Un Jour Tu Verras
Michel Delpech Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Un jour tu verras
On se rencontrera
Quelque part, n'importe oщ
Guidйs par le hasard

Nous nous regarderons
Et nous nous sourirons
Et la main dans la main
Par les rues nous irons

Le temps passe si vite
Le soir cachera bien
Nos coeurs, ces deux voleurs
Qui gardent leurs bonheurs

Puis nous arriverons
Sur une place grise
Oщ les pavйs seront doux
A nos вmes grises

Il y aura un bal
Trиs pauvre et trиs banal
Sous un ciel plein de brume
Et de mйlancolie

Un aveugle jouera
De l'orgue de barbarie
Cet air pour nous sera
Le plus beau, le plus joli

Puis je t'inviterai
Ta taille je prendrai
Nous danserons tranquille
Loin des gens de la ville

Nous danserons l'amour
Les yeux au fond des yeux
Vers une fin du monde
Vers une nuit profonde

Un jour tu verras
On se rencontrera
Quelque part, n'importe oщ
Guidйs par le hasard

Nous nous regarderons
Et nous nous sourirons




Et la main dans la main
Par les rues nous irons

Overall Meaning

The lyrics of Michel Delpech's song "Un Jour Tu Verras" tell the story of a chance encounter and a romantic encounter between two people. The song speaks to the uncertainty of life and the mysterious workings of fate, as the two lovers come together through chance and circumstance. The first verse speaks of the possibility of their meeting "somewhere, anywhere, guided by chance." The second verse describes how they will look at each other and smile, holding hands and walking the streets together. They share a moment of happiness and innocence, while trying to ignore the inevitable passage of time that will lead to the end of their romance.


The song's third verse describes a particular moment in their journey together, when they arrive at a grey square and find a small, poor dance to enjoy under a misty sky. As an old blind man plays the organ, the lovers dance to the music, lost in the silent world of their gaze. They dance "the love," with their eyes lost in each other, as if it is towards the end of the world or "into a deep night" they are heading. The song ends with the repetition of the chorus, echoing the theme of chance and fate that runs through the song.


Overall, the song speaks to the universal desire for love and connection, even in uncertain times. It suggests that love can arise in unexpected places and moments, and that even brief encounters can hold deep significance. The song's melancholic tone captures the bittersweet nature of love, reminding us that even the most magical moments are fleeting and we should cherish them while they last.


Line by Line Meaning

Un jour tu verras
At some point in the future, you will see


On se rencontrera
We will meet each other


Quelque part, n'importe oщ
Somewhere, anywhere


Guidйs par le hasard
Guided by chance


Nous nous regarderons
We will look at each other


Et nous nous sourirons
And we will smile at each other


Et la main dans la main
And hand in hand


Par les rues nous irons
We will walk through the streets


Le temps passe si vite
Time passes so quickly


Le soir cachera bien
The evening will hide well


Nos coeurs, ces deux voleurs
Our hearts, these two thieves


Qui gardent leurs bonheurs
Who keep their happiness


Puis nous arriverons
Then we will arrive


Sur une place grise
On a gray square


Oщ les pavйs seront doux
Where the pavement will be soft


A nos вmes grises
To our gray souls


Il y aura un bal
There will be a dance


Trиs pauvre et trиs banal
Very poor and very ordinary


Sous un ciel plein de brume
Under a sky full of mist


Et de mйlancolie
And melancholy


Un aveugle jouera
A blind person will play


De l'orgue de barbarie
On the barrel organ


Cet air pour nous sera
This tune will be for us


Le plus beau, le plus joli
The most beautiful, the most lovely


Puis je t'inviterai
Then I will invite you


Ta taille je prendrai
I will take your waist


Nous danserons tranquille
We will dance quietly


Loin des gens de la ville
Far from the people of the city


Nous danserons l'amour
We will dance love


Les yeux au fond des yeux
Eyes deep into eyes


Vers une fin du monde
Towards the end of the world


Vers une nuit profonde
Towards a deep night




Contributed by Logan L. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Marie-Therese LUPION

J'avais acheté le 45 tours de monsieur Mouloudji comme j'aimais merveilleuse interprétation de Michel emotion

aandredanyel

et oui une autre façon de visiter la chanson mais très belle , bonne fin de semaine

M&M

J'aimais beaucoup cette version de Michel ( plus jolie que celle de Mouloudji ), mais je ne cherche plus ....j'ai trouvé 💘💕🧡💙

aandredanyel

merci et bonne fin de journée en musique 🎶

M&M

@aandredanyel merci ,pour vous aussi 🌹

Monique DV

Belle interprtation comme toujours. Merci Michel et à aandrédaniel pour la vidéo !!

aandredanyel

+Monique Dalvecchio et oui du bon Michel merci à vous de votre visite

Françoise Fouine

un délice, encore merci Dédé

aandredanyel

Coucou un peu absent en ce moment des soucis d'ordinateur, bon weekend 😉 bises

Sylvie Jumelle

Je découvre à l'instant cette magnifique interprétation d'une chanson que j'aime énormément.

More Comments

More Versions