Fuir Au Soleil
Michel Delpech Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

J'devrais filer sur un cargo, partir et oublier cette fille
Disparaоtre а Chypre, а Key Largo, surtout ne jamais revenir
Devenir joueur dans un tripot, partir loin pour ne plus subir
Les cris, les querelles et les sanglots, la parano de cette fille

J'devrais me tirer comme un lapin et sauver ma peau
Ne plus penser а ses beaux seins et la laisser а ses mйlos.
J'devrais tracer sans rйflйchir et sauver ma peau
Fuir au soleil, quitter cette fille.

J'devrais danser un dernier slow, partir et oublier cette fille
Dйcrйter trиs vite un embargo, sur les larmes, sur les souvenirs.
Elle n'est pas mon alter-ego je n'suis qu'l'objet de ses dйlires
Un peu son danseur а gogo, le clou de son numйro

J'devrais me tirer comme un lapin et sauver ma peau
Ne plus penser а ses beaux seins et la laisser а ses mйlos.
J'devrais tracer sans rйflйchir et sauver ma peau
Fuir au soleil, quitter cette fille.

J'prйfиre finir а Macao, dans un bar, а chanter "La Mer"
Faire les lumiиres dans un peep-show plutфt que d'vivre cet enfer.
J'aurais dы me mйfier plus tфt avant d'l'aimer comme un barjot
J'aurais dы fuir ses crises de nerf qui me rendaient marteau

J'devrais me tirer comme un lapin et sauver ma peau
Ne plus penser а ses beaux seins et la laisser а ses mйlos.




J'devrais tracer sans rйflйchir et sauver ma peau
Fuir au soleil, quitter cette fille.

Overall Meaning

The lyrics of Michel Delpech's song "Fuir Au Soleil" reveal the singer's desire to escape from a tumultuous relationship with a woman. He feels trapped and overwhelmed by the constant fights, tears, and paranoia of his partner. He envisions different scenarios of escape, from getting on a cargo ship and leaving forever, to becoming a gambler, and even ending up in a peep-show in Macao. Through his lyrics, the singer recognizes that he should have seen the signs of his partner's instability earlier and avoided getting into the relationship in the first place. However, now he feels like a rabbit needing to save his skin and get away from this girl causing him so much distress.


The lyrics of "Fuir Au Soleil" are a poignant representation of the struggles of navigating toxic relationships. The singer's desperation to escape shows how damaging relationships can be, and how sometimes the only way out is to run away. The song conveys a sense of melancholy and resignation while still carrying a glimmer of hope for a better future away from the turmoil that is causing so much pain.


Line by Line Meaning

J'devrais filer sur un cargo, partir et oublier cette fille
I should leave on a cargo ship, go away and forget this girl


Disparaоtre а Chypre, а Key Largo, surtout ne jamais revenir
Disappear to Cyprus, to Key Largo, especially never come back


Devenir joueur dans un tripot, partir loin pour ne plus subir
Become a player in a gambling house, go away so as to no longer suffer


Les cris, les querelles et les sanglots, la parano de cette fille
The screams, the quarrels, and the sobs, this girl's paranoia


J'devrais me tirer comme un lapin et sauver ma peau
I should bolt like a rabbit and save my skin


Ne plus penser а ses beaux seins et la laisser а ses mйlos.
Stop thinking about her beautiful breasts and leave her to her dramas


J'devrais tracer sans rйflйchir et sauver ma peau
I should trace without thinking and save my skin


Fuir au soleil, quitter cette fille.
Flee to the sun, leave this girl.


J'devrais danser un dernier slow, partir et oublier cette fille
I should dance one last slow dance, leave and forget this girl


Dйcrйter trиs vite un embargo, sur les larmes, sur les souvenirs.
Quickly proclaim an embargo on tears and memories


Elle n'est pas mon alter-ego je n'suis qu'l'objet de ses dйlires
She is not my alter-ego, I am only the object of her delusions


Un peu son danseur а gogo, le clou de son numйro
A bit of her go-go dancer, the highlight of her act


J'prйfиre finir а Macao, dans un bar, а chanter 'La Mer'
I prefer to end up in Macau, in a bar, singing 'La Mer'


Faire les lumiиres dans un peep-show plutфt que d'vivre cet enfer.
Make the lights in a peep-show rather than living in this hell.


J'aurais dы me mйfier plus tфt avant d'l'aimer comme un barjot
I should have been more careful earlier before loving her like a madman


J'aurais dы fuir ses crises de nerf qui me rendaient marteau
I should have run away from her fits of rage that made me crazy




Contributed by Noah I. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found