Ame Câline
Michel Polnareff Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Âme câline
Cherche cœur libre tous les jours
Toutes les nuits
Pour la vie

Âme câline
Offre nid tout près du soleil
Près des étoiles
Pour logis

Pour la vie
Ou peut-être plus
Pour la vie
Ou peut-être moins

Âme impatiente
Aimerait trouver âme sœur
Pour compagnie
Pour amie

Pour la vie
Ou peut-être plus
Pour la vie
Ou peut-être moins

Âme câline
Cherche cœur libre tous les jours
Toutes les nuits
Pour la vie

Âme câline
Offre nid tout près du soleil
Près des étoiles
Pour logis

Toutes les nuits
Pour la vie
Toutes les nuits
Pour la vie




Toutes les nuits
Pour la vie

Overall Meaning

The lyrics to Michel Polnareff's song "Ame Câline" are a plea for love and companionship. The singer, represented by the "Âme câline" or affectionate soul, is in search of a free heart to share their life with. The soul offers a warm and cozy nest near the sun and stars as a place for them to reside. The lyrics express a sense of longing and impatience for finding a soulmate to share life with.


The repetition of "Pour la vie" or "For life" emphasizes the seriousness and permanence of the soul's desire for love. However, the lyrics also acknowledge the uncertainty that comes with relationships, as the soul wonders whether it will be "for more or less" than a lifetime. The song's title, "Ame Câline," perfectly encapsulates the essence of the lyrics. A soul that is affectionate and loving, searching for a heart to call home.


Overall, the song is characterized by its poetic and emotional nature, expressing a desire for love and companionship that is relatable to many. It is a beautiful and timeless expression of the universal human longing for love.


Line by Line Meaning

Âme câline
My affectionate soul


Cherche cœur libre tous les jours
Is searching for a free heart every day


Toutes les nuits
Every night


Pour la vie
For life


Âme câline
My affectionate soul


Offre nid tout près du soleil
Offers a nest close to the sun


Près des étoiles
Near the stars


Pour logis
As a home


Pour la vie
For life


Ou peut-être plus
Or maybe more


Pour la vie
For life


Ou peut-être moins
Or maybe less


Âme impatiente
An impatient soul


Aimerait trouver âme sœur
Would like to find a soulmate


Pour compagnie
For companionship


Pour amie
As a friend


Toutes les nuits
Every night


Pour la vie
For life


Ou peut-être plus
Or maybe more


Pour la vie
For life


Ou peut-être moins
Or maybe less


Âme câline
My affectionate soul


Cherche cœur libre tous les jours
Is searching for a free heart every day


Toutes les nuits
Every night


Pour la vie
For life


Âme câline
My affectionate soul


Offre nid tout près du soleil
Offers a nest close to the sun


Près des étoiles
Near the stars


Pour logis
As a home


Toutes les nuits
Every night


Pour la vie
For life


Toutes les nuits
Every night


Pour la vie
For life


Toutes les nuits
Every night


Pour la vie
For life




Lyrics © BMG RIGHTS MANAGEMENT (FRANCE), BMG Rights Management
Written by: Michel Polnareff

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Christian Larousse

C'est un vrai bonheur que d'écouter Michel Polnareff à ses débuts. Ses chansons sont superbes, merci pour ce beau moment 🤩👏

alain

Pas ne je suis de 1970

Jean-Alain L

mes 11 ans

alain

💖

Alain Daubresse

Mes 14 ans

Patricia Julia

Je n'avais que 12 ans quand cette chanson est sortie, mais elle m'a tout de suite touchée, et fait rêver.
55 ans après, l'émotion, est intacte, elle me transporte toujours.
C'était mon chanteur préféré quand j'étais jeune, et je l'aime autant qu'avant.

Boby De Tiaret

Le meilleur compositeur-interprete de cette époque. Ça n'a pas vieilli d'un iota !

Isabelle Lévy - Banchereau

Merveilleuse chanson de mon enfance ou de mon adolescence
J'adore
Michel Polnareff est non seulement un chanteur hors pair mais un excellent musicien
Merci pour ce partage

jeff58

Et un compositeur de génie.

A. Font

Merci à vous Monsieur Polnareff d'avoir bercé toute mon adolescence de vos belles mélodies

More Comments

More Versions