Je Voulais Te Dire Que Je T'Attends
Michel Jonasz Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Je mettrai mon cœur dans du papier d'argent
Mon numéro d'appel aux abonnés absents
Mes chansons d'amour resteront là dans mon piano
J'aurai jeté la clé du piano dans l'eau
J'irai voir les rois de la brocante
"Vendez mon cœur trois francs cinquante"
Tu savais si bien l'écouter
Que ma vie s'est arrêtée
Quand tu m'as quitté

Je voulais te dire que je t'attends
Et tant pis si je perds mon temps
Je t'attends, je t'attends tout le temps
Sans me décourager pourtant
Comme quelqu'un qui n'a plus personne
S'endort près de son téléphone
Et sourit quand on le réveille
Mais ce n'était que le soleil

L'autre jour, j'ai vu quelqu'un qui te ressemble
Et la rue était comme une photo qui tremble
Si c'est toi qui passe le jour où je me promène
Si c'est vraiment toi, je vois déjà la scène
Moi je te regarde
Et tu me regardes

Je voulais te dire que je t'attends
Et tant pis si je perds mon temps
Je t'attends, je t'attends tout le temps
Ce soir, demain, n'importe quand
Comme quelqu'un qui n'a plus personne
S'endort près de son téléphone
Et qui te cherche à son réveil
Tout seul au soleil, j'attends
Je voulais te dire que je t'attends
Si tu savais comme je t'attends
Je t'attends, je t'attends tout l'temps
Quand seras-tu là? Je t'attends
Je voulais te dire que je t'attends
Si tu savais comme je t'attends




Je t'attends, je t'attends tout l'temps
Je voulais te dire que je t'attends

Overall Meaning

In Michel Jonasz's song Je Voulais Te Dire Que Je T'Attends, the singer is expressing his undying love for someone who has left him. The lyrics are filled with despair, longing, and hope. The first stanza talks about how he's going to put his heart away in a piece of silver paper, his telephone number is going to be for the absent subscribers, and his love songs will remain on the piano. He contends that he is ready to sell his heart for three and a half francs and is willing to let go of his piano key as well. All of these acts show how he wishes to forget his love and move on but ultimately realizes he's unable to do so.


The second stanza shows the extent of the singer's longing for his lost love. He admits that he's been waiting for his love for so long, and he's not deterred even when it seems like a wasted effort. He draws a parallel between himself and someone who has no one left in their life and hopes to see his love walking down the street. He dreams of the moment they'll lay eyes on each other again and be back together.


The last stanza is a repetition of the previous stanza to emphasize how much he's still waiting for his love despite the time that's passed. He concludes by saying he can't wait to see them again, and the wait is worth it, no matter how long it takes.


Overall, the song is a beautiful tribute to the power of love and how it can never die.


Line by Line Meaning

Je mettrai mon cœur dans du papier d'argent
I will wrap my heart in silver paper


Mon numéro d'appel aux abonnés absents
My phone number will be listed as unavailable


Mes chansons d'amour resteront là dans mon piano
My love songs will stay within my piano


J'aurai jeté la clé du piano dans l'eau
I will throw the piano key into the water


J'irai voir les rois de la brocante
I will go see the kings of the flea markets


"Vendez mon cœur trois francs cinquante"
"Sell my heart for three francs fifty"


Tu savais si bien l'écouter
You knew how to listen so well


Que ma vie s'est arrêtée
That my life stopped


Quand tu m'as quitté
When you left me


Je voulais te dire que je t'attends
I wanted to tell you that I am waiting for you


Et tant pis si je perds mon temps
And never mind if I waste my time


Je t'attends, je t'attends tout le temps
I am waiting for you all the time


Sans me décourager pourtant
Without getting discouraged, however


Comme quelqu'un qui n'a plus personne
Like someone who has nobody else


S'endort près de son téléphone
Falls asleep close to their phone


Et sourit quand on le réveille
And smiles when they are awakened


Mais ce n'était que le soleil
But it was only the sun


L'autre jour, j'ai vu quelqu'un qui te ressemble
The other day, I saw someone who looked like you


Et la rue était comme une photo qui tremble
And the street was like a trembling photo


Si c'est toi qui passe le jour où je me promène
If it's really you who passes by when I'm strolling


Si c'est vraiment toi, je vois déjà la scène
If it's truly you, I can already see the scene


Moi je te regarde
I am looking at you


Et tu me regardes
And you are looking at me


Ce soir, demain, n'importe quand
Tonight, tomorrow, anytime


Tout seul au soleil, j'attends
Waiting alone in the sun


Si tu savais comme je t'attends
If you only knew how much I am waiting for you


Quand seras-tu là? Je t'attends
When will you be here? I am waiting


Je voulais te dire que je t'attends
I wanted to tell you that I am waiting for you


