Ca N'Arrive Qu'aux Autres
Michel Polnareff Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

La petite bкte jouait au jardin
Et j'avais sa tкte au creux de ma main
Un oiseau de plus
Un oiseau de moins
Tu sais, la diffйrence c'est le chagrin

Il n'y a pas eu йcole ce matin
Il n'y aura plus d'enfance au jardin
Un oiseau de plus
Un oiseau de moins
Tu sais, la diffйrence c'est le chagrin

La petite bкte jouait au jardin
C'йtait une fкte comme tous les matins
Un oiseau de toi
Un oiseau de moi
Venait ici manger dans notre main

Зa n'arrive qu'aux autres




Mais c'йtait le nфtre
Tu sais, la diffйrence c'est le chagrin

Overall Meaning

The song "Ca N'Arrive Qu'aux Autres" by Michel Polnareff speaks of a tragic event of losing a bird that had become a part of the daily routine of playing and feeding. The song's lyrics describe how the singer had the bird in the palm of his hand as it was eating and how it was an everyday occurrence. The lyrics then take a dramatic turn as there is no school that day, and there would be no more childhood moments spent playing in the garden. The loss of the bird has a symbolic significance as the lyrics talk about how one more or one less bird makes a difference, and the difference is grief.


The song's chorus "ça n'arrive qu'aux autres, mais c'était le nôtre, tu sais la différence c'est le chagrin" translates to "it only happens to others, but this was ours, you know the difference is the sorrow." The line emphasizes the idea that tragedies are something that happens to others and not oneself, but when it does happen, the sorrow and pain are significant, and that is the only difference.


The song is a poignant reminder of the fragility of life and the importance of cherishing every moment with our loved ones. Losing something that we take for granted can leave an indelible mark on our hearts and can alter our view of the world.


Line by Line Meaning

La petite bкte jouait au jardin
A small animal played in the garden


Et j'avais sa tкte au creux de ma main
And I held its head in the palm of my hand


Un oiseau de plus
One more bird


Un oiseau de moins
One less bird


Tu sais, la diffйrence c'est le chagrin
You know, the difference is the sorrow


Il n'y a pas eu йcole ce matin
There was no school this morning


Il n'y aura plus d'enfance au jardin
There will be no more childhood in the garden


Un oiseau de plus
One more bird


Un oiseau de moins
One less bird


Tu sais, la diffйrence c'est le chagrin
You know, the difference is the sorrow


La petite bкte jouait au jardin
A small animal played in the garden


C'йtait une fкte comme tous les matins
It was a celebration like every morning


Un oiseau de toi
One bird of yours


Un oiseau de moi
One bird of mine


Venait ici manger dans notre main
Came here to eat from our hands


Зa n'arrive qu'aux autres
It only happens to others


Mais c'йtait le nфtre
But it was ours


Tu sais, la diffйrence c'est le chagrin
You know, the difference is the sorrow




Contributed by Sophie A. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions