Quand J'Etais Chanteur
Michel Delpech Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

J'ai mon rhumatisme
Qui devient gênant
Ma pauvre Cécile
J'ai soixante-treize ans
Je fais d'la chaise longue
Et j'ai une baby-sitter
Je traînais moins la jambe
Quand j'étais chanteur

J'avais des boots blanches
Un gros ceinturon
Une chemise ouverte
Sur un médaillon
C'était mon sourire
Mon atout majeur
Je m'éclatais comme une bête
Quand j'étais chanteur

Un soir à Saint-Georges
J'faisais la kermesse
Ma femme attendait
Planquée, dans la Mercedes
Elle s'est fait j'ter dans l'Indre
Par tout mon fan-club
J'avais une vie d'dingue
Quand j'étais chanteur

Les gens d'la police
Me reconnaissaient
Les excès de vitesse
J'les payais jamais
Toutes mes histoires
S'arrangeaient sur l'heure
On m'pardonnait tous mes écarts
Quand j'étais chanteur

Ma pauvre Cécile
J'ai soixante-treize ans
J'ai appris que Mick Jagger
Est mort dernièrement
J'ai fêté les adieux de Sylvie Vartan
Pour moi, il y a longtemps qu'c'est fini
J'comprends plus grand'chose, aujourd'hui
Mais j'entends quand même des choses que j'aime
Et ça distrait ma vie

Pour moi, il y a longtemps qu'c'est fini
J'comprends plus grand'chose, aujourd'hui




Mais j'entends quand même des choses que j'aime
Et ça distrait ma vie

Overall Meaning

The song "Quand j'étais chanteur" by Michel Delpech is a nostalgic and reflective piece about the past life of a now elderly former singer. The lyrics describe the physical limitations that come with old age, but also fondly reminisce about the excitement of his past life as a famous musician. In the first verse, the singer discusses his rheumatism and the fact that he now relies on a baby-sitter, contrasting with his days of youth when he was energetic and mobile. The second verse highlights his rockstar image of boots, a large belt, and an open shirt with a medallion. In the third verse, the singer recalls a wild party where his wife was thrown into a river by his overzealous fans, and how his reputation for celebrity privilege allowed him to get away with anything he wanted.


At the age of seventy-three, the singer thinks back on the end of the careers of the once-famous Mick Jagger and Sylvie Vartan. The final lines of the song suggest that he may not fully understand the music of today, but still finds enjoyment in it, allowing it to bring some happiness to his old age.


Overall, the song uses memories of youthful rebellion and success to contrast with the current limitations of old age, ultimately giving a message of acceptance and finding enjoyment in small pleasures.


Line by Line Meaning

J'ai mon rhumatisme
My rheumatism is becoming troublesome.


Qui devient gênant
It's getting worse and causing difficulties.


Ma pauvre Cécile
My dear wife, Cécile.


J'ai soixante-treize ans
I am seventy-three years old.


Je fais d'la chaise longue
I spend my days on a deck chair.


Et j'ai une baby-sitter
And I have a babysitter to take care of me.


Je traînais moins la jambe
I had less difficulty walking.


Quand j'étais chanteur
When I was a singer.


J'avais des boots blanches
I used to wear white boots.


Un gros ceinturon
A big belt.


Une chemise ouverte
An open shirt.


Sur un médaillon
With a medallion.


C'était mon sourire
My smile was my strongest asset.


Mon atout majeur
My major advantage.


Je m'éclatais comme une bête
I had a lot of fun.


Quand j'étais chanteur
When I was a singer.


Un soir à Saint-Georges
One evening in Saint-Georges.


J'faisais la kermesse
I was performing at a fair.


Ma femme attendait
My wife was waiting for me.


Planquée, dans la Mercedes
Hidden in the Mercedes.


Elle s'est fait j'ter dans l'Indre
She was thrown into the Indre river.


Par tout mon fan-club
By all my fan club.


J'avais une vie d'dingue
I had a crazy life.


Quand j'étais chanteur
When I was a singer.


Les gens d'la police
The police recognized me.


Me reconnaissaient
They knew who I was.


Les excès de vitesse
Speeding tickets.


J'les payais jamais
I never paid them.


Toutes mes histoires
All my stories.


S'arrangeaient sur l'heure
Would be sorted out immediately.


On m'pardonnait tous mes écarts
My mistakes were forgiven.


Quand j'étais chanteur
When I was a singer.


Ma pauvre Cécile
My dear wife, Cécile.


J'ai appris que Mick Jagger
I heard that Mick Jagger.


Est mort dernièrement
Died recently.


J'ai fêté les adieux de Sylvie Vartan
I celebrated the farewell of Sylvie Vartan.


Pour moi, il y a longtemps qu'c'est fini
For me, it ended a long time ago.


J'comprends plus grand'chose, aujourd'hui
I don't understand much these days.


Mais j'entends quand même des choses que j'aime
But I still hear things that I like.


Et ça distrait ma vie
And it makes my life more enjoyable.


Pour moi, il y a longtemps qu'c'est fini
For me, it ended a long time ago.


J'comprends plus grand'chose, aujourd'hui
I don't understand much these days.


Mais j'entends quand même des choses que j'aime
But I still hear things that I like.


Et ça distrait ma vie
And it makes my life more enjoyable.




Lyrics © WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE
Written by: MICHEL DELPECH, JEAN-MICHEL FRANCK RIVAT, ROLAND VINCENT

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@dominiquebussy9334

Ce super chanteur a bercé mon enfance. Toujours un plaisir de me repasser ces tubes. Nostalgie, nostalgie. Bon sang qu'est-ce je l'ai aimée cette époque. Merci à vous Michel et à tous les autres de nous avoir fait rêver et de l'avoir aimée cette jadis belle France. Oui, MERCI

@christinegagnaire2680

❤un chanteur du cœur bisous

@gryffonouneige9682

Il n'aura pas atteint les 73 ans .... Il s'est éteint à 69 ans, il a quand même bien vécu ! Ses chansons sont intemporelles et représente la France, on ne l'oublieras jamais 🇫🇷

@dominiquecourroy8276

Il est parti trop tôt RIP

@lalak940

C'est un belle age 69 ans , il a eu 1000 vie ce mec qu'il repose en paix

@georgesmartin909

@Franco le classeur

@lalak940

@Georges Martin cest koi le classeur ??

@maloukiga1521

@Franco il a pt'etre voulu dire "le chasseur" une autre de ses chansons 😁

39 More Replies...

@michelisergius226

Il n'a pas atteint les 73 ans. Mike Jagger est toujours vivant. Sylvie Vartan chante encore. Et Michel Delpech nous a quitté, il nous manque. Ses chansons me rappelent les années 70, mon enfance. Je les écoute encore avec plaisir et avec nostalgie

@francksanson9149

Moi de même....

More Comments

More Versions