Je t'attends, je t'attends tout l'temps
I am waiting for you all the time




Lyrics © WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE
Written by: Pierre Grosz, Michel Jonasz

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

Victor Costa

Adoro
Je mettrai mon coeur dans do papier d'argent
Mon numéro d'appel aux abonnés absents
Mes chansons d'amour resteront là dans mon piano
J'aurai jeté la clé do piano dans l'eau
J'irai voir les rois de la brocante
Vendez mon coeur trois francs cinquante
Tu savais si bien l'écouter
Que ma vie s'est arrêtée
Quand tu m'a quitté
Je voulais te dire que je t'attends
Et tant pis si je perds mon temps
Je t'attends, je t'attends tout le temps
Sans me décourager pourtant
Comme quelqu'un qui n'a plus personne
S'endort près de son téléphone
Et sourit quand on le réveille
Mais ce n'était que le Soleil
L'autre jour j'ai vu quelqu'un qui te resemble
Et la rue était comme une photo qui tremble
Si see'est toi qui passe le jour où je me promène
Si see'est vraiment toi, je vois déjà la scène
Moi je te regarde
Et tu me regardes
Je voulais te dire que je t'attends
Et tant pis si je perds mon temps
Je t'attends, je t'attends tout le temps
Ce soir, demain, n'importe quand
Comme quelqu'un qui n'a plus personne
S'endort près de son téléphone
Et qui te cherche à son réveil
Tout seul au soleil, j'attends
Je voulais te dire que je t'attends
Si tu savais comme je t'attends!
Je t'attends, je t'attends tout l'temps
Quand seras-tu là, je t'attends
Si tu savais comme je t'attends!
Je t'attends, je t'attends tout l'temps
Je voulais te dire que je t'attends



rol and

Je voulais te dire que je t'attends
Michel Jonasz
Je mettrai mon cœur dans du papier d'argent
Mon numéro d'appel aux abonnés absents
Mes chansons d'amour resteront là dans mon piano
J'aurai jeté la clé du piano dans l'eau
J'irai voir les rois de la brocante
"Vendez mon cœur trois francs cinquante"
Tu savais si bien l'écouter
Que ma vie s'est arrêtée
Quand tu m'as quitté
Je voulais te dire que je t'attends
Et tant pis si je perds mon temps
Je t'attends, je t'attends tout le temps
Sans me décourager pourtant
Comme quelqu'un qui n'a plus personne
S'endort près de son téléphone
Et sourit quand on le réveille
Mais ce n'était que le soleil
L'autre jour, j'ai vu quelqu'un qui te ressemble
Et la rue était comme une photo qui tremble
Si c'est toi qui passe le jour où je me promène
Si c'est vraiment toi, je vois déjà la scène
Moi je te regarde
Et tu me regardes
Je voulais te dire que je t'attends
Et tant pis si je perds mon temps
Je t'attends, je t'attends tout le temps
Ce soir, demain, n'importe quand
Comme quelqu'un qui n'a plus personne
S'endort près de son téléphone
Et qui te cherche à son réveil
Tout seul au soleil, j'attends
Je voulais te dire que je t'attends
Si tu savais comme je t'attends
Je t'attends, je t'attends tout l'temps
Quand seras-tu là? Je t'attends
Je voulais te dire que je t'attends
Si tu savais comme je t'attends
Je t'attends, je t'attends tout l'temps
Je voulais te dire que je t'attends



All comments from YouTube:

Mistigri

Expression d'une immense souffrance d'un modeste individu; c'est un peu nous tous dans des heures noires , qui sont passées ...... Jonasz dépeint de si puissantes émotions avec des mots du quotidien; c'est poignant , beau et redoutable !

Mauris Passerine

une autre Magnifique chanson : Si tu peux de Manuel Revello

Mauris Passerine

une autre Magnifique chanson : Situ paus de Manuel Revello

aumakua

When I first heard this song 30 years ago I was spellbound by it. To this day it is still my favorite French song. The melody and the words are really beautiful, and though I had not been to France back then I felt that this song somehow sang something directly from the French Soul. Powerfully emotional and tender. Magnifique!!

Mauris Passerine

une autre Magnifique chanson : Si tu peux de Manuel Revello

le veilleur non silencieux

Sans discussion l’une des plus belles chansons françaises avec un artiste unique et inimitable triplé d’une voix exceptionnelle

Mauris Passerine

une autre Magnifique chanson : Si tu peux de Manuel Revello

Mauris Passerine

une autre Magnifique chanson : Situ paus de Manuel Revello

Gilberte Barbaux

Sublime chanson ,,, tellement vrai quand on est en attente de l, être aimé 😢😢👏👏👏👏👏👏👏👏👏❤️❤️❤️❤️

Mauris Passerine

une autre Magnifique chanson : Si tu peux de Manuel Revello

More Comments

More Versions