Le Restaurant Chinois
Michel Delpech Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Pour commencer j'aimerai bien goûter
Au potage jaune ou de concombre
A moins que vous me conseillez
La soupe aux ailerons de cachalots
Oh, oh, oh

Je viens pour la première fois
Alors je vous en prie, guidez-moi
Honorable client
Bienvenue au restaurant chinois

Après j'hésite entre un dindon laqué
Et un hibou aux ananas
Ah, ah, ah
Pourtant je suis tenté par le cobra
Saucé aux germes de soja
Ah, ah, ah

Je viens pour la première fois
Alors je vous en prie, guidez-moi
Honorable client
Bienvenue au restaurant chinois

Enfin je peux des lichis dont
Le nom me parait bien appétissant
Hon, hon, hon
Ou bien une salade de méduses
Aux vermicelles transparents
Hon, hon, hon

Je viens pour la première fois
Alors je vous en prie, guidez-moi
Honorable client
Bienvenue au restaurant chinois

Vous me répétez cela depuis des heures
Et pourtant je n'ai toujours pas choisi
Hi, hi, hi
Certains sont arrivés bien après moi
Pourtant ils sont déjà servis
C'est inouì
Et moi, et moi, et moi
Maintenant ça suffit, dites-moi
Honorable client
Moi ne sais parler que le chinois





(Bon si vous le prenez sur ce ton
Je vais dîner chez laurette)

Overall Meaning

The lyrics of Michel Delpech's song "Le Restaurant Chinois" describe a humorous conversation between a first-time customer and the waiter of a Chinese restaurant. The customer is eager to try new dishes and asks for recommendations. He suggests trying the yellow or cucumber soup or the whale fin soup but is also tempted by the snake sautéed with soybeans. The customer struggles to make a decision despite the waiter's repeated attempts to guide him. Frustrated with his inability to choose, the customer jokingly threatens to go dine at another restaurant.


The song is a lighthearted commentary on the exoticism and unfamiliarity of Chinese cuisine to French-speaking audiences in the 1970s. The lyrics playfully depict the customer's confusion and the waiter's attempts to accommodate his picky tastes while also poking fun at the pretentiousness of French haute cuisine culture.


Line by Line Meaning

Pour commencer j'aimerai bien goûter
To begin, I would like to taste


Au potage jaune ou de concombre
Either yellow soup or cucumber soup


A moins que vous me conseillez
Unless you recommend


La soupe aux ailerons de cachalots
The soup with whale fin


Oh, oh, oh
Oh, oh, oh


Je viens pour la première fois
I am coming for the first time


Alors je vous en prie, guidez-moi
So please guide me


Honorable client
Honorable customer


Bienvenue au restaurant chinois
Welcome to the Chinese restaurant


Après j'hésite entre un dindon laqué
Then I hesitate between a lacquered turkey


Et un hibou aux ananas
And a pineapple owl


Ah, ah, ah
Ah, ah, ah


Pourtant je suis tenté par le cobra
However, I am tempted by the cobra


Saucé aux germes de soja
Sauced with soybean sprouts


Je viens pour la première fois
I am coming for the first time


Alors je vous en prie, guidez-moi
So please guide me


Honorable client
Honorable customer


Bienvenue au restaurant chinois
Welcome to the Chinese restaurant


Enfin je peux des lichis dont
Finally, I can have lychees


Le nom me parait bien appétissant
The name seems very appetizing


Hon, hon, hon
Hon, hon, hon


Ou bien une salade de méduses
Or maybe a jellyfish salad


Aux vermicelles transparents
With transparent vermicelli


Je viens pour la première fois
I am coming for the first time


Alors je vous en prie, guidez-moi
So please guide me


Honorable client
Honorable customer


Bienvenue au restaurant chinois
Welcome to the Chinese restaurant


Vous me répétez cela depuis des heures
You have been repeating this for hours


Et pourtant je n'ai toujours pas choisi
Yet I still haven't decided


Hi, hi, hi
Hi, hi, hi


Certains sont arrivés bien après moi
Some arrived much later than me


Pourtant ils sont déjà servis
Yet they are already served


C'est inouì
It's incredible


Et moi, et moi, et moi
And me, and me, and me


Maintenant ça suffit, dites-moi
Now that's enough, tell me


Honorable client
Honorable customer


Moi ne sais parler que le chinois
I only know how to speak Chinese


(Bon si vous le prenez sur ce ton
(Well, if you take it that way


Je vais dîner chez laurette)
I'll go have dinner at Laurette's)




Writer(s): michel delpech, hubert giraud, hubert yves adrien giraud, roland vincent

Contributed by Joshua L. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@RomualdFlibustier

Le clip est vraiment travaillé c'est cool.

@DominiqueBuchs

Toujours pleins de surprises 😂 merci MICHEL ❤❤❤❤

@BenzaieLive2

gros clip

@antoineaubert1336

+BenzaieLive On te dis pas merci benzou pas facile d expliquer à sa famille pourquoi on écoute cette musique des enfers depuis 1ans en boucle.

@remysse2960

Ho ho ho

@asphodel7935

XD

@simonpokerlepandaroux7496

Ya du budget

@rawz8936

Lourd

8 More Replies...

@lolibos

Merci Benzou à nouveau x)

@itacharingan

Dommage que misterMV et Benzaie ne l'aient pas faite #Zevent

More Comments