemente...Mia❤
@ugoadamo3141
Quanto amore nelle tue parole e nei tuoi sentimenti! Riesci a dare voce al turbinio di emozioni che mi si scatena dentro ogni volta che ascolto una canzone da lei interpretata.Perché Mia è la musica che comprende tutto, anche l'immenso dolore con cui ha vissuto.
@domingabuglino6810
Mi hai commosso!!
@TheMinestellini
la vorremmo tutti, ma ho così poca fiducia verso gli esseri umani che se anche ci fosse il potere della resurrezione ci sarebbero sempre bastardi a scriverle cattiverie gratuite sui social. Basta vedere come si è ridotto il mondo del web. E' giusto ricordarla come un'icona che dall'alto del suo regno osserva altri giovani che si ispirano alla sua musica