Jeanne La Louve
Michel Delpech Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

À l'époque il était encore temps
Y avait rien qui m' rendait vraiment
Inquiet, triste
Mais j'avais cette envie qui m' tenait
De m'enfuir de partout où j'étais
Comme un vice
J'avais rencontré Jeanne sur un job
Que j' faisais seulement pour fuir la mode
De l'artiste maudit

On allait s' promener près des lacs
Et moi, j' lui racontais mes tracas
Mes galères
Elle m'écoutait m' débattre dans mes fantômes
Elle qui voulait juste être comme tout l' monde
Pas plus chère
Et j' retournais seul en moi-même
Ça servait pas à grand-chose qu'on m'aime
Elle comprenait

C'était mon amour, j' le savais pas
Maintenant qu' c'est si loin, j' la voudrais là
Sa chaleur de louve

J' lui en voulais presque d'être gentille
Parce qu'elle était sûrement la plus belle fille
De toutes mes fautes
Je l'embrassais, l'âme tout retenue
Comme si j' voulais garder mon absolue
Pour une autre
Alors qu' j'aurais dû tout lui donner
À genoux avec mon sale orgueil traîné
Loin derrière moi

C'était mon amour, j' le savais pas
Maintenant qu' c'est si loin, j' la voudrais là
Sa chaleur de louve

J' voudrais sa douceur familière
Son bonheur tout simple et sincère
Son cœur infini sur ma peine
Qu'est-ce qu'elle peut devenir à l'heure même?

Depuis, je jette mon dévolu
Sur ces années où j' n'ai pas eu
Le moindre signe
Et j' ressasse des tours du monde
Pour faire paraître la route moins longue
Moins mesquine
J'avais rencontré Jeanne sur un job
Que j' faisais seulement pour fuir la mode
De l'artiste maudit

C'était mon amour, j' le savais pas
Maintenant qu' c'est si loin, j' la voudrais là
Sa chaleur de louve
C'était elle, j' le savais pas




Maintenant qu' c'est si loin, j' la voudrais là
Sa chaleur de louve

Overall Meaning

In Michel Delpech's song "Jeanne la louve," the singer reflects on a past love with regret and longing. He wrestles with his own insecurities and inability to fully commit to Jeanne, despite her kindness and warmth towards him. The song has a nostalgic quality to it, as the singer looks back on his youth and the missed opportunities of his past.


The opening lines suggest a sense of restlessness and dissatisfaction in the singer's life, with nothing truly captivating him. However, he had a desire to escape and found temporary solace in a job that he didn't really care for. It was during this time that he met Jeanne, and the two of them would often take walks by the lakes. The singer would confide in her about his problems and struggles, and she would listen patiently, despite her own desire for a simple and ordinary life.


The singer was unable to fully appreciate Jeanne's love and kindness towards him, as he was too consumed by his own self-doubt and pride. He seems to regret not being more vulnerable and open with her, wishing now that she was still with him. The phrase "sa chaleur de louve" (her warmth of a wolf) is repeated throughout the song, emphasizing the sense of comfort and security that he felt in her presence. In the end, the singer is left to cope with the memories of his lost love, trying to make sense of the choices he made in his youth.


Line by Line Meaning

À l'époque il était encore temps
At that time, there was still time left


Y avait rien qui m' rendait vraiment
There was nothing that really made me happy


Inquiet, triste
Anxious, sad


Mais j'avais cette envie qui m' tenait
But I had this feeling that kept me going


De m'enfuir de partout où j'étais
To run away from everywhere I was


Comme un vice
Like an addiction


J'avais rencontré Jeanne sur un job
I met Jeanne on a job


Que j' faisais seulement pour fuir la mode
That I only did to escape the fashion world


De l'artiste maudit
Of the cursed artist


On allait s' promener près des lacs
We used to go for walks near the lakes


Et moi, j' lui racontais mes tracas
And I would tell her about my troubles


Mes galères
My hardships


Elle m'écoutait m' débattre dans mes fantômes
She listened to me struggle with my ghosts


Elle qui voulait juste être comme tout l' monde
She who just wanted to be like everyone else


Pas plus chère
No more expensive


Et j' retournais seul en moi-même
And I would go back inside myself alone


Ça servait pas à grand-chose qu'on m'aime
It didn't do much good for people to love me


Elle comprenait
She understood


C'était mon amour, j' le savais pas
She was my love, but I didn't know it


Maintenant qu' c'est si loin, j' la voudrais là
Now that it's so far away, I want her back


Sa chaleur de louve
Her warmth of a wolf


J' lui en voulais presque d'être gentille
I almost resented her for being kind


Parce qu'elle était sûrement la plus belle fille
Because she was probably the most beautiful girl


De toutes mes fautes
Of all my mistakes


Je l'embrassais, l'âme tout retenue
I kissed her, holding back my soul


Comme si j' voulais garder mon absolue
As if I wanted to keep my absolute self


Pour une autre
For someone else


Alors qu' j'aurais dû tout lui donner
While I should have given her everything


À genoux avec mon sale orgueil traîné
On my knees with my dirty pride dragged behind me


Loin derrière moi
Far behind me


J' voudrais sa douceur familière
I want her familiar tenderness


Son bonheur tout simple et sincère
Her simple and sincere happiness


Son cœur infini sur ma peine
Her infinite heart on my pain


Qu'est-ce qu'elle peut devenir à l'heure même?
What could she become at this very moment?


Depuis, je jette mon dévolu
Since then, I set my sights


Sur ces années où j' n'ai pas eu
On those years where I didn't have


Le moindre signe
The slightest sign


Et j' ressasse des tours du monde
And I dwell on trips around the world


Pour faire paraître la route moins longue
To make the road seem less long


Moins mesquine
Less petty


C'était mon amour, j' le savais pas
She was my love, but I didn't know it


Maintenant qu' c'est si loin, j' la voudrais là
Now that it's so far away, I want her back


Sa chaleur de louve
Her warmth of a wolf


C'était elle, j' le savais pas
It was her, but I didn't know it


Maintenant qu' c'est si loin, j' la voudrais là
Now that it's so far away, I want her back


Sa chaleur de louve
Her warmth of a wolf




Writer(s): FRANCIS PIERRE BASSET, JEAN BAPTISTE BRIMONT

Contributed by Wyatt H. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found