La P’tite Vie
Michel Rivard Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Du millionnaire heureux qui s'achète une planète
Au soldat nerveux le doigt sur la gâchette
Au plus p'tit géant jusqu'au nain le plus grand
De la beauté sublime au beau-frère anonyme
C'est une p'tite vie pareil

De l'amant de la nature au poseur de clôtures
De l'enfant qu'on isole dans les murs d'une école
A l'ancienne vedette de rock'n'roll
Qui replogue sa guitare pis qui trouve pus ça drôle
On dira ce qu'on voudra la vie est aussi plate pour tout le monde ici-bas
On a beau faire nos têtes enflées dans une panne d'électricité
Tout le monde au monde a peur de rester pris dans l'ascenseur
On a eu les cheveux longs on a eu les cheveux courts
On a fait les fanfarons dans nos histoires d'amour
On a traversé les modes comme on traverse la rue
Des fois comme le lièvre d'autres fois comme la tortue
Oh la p'tite vie pareil

On a roulé sur l'or roulé dans la farine
Fumé du persil sniffé de l'aspirine
Tombé dans le stupre et la fornication
Pour revenir à jésus et lâcher la boisson
On dira ce qu'on voudra la vie est aussi platte pour tout le monde ici-bas
On a beau faire nos têtes enflées dans une panne d'électricité
Tout le monde au monde a peur de rester pris dans l'ascenseur

On se pogne la tête dans toutes sortes d'étaux
On se casse la gueule dans toutes sortes d'autos
On regrette en pleurant le temps qu'on a perdu
Le fun qu'on aurait eu a le laisser passer simplement
On dira ce qu'on voudra la vie est aussi plate pour tout le monde ici-bas
On a beau faire nos têtes enflées dans une panne d'électricité
Tout le monde au monde a peur de rester pris dans l'ascenseur




J'ai fait le tour du monde et j'en suis convaincu
La terre est ben plus ronde que le monde qui vit dessus.

Overall Meaning

The lyrics of Michel Rivard's "La p'tite vie" describe how, despite our differences and experiences, we all share a similar life. It starts off with examples of extreme differences between the rich and the poor, the happy and the anxious, and so on. However, the chorus ultimately brings us back to the main message: life, no matter who we are, is still a simple and small existence. We all have fears that evoke feelings of helplessness and vulnerability, such as being stuck in an elevator. The second verse then shows how we all take different paths in life, but in the end, we all encounter the same struggles and joys. Some of us may have had a rockstar past, while others are nature lovers or fence builders, but we all experience heartbreak and happiness. Life is not always perfect, and we all commit mistakes, have regrets, and wish to relive the moments we have missed. However, we must cherish every moment and avoid being stuck in the elevator of life.


This song depicts existentialism, a philosophy that emphasizes an individual's freedom and choice, focuses on the possibility of change and uniqueness, and addresses the search for meaning and purpose in life. The lyrics imply that despite our varying lifestyles, we all face similar challenges, fears, desires, regrets, and aspirations. The song is also a product of Quebec's regional identity, as it was a part of the popular show La p'tite vie, which portrayed the challenges of a middle-class family in Quebec.


Line by Line Meaning

Du millionnaire heureux qui s'achète une planète
From the happy millionaire who buys a planet


Au soldat nerveux le doigt sur la gâchette
To the nervous soldier with his finger on the trigger


Au plus p'tit géant jusqu'au nain le plus grand
From the smallest giant to the tallest dwarf


De la beauté sublime au beau-frère anonyme
From sublime beauty to anonymous brother-in-law


C'est une p'tite vie pareil
It's just a little life


De l'amant de la nature au poseur de clôtures
From the lover of nature to the fence builder


De l'enfant qu'on isole dans les murs d'une école
From the child isolated within school walls


A l'ancienne vedette de rock'n'roll
To the former rock'n'roll star


Qui replogue sa guitare pis qui trouve pus ça drôle
Who tunes his guitar and doesn't find it funny anymore


On dira ce qu'on voudra la vie est aussi plate pour tout le monde ici-bas
We can say what we want, life is just as boring for everyone here


On a beau faire nos têtes enflées dans une panne d'électricité
We can think highly of ourselves in a power outage


Tout le monde au monde a peur de rester pris dans l'ascenseur
Everyone in the world is afraid of being stuck in an elevator


On a eu les cheveux longs on a eu les cheveux courts
We've had long hair, we've had short hair


On a fait les fanfarons dans nos histoires d'amour
We've boasted in our love stories


On a traversé les modes comme on traverse la rue
We've gone through fashion trends like we cross the street


Des fois comme le lièvre d'autres fois comme la tortue
Sometimes like the hare, other times like the tortoise


Oh la p'tite vie pareil
Oh, it's just a little life


On a roulé sur l'or roulé dans la farine
We've rolled in gold, we've been fooled


Fumé du persil sniffé de l'aspirine
Smoked parsley, sniffed aspirin


Tombé dans le stupre et la fornication
Fallen into debauchery and fornication


Pour revenir à jésus et lâcher la boisson
To come back to Jesus and give up drinking


On se pogne la tête dans toutes sortes d'étaux
We bang our heads against all sorts of vices


On se casse la gueule dans toutes sortes d'autos
We fall out of all sorts of cars


On regrette en pleurant le temps qu'on a perdu
We cry while regretting the time we've lost


Le fun qu'on aurait eu a le laisser passer simplement
The fun we could've had if we just let it go


J'ai fait le tour du monde et j'en suis convaincu
I've been around the world and I'm convinced


La terre est ben plus ronde que le monde qui vit dessus.
The earth is much rounder than the people who live on it.




Contributed by Charlie C. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions