Une belle historie
Michel Fugain Lyrics


C'est un beau roman, c'est une belle histoire
C'est une romance d'aujourd'hui
Il rentrait chez lui, là-haut vers le brouillard
Elle descendait dans le midi, le midi
Ils se sont trouvés au bord du chemin
Sur l'autoroute des vacances
C'était sans doute un jour de chance
Ils avaient le ciel à portée de main
Un cadeau de la providence
Alors pourquoi penser au lendemain

Ils se sont cachés dans un grand champ de blé
Se laissant porter par les courants
Se sont racontés leur vies qui commençaient
Ils n'étaient encore que des enfants, des enfants
Qui s'étaient trouvés au bord du chemin
Sur l'autoroute des vacances
C'était sans doute un jour de chance
Qui cueillirent le ciel au creux de leurs mains
Comme on cueille la providence
Refusant de penser au lendemain

C'est un beau roman, c'est une belle histoire
C'est une romance d'aujourd'hui
Il rentrait chez lui, là-haut vers le brouillard
Elle descendait dans le midi, le midi
Ils se sont quittés au bord du matin
Sur l'autoroute des vacances
C'était fini le jour de chance
Ils reprirent alors chacun leur chemin
Saluèrent la providence en se faisant un signe de la main

Il rentra chez lui, là-haut vers le brouillard
Elle est descendue là-bas dans le midi
C'est un beau roman, c'est une belle histoire
C'est une romance d'aujourd'hui

Lyrics © OBO APRA/AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on specific lyrics, highlight them
Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

haidar al shamary

Dilan Tekçakmak It's a beautiful novel, it's a beautiful story
It's a romance today
He was going home up there to the fog
She went down in the South, the South
They found themselves by the side of the road
On the holiday highway
It was probably a lucky day
They had the sky close at hand
A gift from providence
So why think about tomorrow
They hid in a large wheat field
Letting yourself be carried by the currents
Told their lives that started
They were still only children, children
Who were by the side of the road
On the holiday highway
It was probably a lucky day
Who picked the sky in the palm of their hands
As we gather providence
Refusing to think about tomorrow



Melis Öztürk

C'est un beau roman, c'est une belle histoire
C'est une romance d'aujourd'hui
Il rentrait chez lui, là-haut vers le brouillard
Elle descendait dans le midi, le midi
Ils se sont trouvés au bord du chemin
Sur l'autoroute des vacances
C'était sans doute un jour de chance
Ils avaient le ciel à portée de main
Un cadeau de la providence
Alors pourquoi penser au lendemain


Ils se sont cachés dans un grand champ de blé
Se laissant porter par les courants
Se sont racontés leur vies qui commençaient
Ils n'étaient encore que des enfants, des enfants
Qui s'étaient trouvés au bord du chemin
Sur l'autoroute des vacances
C'était sans doute un jour de chance
Qui cueillirent le ciel au creux de leurs mains
Comme on cueille la providence
Refusant de penser au lendemain

C'est un beau roman, c'est une belle histoire
C'est une romance d'aujourd'hui
Il rentrait chez lui, là-haut vers le brouillard
Elle descendait dans le midi, le midi
Ils se sont quittés au bord du matin
Sur l'autoroute des vacances
C'était fini le jour de chance
Ils reprirent alors chacun leur chemin
Saluèrent la providence en se faisant un signe de la main

Il rentra chez lui, là-haut vers le brouillard
Elle est descendue là-bas dans le midi
C'est un beau roman, c'est une belle histoire
C'est une romance d'aujourd'hui



sıla çiçek

bu ne güzel bir masal
güzel bir hikaye
bugünün aşk masalı
erkek evine dönüyordu, sislerin içinden
kadın midi'ye (fransa'nın güneyinde bir bölge) iniyordu
yolun kenarında buldular kendilerini
tatile giden otoyolda
şüphesiz şanslı bir gündü
gökyüzü parmaklarının ucundaydı
bu providence'ın bir hediyesiydi
öyleyse yarını düşünmek neden?
kocaman bir buğday tarlasında gizlendiler
o anki sıkıntıları bıraktılar
hayatları o an başlamış gibiydi
ikisi de hala çocuktu
kim onları yol kenarında buldu
tatile giden otoyolda
şüphesiz şanslı bir gündü
kim gökyüzünü avuçlarına almıştı
providence'ı alır gibi
yarını düşünmeyi reddederek
bu güzel bir masal
güzel bir hikaye
bugünün aşk masalı
erkek evine dönüyordu, sislerin içinden
kadın midi'ye iniyordu
sabaha karşı ayrıldılar
tatile giden otoyolda
bu şanslı günün sonuydu
sonra kendi yollarına gittiler
providence'a selam vererek
bir el işaretiyle
erkek evine döndü, sisler içinde
kadın da aşağı, midi'ye indi
bu güzel bir masal
güzel bir hikaye
bugünün aşk masalı



Angelo Mezzadri

Une belle histoire (traduzione in Inglese)
Artista: Michel Fugain
Canzone: Une belle histoire
Traduzioni: Arabo, Azero, Ebraico, Giapponese, Greco, Inglese #1, #2, #3, Olandese 7 altro
Riproduci "Une belle histoire"
su Amazon Music Unlimited (ad)
traduzione in IngleseA A
A nice story
Versioni: #1#2#3
It's a beautiful novel ,it's a nice story
it's a romance of today.
he was on his way home, up there in the fog.
she was going down in the southern France,
they met on the road side
on the holidays motorway.

it was,undoubtely, a lucky day
they had the sky within their hands
a gift of providence
so,why thinking about tomorrow

they hide in a large wheatfield
letting themselves be taken by the streams
they told one another the story of their starting lives
they were still children,children
who met on the roadside
on the holiday highway
it was undoubtely a luck day
they gathered the sky with the hollow of their hands
like we gather providence
refusing to think about tomorrow
It is not complete but this is the only translation which i found.



haidar al shamary

It's a beautiful novel, it's a beautiful story
It's a romance today
He was going home up there to the fog
She went down in the South, the South
They found themselves by the side of the road
On the holiday highway
It was probably a lucky day
They had the sky close at hand
A gift from providence
So why think about tomorrow
They hid in a large wheat field
Letting yourself be carried by the currents
Told their lives that started
They were still only children, children
Who were by the side of the road
On the holiday highway
It was probably a lucky day
Who picked the sky in the palm of their hands
As we gather providence
Refusing to think about tomorrow



Salomé Duboule

Fey Mey you re welcome

Here thé lyrics in English. It s from Google translate. I hope that it s right


It's a beautiful novel, it's a beautiful story
It's a romance today
He was going home up there to the fog
She went down in the South, the South
They found themselves by the side of the road
On the holiday highway
It was probably a lucky day
They had the sky close at hand
A gift from providence
So why think about tomorrow
They hid in a large wheat field
Letting yourself be carried by the currents
Told their lives that started
They were still only children, children
Who were by the side of the road
On the holiday highway
It was probably a lucky day
Who picked the sky in the palm of their hands
As we gather providence
Refusing to think about tomorrow
It's a beautiful novel, it's a beautiful story
It's a romance today
He was going home up there to the fog
She went down in the south, the south
They parted at the edge of the morning
On the holiday highway
It was over lucky day
They each resumed their way
Greeted providence by waving
He went home up there to the fog
She went down there in the South
It's a beautiful novel, it's a beautiful story
It's a romance today



All comments from YouTube:

A.P.

Ας πούμε ένα γεια και όσοι ήρθαμε από το "για πάντα"

Despoina Srl

@Kostas Pap Ο,τι καλύτερο

Angelo Mezzadri

Quanto mi piacerebbe conoscere la lingua greca.

ΝΙΚΟΣ ΜΩΡΑΚΗΣ

Γεια σου!

Λενα Παππουτς

Γειαααααα😂
Ξεκάθαρα από την ταινία μου κόλλησε

Giorgio Vasileiadis

@Μαρια Μ22 😂

15 More Replies...

hande kart

Sürekli dönüp dolaşıp kendimi bu şarkıyı dinlerken buluyorum.

Leonidas Walsh

yak bi sigara seri

Baran Turan

Sadece güzel bir hikaye :)

Muhammed Emin Can

Yorumunu beğendim gel bidaha dinle

More Comments

More Videos