J'veux pas qu'tu t'en ailles
Michel Jonasz Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Y'a quelque chose qui cloche d'accord
Mais y faut voir quoi sans s'énerver.
Quelque chose est devenu moche et s'est cassé, va savoir quand ?
Moi qui sait pas bien faire le thé, qu'est-ce que je vais faire ?
C'est un détail, mais j'veux pas que tu t'en ailles.
Pourquoi ? Parce-que j'ai attendu beaucoup

Et que je t'ai cherchée partout
À en boire toute l'eau des rivières, pour voir le fond
Et pour en soulever les pierres
À couper les arbres des bois, pour voir plus loin
Entre New-York et Versailles
J'veux pas que tu t'en ailles

Je voulais des vagues et des S, avec une à moi ma déesse
Et je roulais tout en zigzag et n'importe où
Avec mes confettis mes blagues
Jetés aux pieds des gens dans les soirées mondaines
Avec leur tête à funérailles
J'veux pas que tu t'en ailles, j'veux pas que tu t'en ailles

On voulait faire des galipettes, des ploufs dans l'eau des Antilles
Au sombrero pour moi, pour toi mantille
Manger des papayes à Papette, à Cuaico, aux Galapagos
Les goyaves de Guayagui à toutes les sauces
Plonger dans les mers de corail
J'veux pas que tu t'en ailles, j'veux pas que tu t'en ailles

Quand j'irai miauler mes refrains en pensant, tout ça c'est pour rien
Ma voix qui s'en va dans les fils et dans les airs
Sûr qu'elle va retomber par terre
Et que mes couplets de misère seront pour toi
Du graffiti sur du vitrail
J'veux pas que tu t'en ailles, j'veux pas que tu t'en ailles
J'veux pas que tu t'en ailles, j'veux pas que tu t'en ailles
J'veux pas que tu t'en ailles

J'vais casser les murs, casser la porte et brûler tout ici j'te le jure
Arracher les valises que t'emporte, avec mes lettres où j'pleurais dur
Fais gaffe fais gaffe à toi, j'vais te faire mal
T'as peur tu pleures, ca m'est égal
T'as qu'à pas me laisser, me laisse pas
Faut pas t'en aller, t'en vas pas
Qu'est-ce que j'vais faire, j'deviendrai quoi ?
Un épouvantail, un grain de pop-corn éclaté, avec une entaille

J'veux pas que tu t'en ailles, j'veux pas que tu t'en ailles
J'veux pas que tu t'en ailles Hum Hum Hum Hum
Veux pas que tu t'en ailles
Veux pas que tu t'en ailles Hum Hum Hum Hum
Veux pas que tu t'en ailles




Veux pas que tu t'en ailles Hum Hum Hum Hum
Veux pas que tu t'en ailles, veux pas que tu t'en ailles.

Overall Meaning

The song "J'Veux Pas Qu'Tu T'En Ailles" by Michel Jonasz tells the story of someone who is desperate for their partner to not leave them. The singer seems to recognize that there is something wrong in the relationship, but they don't know how to fix it. The day-to-day things that used to be enjoyable, like making tea, now become daunting tasks when faced with the possibility of their partner leaving. The singer has spent a long time searching for this person and has given up so much in their pursuit of them. They recall their dreams of adventure and exploration with their partner, but now all they want is for them to stay.


The singer becomes almost manic as they beg their partner not to go, making wild threats to destroy everything around them if it means keeping them. This desperation comes across in the repetition of the phrase "J'veux pas que tu t'en ailles" (I don't want you to leave) throughout the song. The lyrics paint a vivid picture of a relationship about to end, and the feelings of fear and desperation that come with that.


Line by Line Meaning

Y'a quelque chose qui cloche d'accord
There is something wrong, agreed


Mais y faut voir quoi sans s'énerver.
But we need to figure out what without getting upset.


Quelque chose est devenu moche et s'est cassé, va savoir quand ?
Something has become ugly and broken, who knows when?


Moi qui sait pas bien faire le thé, qu'est-ce que je vais faire ?
I, who don't know how to make tea properly, what am I going to do?


C'est un détail, mais j'veux pas que tu t'en ailles.
It's a detail, but I don't want you to leave.


Pourquoi ? Parce-que j'ai attendu beaucoup
Why? Because I have waited a lot.


Et que je t'ai cherchée partout
And I have searched for you everywhere.


À en boire toute l'eau des rivières, pour voir le fond
Drank up all the river water, just to see the bottom.


Et pour en soulever les pierres
And to lift up the rocks.


À couper les arbres des bois, pour voir plus loin
Cut down trees in the woods, just to see further.


Entre New-York et Versailles
Between New York and Versailles.


Je voulais des vagues et des S, avec une à moi ma déesse
I wanted waves and S-curves, with one for my goddess.


Et je roulais tout en zigzag et n'importe où
I drove in zigzags and everywhere.


Avec mes confettis mes blagues
With my confetti and jokes.


Jetés aux pieds des gens dans les soirées mondaines
Thrown at people's feet in high society parties.


Avec leur tête à funérailles
With their faces like at funerals.


J'veux pas que tu t'en ailles, j'veux pas que tu t'en ailles
I don't want you to leave, I don't want you to leave.


On voulait faire des galipettes, des ploufs dans l'eau des Antilles
We wanted to somersault and dive into the waters of the Antilles.


Au sombrero pour moi, pour toi mantille
With a sombrero for me, and a mantilla for you.


Manger des papayes à Papette, à Cuaico, aux Galapagos
Eating papayas in Papette, Cuaico, and the Galapagos.


Les goyaves de Guayagui à toutes les sauces
The guava from Guayagui in every sauce.


Plonger dans les mers de corail
Diving into the coral seas.


Quand j'irai miauler mes refrains en pensant, tout ça c'est pour rien
When I meow my refrains and think, all of this is for nothing.


Ma voix qui s'en va dans les fils et dans les airs
My voice that goes away into the wires and the air.


Sûr qu'elle va retomber par terre
Surely it will fall to the ground.


Et que mes couplets de misère seront pour toi
And my verses of misery will be for you.


Du graffiti sur du vitrail
Graffiti on stained glass.


J'veux pas que tu t'en ailles, j'veux pas que tu t'en ailles
I don't want you to leave, I don't want you to leave.


J'vais casser les murs, casser la porte et brûler tout ici j'te le jure
I'm going to break the walls, break the door, and burn everything here, I swear to you.


Arracher les valises que t'emporte, avec mes lettres où j'pleurais dur
I will tear away the suitcases you carry, with my letters where I cried hard.


Fais gaffe fais gaffe à toi, j'vais te faire mal
Watch out, watch out for yourself, I'm going to hurt you.


T'as peur tu pleures, ca m'est égal
You're scared, you're crying, I don't care.


T'as qu'à pas me laisser, me laisse pas
You should not leave me, don't leave me.


Faut pas t'en aller, t'en vas pas
You shouldn't go away, don't go.


Qu'est-ce que j'vais faire, j'deviendrai quoi ?
What am I going to do? What will I become?


Un épouvantail, un grain de pop-corn éclaté, avec une entaille
A scarecrow, a popped kernel of popcorn, with a cut.


Veux pas que tu t'en ailles
Don't want you to leave.


Hum Hum Hum Hum
Hum Hum Hum Hum.


Veux pas que tu t'en ailles
Don't want you to leave.


Hum Hum Hum Hum
Hum Hum Hum Hum.


Veux pas que tu t'en ailles
Don't want you to leave.


Hum Hum Hum Hum
Hum Hum Hum Hum.


Veux pas que tu t'en ailles, veux pas que tu t'en ailles.
Don't want you to leave, don't want you to leave.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@gabbadd5840

Ces hommes “abandonné” c’etait vraiment un theme populaire a l”epoque !😮

@telma7851

Michel Jonasz a de grandes qualités en tant qu'acteur en plus d'être un excellent chanteur qui diffuse énormément d'émotions.

@gabbadd5840

Un chanteuracteur musician tout a la fois cheque fois!

@cathydubernarw4414

Je me souviens très bien j etais adolescente, je "planchais" sur un devoir de maths sans grande conviction, et j'ai été foudroyée par cette chanson qui passait à la radio.... Depuis je ne vous ai jamais quitté.... Sur scène un peu plus tard je vous ai vu plusieurs fois la chanter et à chaque fois l émotion etais intacte, fascinant.... Pour tous ces fabuleux moments MERCI Michel

@gillestouitou4152

Michel Jonasz c'est d'abord une voix exceptionnelle, celle des hazanim de Hongrie, c'est aussi un formidable auteur- compositeur-interprète des années 70. . Un grand artiste qui a enchanté mon enfance et mon adolescence et qui continue à me réjouir.. Merci M. Swing. Longue vie.. ❤

@danielletapiero1152

c est mon époque quel chanteur les jeunes rien à voir un grand poète bravo Monsieur quel talent aucun mot déplacé trop beau des années après j en ai encore la chair de poule ❤❤❤

@vivianedumont6102

C est tellement bien hurlé ,les mots sont une supplique que chacun d entre nous veut entendre. Bravo Jonas tu es un grand .

@doloressageste5401

j'adore Michel Jonasz depuis toujours !

@de4531

Quelle puissance poétique! Interprétation époustouflante.

@TiteMeLaNigHt

Découverte de cette chanson grâce à Robin. ! Mais quel bijou et quel moment de plaisir cette réinterprétation des années après. Robin mérite de nous redonner le plaisir de la réinterpreter encore et encore !!! Merci !

More Comments

More Versions