Les acadiens
Michel Fugain Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Y a dans le sud de la Louisiane
Et dans un coin du Canada
Des tas de gars, des tas de femmes
Qui chantent dans la même langue que toi
Mais quand ils font de la musique
C'est celle de Rufus Thibodeaux
Ils rêvent encore de l'Amérique
Qu'avait rêvée leur grand-papa
Qui pensait peu, qui pensait pas

Tous les Acadiens, toutes les Acadiennes
Vont chanter, vont danser sur le violon
Sont Américains, elles sont Américaines
La faute à qui donc, la faute à Napoléon

Le coton c'est doux, c'est blanc, c'est chouette
Pour s'mettre de la crème sur les joues
Mais ceux qui en font la cueillette
Finissent la journée sur les genoux
Et puis s'en vont faire d'la musique
Comme celle de Rufus Thibodeaux
Pour oublier que l'Amérique
C'est plus celle de leur grand-papa
C'est bien changé depuis c'temps-là

Tous les Acadiens, toutes les Acadiennes
Vont chanter, vont danser sur le violon
Sont Américains, elles sont Américaines
La faute à qui donc, la faute à Napoléon

Quand ils ont bossé six jours de suite
Pour une poignée d'dollars dévalués
Ils montent dans la vieille Oldsmobile
Et foncent dans la ville d'à côté
Pour écouter de la musique
Celle du grand Rufus Thibodeaux
Et pour repeupler l'Amérique
A la manière de grand-papa
Y a plus qu'ça qui ne change pas

Tous les Acadiens, toutes les Acadiennes
Vont chanter, vont danser sur le violon




Sont Américains, elles sont Américaines
La faute à qui donc, la faute à Napoléon

Overall Meaning

The song “Les acadiens” by Michel Fugain explores the cultural identity of Acadians living in Louisiana and Canada, and how they preserve their heritage through music. The lyrics describe how despite being separated geographically, the Acadians share a common language and heritage, and are connected through their love for Cajun music, played by musicians like Rufus Thibodeaux. The song references the Acadian people's roots, and their longing for the America that their ancestors had dreamt of.


The Acadians were forcibly deported from Canada by the British in the 18th century, and it is believed that the reference to "La faute à Napoléon" (the fault of Napoleon) in the song is a reference to his decision to sell Louisiana to the United States in the early 19th century. The lyrics highlight the harsh realities of working in the cotton fields and the struggles of day-to-day life, but also show how the Acadians find solace in music and dance, giving them a sense of community and connection to their heritage.


Overall, “Les acadiens” celebrates the resilience of the Acadian people, their love for their cultural practices, and their deep sense of community despite their displacement and the changes in the America they now call home.


Line by Line Meaning

Y a dans le sud de la Louisiane
In the south of Louisiana, there are


Et dans un coin du Canada
And in a corner of Canada,


Des tas de gars, des tas de femmes
Many men and women,


Qui chantent dans la même langue que toi
Who sing in the same language as you


Mais quand ils font de la musique
But when they make music,


C'est celle de Rufus Thibodeaux
It's the music of Rufus Thibodeaux


Ils rêvent encore de l'Amérique
They still dream of America


Qu'avait rêvée leur grand-papa
That their grandfather had dreamed of


Qui pensait peu, qui pensait pas
Who didn't think much or at all


Tous les Acadiens, toutes les Acadiennes
All the Acadians, all the Acadian women


Vont chanter, vont danser sur le violon
Will sing and dance to the violin


Sont Américains, elles sont Américaines
Are American, they are American


La faute à qui donc, la faute à Napoléon
Whose fault is it then, whose fault is it but Napoleon's


Le coton c'est doux, c'est blanc, c'est chouette
Cotton is soft, white, and cool


Pour s'mettre de la crème sur les joues
To put cream on their cheeks


Mais ceux qui en font la cueillette
But those who pick it


Finissent la journée sur les genoux
End the day on their knees


Et puis s'en vont faire d'la musique
And then go make music


Comme celle de Rufus Thibodeaux
Like the music of Rufus Thibodeaux


Pour oublier que l'Amérique
To forget that America


C'est plus celle de leur grand-papa
Is no longer the America of their grandfather


