Le chiffon rouge
Michel Fugain Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Accroche à ton cœur un morceau de chiffon rouge
Une fleur couleur de sang
Si tu veux vraiment que ça change et que ça bouge
Lève-toi car il est temps

Allons droit devant vers la lumière
En levant le poing et en serrant les dents
Nous réveillerons la terre entière
Et demain, nos matins chanteront

Compagnon de colère, compagnon de combat
Toi que l'on faisait taire, toi qui ne comptais pas
Tu vas pouvoir enfin le porter
Le chiffon rouge de la liberté
Car le monde sera ce que tu le feras
Plein d'amour de justice et de joie

Accroche à ton cœur un morceau de chiffon rouge
Une fleur couleur de sang
Si tu veux vraiment que ça change et que ça bouge
Lève-toi car il est temps

Tu crevais de faim dans ta misère
Tu vendais tes bras pour un morceau de pain
Mais ne crains plus rien, le jour se lève
Il fera bon vivre demain

Compagnon de colère, compagnon de combat
Toi que l'on faisait taire, toi qui ne comptais pas
Tu vas pouvoir enfin le porter
Le chiffon rouge de la liberté




Car le monde sera ce que tu le feras
Plein d'amour de justice et de joie

Overall Meaning

The song is an uplifting call to action for people who are struggling and suffering in their lives, especially those who are oppressed and neglected by society. The "chiffon rouge" or the red cloth represents the symbol of hope and unity for those who are fighting for their rights and for a better future. The first verse of the song encourages the listener to hold on to this symbol and take action to create change. The second verse speaks of revolution and the power of the people to come together and create a better world. The lyrics use the metaphor of raising one's fist and clenching one's teeth to symbolize the determination and strength necessary to fight for one's beliefs.


The chorus reinforces the idea that change is possible and that it is time to take action. The phrase "Lève-toi car il est temps" or "get up, it's time" emphasizes the urgency of the situation and the need for people to come together to create a better future. The third verse speaks directly to those who are suffering, encouraging them to have hope and faith that things will get better. The phrase "Il fera bon vivre demain" or "tomorrow will be good to live" speaks to the idea that a better world is possible and that the struggles of the present can be overcome.


Overall, the song is a powerful message of hope and unity for those who are fighting for a better future. It encourages people to come together and take action and to believe that change is possible.


Line by Line Meaning

Accroche à ton cœur un morceau de chiffon rouge
Hold a piece of red cloth tightly to your heart


Une fleur couleur de sang
A flower as red as blood


Si tu veux vraiment que ça change et que ça bouge
If you really want change and action


Lève-toi car il est temps
Stand up, because now is the time


Allons droit devant vers la lumière
Let's go straight ahead towards the light


En levant le poing et en serrant les dents
By raising our fists and gritting our teeth


Nous réveillerons la terre entière
We will wake up the whole world


Et demain, nos matins chanteront
And tomorrow, our mornings will sing


Compagnon de colère, compagnon de combat
Companion of anger, companion of struggle


Toi que l'on faisait taire, toi qui ne comptais pas
You who were silenced, you who didn't matter


Tu vas pouvoir enfin le porter
You will finally be able to wear


Le chiffon rouge de la liberté
The red cloth of freedom


Car le monde sera ce que tu le feras
Because the world will be what you make it


Plein d'amour de justice et de joie
Full of love, justice, and joy


Tu crevais de faim dans ta misère
You were starving in your misery


Tu vendais tes bras pour un morceau de pain
You sold your arms for a piece of bread


Mais ne crains plus rien, le jour se lève
But fear no more, the day is dawning


Il fera bon vivre demain
It will be good to live tomorrow




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: FUGAIN, MAURICE ALFRED MARIE VIDALIN

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Bernard Bodeau

Je l'écoute toujours le cœur battant, malgré mes 80 ans

ssinpou

La chanson qui à accompagné le cercueil de mon père à la sortie de l'église, je l'écoute souvent et toujours avoir une grande émotion surtout quand je repense au combat qu'il a mené pour maintenir nos mines de charbons en vie et en vain !!!! un combat perdue, je suis fier de lui et de son combat

gloire un vrais français

moi origine des mines cette chanson est dans ma tete j'ai toujours un frisson j'ai accompagnè mon pere au fond du puit n 9 les mineurs sont des gens avec un gros coeur et aime leurs familles merci pour la chanson ainsi que les corons

Camille Simon

N aie pas honte.ton père etait un homme idéaliste . bien qu'il soit plus la, toi par ton commentaire tu continues son combat. Il t à transmis de bonnes valeurs. Respecte et continue son combat. Pour un monde meilleur.

luke

madame voila ce que le gouvernement voulait et maintenant à ce jour .........explosion ils ont enfin compris

vincent azam

ssinpou bin écoute, on a malheureusement ce point là en commun

4 More Replies...

Gilbert Bernard

Je dédie cette chanson à tous ceux qui ont luttés pour la liberté...

TheEnForcer

Une chanson, qui est aujourd'hui plus actuelle encore, que dans les années 70.

Pierre Abdounnour Bubule

Merci pour ce retour dans ma jeunesse, je l'ai vécu en direct, heureux de voir que les jeunes générations ont repris le flambeau, nous ne nous sommes pas battus pour rien!!!

Hercule Poivrot

Voir ça de France en 2023 ça fait chaud au cœur , continuons la lutte 🏴🚩🖤❤️✊️

More Comments

More Versions