La musique
Michel Rivard Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Quand elle est arrivée
Je n′en menais pas large
Je m'enfargeais dans les nuages
Je me brûlais au fer de forge
J′astiquais mon revolver
Quasiment mort de rire
De rôtir en enfer
Mort, à proprement dire
De vivre ma vie sur la terre
J'étais un chien fini

Quand elle est arrivée
Je n'voyais pas
J′étais dans un piteux état
C′est probablement mon fantôme
Qui l'a touchée tout d′abord
À moins que ce soit Sodome et Gomorrhe
Qui me brûlait les yeux
Toujours, est-il qu'entre 28 plaies vives
Et 82 bosses, la voilà qui arrive
Et j′étais fait à l'os

La musique... mon amour de musique
Est-ce que tu m′aimes encore?

La musique... mon trésor
Est-ce que tu m'aimes encore?

Quand elle est arrivée
Elle m'a embrassé dans l′oreille
Et jusque sur la peau de l′âme
Dieu merci, la reine abeille
Avait du violoncelle sous le dard
La muse Euterpe m'a tiré sa flèche
La où l′amour crèche
Au creux de l'harmonie
Elle m′a sauvé la vie

Quand elle est arrivée
J'étais tout croche
J′avais les yeux en-dessous des poches
Je me saignais pour des danseuses
Je me traînais pour dix dollars
Entre deux cuites et deux plumards
La voilà qui arrive entre 28 plaies vives
Et 82 bosses
Et j'ai quitté mon boss

Pour la musique... mon amour de musique
Est-ce que tu m'aimes encore?

La musique... mon trésor
Est-ce que tu m′aimes encore?

Quand j′en ai eu plus que marre
Que la pluie pleure à verse
Quand la folie m'agresse
Lorsque j′en viens aux coups
Parce que la politique
Parce que la mer est sale
La route électronique et le papier journal
Au lieu de tomber dans l'analgésique
Avant de péter la gueule aux connards
J′époussette ma guitare

Je la prends par la taille
Et c'est sur mes genoux
Que la douleur se taille
Que les enfants s′endorment
Je ne sais pas de drame
Quand je joue
Je ne suis plus aux femmes
Je suis aux oiseaux
Entre 28 plaies vives et 82 bosses
Et je suis fait à l'os

La musique... mon amour de musique
Est-ce que tu m'aimes encore?

La musique... mon trésor

C′est gênant de te demander ça
C′est pour ça que je te l'demande tout bas
Après mes slows, me blues, les drums et
Les ordinateurs
As-tu toujours une fleur d′amour
Un fond d'emotion, une graine de douceur
Pour ton compositeur?

La musique... mon amour de musique
Est-ce que tu m′aimes encore?





La musique... mon trésor

Overall Meaning

The song "La musique" by Michel Rivard is a heartfelt tribute to the power of music in the life of an artist. The lyrics tell the story of a musician who was lost and struggling until music rescued him. The songwriter incorporates elements of mythology, religion, and personal experience to convey the transformative power of music. When the artist first encounters music, he is tormented, confused, and uncertain. He is "burning in the forge," just about to die, living his life on earth like a broken dog. However, when music arrives, he feels saved.


The arrival of music is described as a transformative experience. When the musician first encounters music, he does not see it. He is in a pitiful state of being, and it is probably his ghost that touches music first. However, music heals him, and he feels as though he has been kissed on the ear and to the soul. The muse Euterpe has shot him with her arrow where love builds, and he is reborn. The artist tells how he plays his guitar to forget the ugliness of the world around him. It is on his guitar that he finds solace and a place where he can be creative.


Overall, the song is a powerful testimony to the healing power of music. The artist declares his love for music and wonders if music still loves him back. It's a plaintive and vulnerable request that is beautifully rendered.


Line by Line Meaning

Quand elle est arrivée
When she arrived


Je n’en menais pas large
I was not doing well


Je m’enfargeais dans les nuages
I was stumbling in the clouds


Je me brûlais au fer de forge
I was burning at the blacksmith's forge


J’astiquais mon revolver
I was polishing my revolver


Quasiment mort de rire
Almost dead from laughter


De rôtir en enfer
To roast in hell


Mort, à proprement dire
Dead, to be precise


De vivre ma vie sur la terre
To live my life on earth


J'étais un chien fini
I was a lost cause


Je n'voyais pas
I couldn't see


J’étais dans un piteux état
I was in a sorry state


C’est probablement mon fantôme
It's probably my ghost


Qui l'a touchée tout d’abord
Who touched her first


À moins que ce soit Sodome et Gomorrhe
Unless it was Sodom and Gomorrah


Qui me brûlait les yeux
That burned my eyes


Toujours est-il qu'entre 28 plaies vives
In any case, among 28 open wounds


Et 82 bosses, la voilà qui arrive
And 82 bruises, there she is arriving


Et j’étais fait à l’os
And I was done for


La musique... mon amour de musique
The music... my love of music


Est-ce que tu m’aimes encore?
Do you still love me?


Elle m'a embrassé dans l’oreille
She kissed me in the ear


Et jusque sur la peau de l’âme
And even onto the soul's skin


Dieu merci, la reine abeille
Thank God, the queen bee


Avait du violoncelle sous le dard
Had a cello under her stinger


La muse Euterpe m’a tiré sa flèche
The muse Euterpe shot me her arrow


La où l’amour crèche
Where love dwells


Au creux de l’harmonie
In the heart of harmony


Elle m’a sauvé la vie
She saved my life


J’étais tout croche
I was all bent out of shape


J’avais les yeux en-dessous des poches
I had eyes under my pockets


Je me saignais pour des danseuses
I was bleeding for dancers


Je me traînais pour dix dollars
I was dragging myself for ten dollars


Entre deux cuites et deux plumards
Between two benders and two beds


La voilà qui arrive entre 28 plaies vives
And there she is arriving among 28 open wounds


Et 82 bosses
And 82 bruises


Et j'ai quitté mon boss
And I left my boss


Quand j’en ai eu plus que marre
When I had enough


Que la pluie pleure à verse
When the rain weeps in earnest


Quand la folie m’agresse
When madness attacks me


Lorsque j’en viens aux coups
When I come to blows


Parce que la politique
Because of politics


Parce que la mer est sale
Because the sea is dirty


La route électronique et le papier journal
The electronic road and the newspaper


Au lieu de tomber dans l’analgésique
Instead of falling into the painkiller


Avant de péter la gueule aux connards
Before beating up on jackasses


J’époussette ma guitare
I dust off my guitar


Je la prends par la taille
I take it by the waist


Et c’est sur mes genoux
And it's on my lap


Que la douleur se taille
Where the pain is made to flee


Que les enfants s’endorment
Where children fall asleep


Je ne sais pas de drame
I don't know any drama


Quand je joue
When I play


Je ne suis plus aux femmes
I am no longer with women


Je suis aux oiseaux
I am with the birds


C′est gênant de te demander ça
It's embarrassing to ask you this


C’est pour ça que je te l'demande tout bas
That's why I ask you softly


Après mes slows, mes blues, les drums et les ordinateurs
After my slow dances, my blues, the drums and the computers


As-tu toujours une fleur d’amour
Do you still have a flower of love


Un fond d'émotion, une graine de douceur
A depth of emotion, a seed of tenderness


Pour ton compositeur?
For your composer?


La musique... mon trésor
The music... my treasure




Writer(s): Jean Francois Perrier, Julie Budet, Moritz Friedrich

Contributed by Julia L. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@alaincubeddu4490

Je voudrais voir la mer
Et ses plages d'argent
Et ses falaises blanches
Fières dans le vent
Je voudrais voir la mer
Et ses oiseaux de lune
Et ses chevaux de brume
Et ses poissons volants
Je voudrais voir la mer
Quand elle est un miroir
Où passent sans se voir
Des nuages de laine
Et les soirs de tempête
Dans la colère du ciel
Entendre une baleine
Appeler son amour
Je voudrais voir la mer
Et danser avec elle
Pour défier la mort
Je voudrais voir la mer
Et danser avec elle
Pour défier la mort
Je voudrais voir la mer
Avaler un navire
Son or et ses canons
Pour entendre le rire
De cent millions d'enfants
Qui n'ont pas peur de l'eau
Qui ont envie de vivre
Sans tenir un drapeau
Je voudrais voir la mer
Ses monstres imaginaires
Ses hollandais volants
Et ses bateaux de guerre
Son cimetière marin
Et son lit de corail
Où dorment les requins
Dans des draps de satin
Je voudrais voir la mer
Et danser avec elle
Pour défier la mort
Je voudrais voir la mer
Et danser avec elle
Pour défier la mort
Je vis dans une bulle
Au milieu d'une ville
Parfois mon coeur est gris
Et derrière la fenêtre
Je sens tomber l'ennui
Sur les visages blêmes
Et sous les pas pesants
Que traînent les passants
Alors du fond de moi
Se lève un vent du large
Aussi fort que l'orage
Aussi doux qu'un amour
Et l'océan m'appelle
D'une voix de velours
Et dessine en mon corps
Le mouvant
Le mouvant de la vague
Je voudrais voir la mer
Je voudrais voir la mer
Je voudrais voir la mer
Se gonfler de soleil
Devenir un bijou
Aussi gros que la Terre
Je voudrais voir la mer
Se gonfler de soleil
Devenir un bijou
Aussi gros que la Terre (que la Terre, voir la mer, voir la mer, le soleil, le soleil, un bijou, un bijou...)
Je voudrais voir la mer
Je voudrais voir la mer

Paroliers : Marc Pérusse / Michel Rivard / Sylvie Édith Tremblay



All comments from YouTube:

@Detoutcoeur

Il détient une qualité unique...il m'appellera toujours à dire CRISSE que c'rest bon du Rivard,,,,

@francoissteppe3223

J'ai la grande chance,de pouvoir la voir. Tout les jours,et pour cela je remercie le bonheur et le ciel

@ChuckRcB

Hier matin ma mère est décédé et c'est cette merveuilleuse chanson qui jouait à la radio. J'étais présent, maintenant cette pièce à une tout autre signification pour moi, et ma mère l'aimait aussi beaucoup cette chanson.

@marie-pierperron8064

Mm

@edouardravenelle9543

Mes condoléances. Moi ma mère me la chantait quand j'était petit

@simonbouffard8394

Mes sincères condoléances l’ami.

@noemylemieux8067

Toutes mes condoléances. Ma mère a demandé l’aide médical à mourir et ça se passe samedi. Elle a choisi cette chanson justement pour ses funérailles.

@ChuckRcB

@@noemylemieux8067 je suis de tout coeur avec toi et j'aurai une pensée pour vous ce samedi.

11 More Replies...

@davelauren5009

Il vient de la chanter au Centre de la Nature pour la St-Jean. C'était vraiment beau à voir!

@jean-guygagnon6950

Comment dire merci à Michel Rivard de porter plus haut, plus loin la chanson francophone. Un excellent album. Sublime vidéo.

More Comments

More Versions