C'est bien changé depuis c'temps-là
It has changed a lot since then


Quand ils ont bossé six jours de suite
When they worked six days in a row


Pour une poignée d'dollars dévalués
For a devalued handful of dollars


Ils montent dans la vieille Oldsmobile
They get in the old Oldsmobile


Et foncent dans la ville d'à côté
And speed to the next town


Pour écouter de la musique
To listen to music


Celle du grand Rufus Thibodeaux
The music of the great Rufus Thibodeaux


Et pour repeupler l'Amérique
And to repopulate America


A la manière de grand-papa
In the way of their grandfather


Y a plus qu'ça qui ne change pas
There's not much else that hasn't changed




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: FUGAIN, MAURICE ALFRED MARIE VIDALIN

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@maurlynemusic137

Y a dans le sud de la Louisiane
Et dans un coin du Canada
Des tas de gars, des tas de femmes
Qui chantent dans la même langue que toi
Mais quand ils font de la musique
C’est celle de Rufus Thibodeaux
Ils rêvent encore de l’Amérique
Qu’avait rêvée leurs grands-papas
Qui pensaient peu qui pensaient pas

Tous les Acadiens toutes les Acadiennes
Vont sauter, vont danser sur le violon
Sont américains et elles sont américaines
La faute à qui donc, la faute à Napoléon

Le coton c’est doux, c’est blanc c’est chouette
Pour s’mettre de la crème sur les joues
Mais ceux qui en font la cueillette
Finissent la journée sur les genoux
Et puis s’en vont faire d’la musique
Comme celle de Rufus Thibodeaux
Pour oublier que l’Amérique
C’est plus celle de leurs grands-papas
Ça a ben changé depuis c’temps-là

Tous les Acadiens toutes les Acadiennes
Vont sauter, vont danser sur le violon
Sont américains et elles sont américaines
La faute à qui donc, la faute à Napoléon

Quand ils ont bossé six jours de file
Pour une poignée d’dollars dévalués
Ils montent dans la vieille Oldsmobile
Et foncent à la ville d’à côté
Pour écouter de la musique
Celle du grand Rufus Thibodeaux
Et pour repeupler l’Amérique
À la manière de grand-papa
Y a plus qu’ça qui ne change pas

Tous les Acadiens toutes les Acadiennes
Vont sauter, vont danser sur le violon
Sont américains et elles sont américaines
La faute à qui donc, la faute à Napoléon



All comments from YouTube:

@zackk-b4774

Forces aux Acadiens de Louisiane ! On y croit ! Soutiens de l’Auvergne !

@elisabethmontagne3254

Une chanson qui a marqué ma jeunesse et que j'ai transmise à mes deux filles. Bravo Mr Fugain !!

@inspirerespire-monbalconpo3493

Énorme cette chanson !
On l’avait fait en cours de musique au collège j’en garde un excellent souvenir !

@adamhemza3153

Pareille

@lolop8101

J'ai dansé la dessus à la fête annuelle de mon école primaire... pétrifiée.. mais je m'en souviens comme si c'était hier

@donnibrasco5212

Un hommage à tous les Acadiens. Nos cousins d'Amérique qui se batent encore aujourd'hui pour défendre leurs valeurs et leur langue, la langue française ...

@maxime5217

@Dark Omen Non t'a pas le droit

@vlvijczf

Ont lâche pas la patate!;-)

@DanActarus49

ma famille est d'origine acadienne du nouveau brunswick canada

@fredericquintana2365

Oui, contrairement à nous qui nous détruisons avec des émissions aux noms anglophone et mis, qui sont pour la plupart d'origine française, mais modifié.
Vive la francophonie !!

More Comments

More Versions