Le privé
Michel Rivard Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Une autre histoire, une autre sale histoire de chambre noire
Trous dans le mur, éclaboussures et sur le tapis, je le jure
Un corps de femme, un mélodrame et le parfum d'un Havane
Mari, ami, amant gênant, amours imbibées de sang
Qui a tué? Qu'a-t-on volé? Histoire de sexe ou de blé?
Banale affaire élémentaire mais je n'ai rien d'autre à faire
Je suis Privé, je dois trouver, je dois payer le loyer
Mon revolver est en enfer et je suis juste derrière

Elle est jolie et sur le lit elle jette un vison sali
Il pleut dehors, ça sent la mort qui boit du mauvais whisky
Je suis Privé, j'ai pas d'amis, je dors très peu chaque nuit
Elle me regarde et sur mes gardes je la regarde aussi
Riche héritière aventurière, la Rolls est parquée derrière
Garde du corps attend dehors, montre les dents si je sors
Je suis Privé, j'ai pas d'amour, je suis payé pour prouver
Qu'elle est coupable, sur la table elle plante un poignard doré

{Refrain:}
Pas de cadeau pour le privé
Pas de cadeau pour le privé
Pas de gâteau, pas de chandelles
Pas de champagne ni de dentelles
Pas de cadeau pour le privé

Chapitre trois, le même mois, promenade au fond des bois
Enfant volé, rançon donnée, enfant jamais retrouvé
L'affaire est claire pour les journaux et pour le public idiot
Moi je la crois quand elle me dit qu'elle n'en croit pas un mot
Un rendez-vous, café désert comme une nuit en hiver
Cheveux défaits, passons aux faits, je sais que tu n'as rien fait
Par un sourire elle veut me dire que le pire est à venir
Je suis le Privé, elle est prévenue, le film est déjà vu

{au Refrain}

Au matin gris, trop courte nuit, réveillé seul dans le lit
Où sont ses lèvres? Où est sa peau?
Quel est ce froid dans mon dos?
Bout de papier sur l'oreiller, épouvantable cliché
Elle est partie, elle s'est tirée, attention je vais pleurer

Café glacé, volets fermés, le téléphone est coupé
Un parfum plane chez moi, cauchemar numéro trois
Je suis Privé, j'ai pas d'amour, je suis payé pour prouver
Qu'elle est coupable sur la table le poignard oublié

{au Refrain}





Mon revolver est en enfer et je suis juste derrière

Overall Meaning

The song "Le privé" by Michel Rivard tells the story of a private investigator who has been tasked with finding out who killed a woman in a hotel room. The lyrics paint a vivid picture of the mood in the room following the murder - there are holes in the walls, blood on the carpet and a strong scent of a Cuban cigar. As the investigator tries to piece together what happened, he meets a wealthy woman who could be connected to the case. The woman is beautiful and seductive, but the investigator is on his guard as he tries to find out whether she is innocent or not.


Throughout the song, the investigator faces various challenges as he tries to complete his mission. He has no friends, doesn't sleep much and can't afford to fail because he needs to pay his rent. His only weapon is his revolver, which he fears may end up in hell. Despite these challenges, the investigator remains determined to find the truth.


The recurring refrain of "Pas de cadeau pour le privé" (no gifts for the private investigator) adds to the overall mood of the song, emphasizing the difficult and often thankless nature of the investigator's job. Ultimately, the song leaves the listener with a sense of sadness and emptiness, as the investigator is left alone again with nothing but the memories of a tragic case.



Line by Line Meaning

Une autre histoire, une autre sale histoire de chambre noire
Another story, another dirty story from the dark room


Trous dans le mur, éclaboussures et sur le tapis, je le jure
Holes in the wall, splatters on the carpet, I swear


Un corps de femme, un mélodrame et le parfum d'un Havane
A woman's body, a melodrama, and the scent of a Havana cigar


Mari, ami, amant gênant, amours imbibées de sang
Husband, friend, troublesome lover, loves soaked in blood


Qui a tué? Qu'a-t-on volé? Histoire de sexe ou de blé?
Who killed? What was stolen? A story of sex or money?


Banale affaire élémentaire mais je n'ai rien d'autre à faire
A simple elementary affair, but I have nothing else to do


Je suis Privé, je dois trouver, je dois payer le loyer
I am a Private detective, I have to find, I have to pay the rent


Mon revolver est en enfer et je suis juste derrière
My revolver is in hell and I am right behind it


Elle est jolie et sur le lit elle jette un vison sali
She is pretty and throws a dirty mink coat on the bed


Il pleut dehors, ça sent la mort qui boit du mauvais whisky
It's raining outside, it smells of death drinking bad whiskey


Je suis Privé, j'ai pas d'amis, je dors très peu chaque nuit
I am a Private detective, I have no friends, I barely sleep at night


Elle me regarde et sur mes gardes je la regarde aussi
She looks at me and I look back, on my guard


Riche héritière aventurière, la Rolls est parquée derrière
Rich adventurous heiress, the Rolls is parked behind


Garde du corps attend dehors, montre les dents si je sors
Bodyguard waits outside, shows his teeth if I come out


Je suis Privé, j'ai pas d'amour, je suis payé pour prouver
I am a Private detective, I have no love, I am paid to prove


Qu'elle est coupable, sur la table elle plante un poignard doré
That she is guilty, she plants a golden dagger on the table


Pas de cadeau pour le privé
No gift for the Private detective


Pas de gâteau, pas de chandelles
No cake, no candles


Pas de champagne ni de dentelles
No champagne, no lace


Pas de cadeau pour le privé
No gift for the Private detective


Chapitre trois, le même mois, promenade au fond des bois
Chapter three, same month, walking in the woods


Enfant volé, rançon donnée, enfant jamais retrouvé
Child kidnapped, ransom paid, child never found


L'affaire est claire pour les journaux et pour le public idiot
The case is clear for the newspapers and for the stupid public


Moi je la crois quand elle me dit qu'elle n'en croit pas un mot
I believe her when she tells me she doesn't believe a word of it


Un rendez-vous, café désert comme une nuit en hiver
A meeting, a deserted café like a winter night


Cheveux défaits, passons aux faits, je sais que tu n'as rien fait
Hair undone, let's get to the facts, I know you didn't do it


Par un sourire elle veut me dire que le pire est à venir
With a smile she wants to tell me that the worst is yet to come


Je suis le Privé, elle est prévenue, le film est déjà vu
I am the Private detective, she has been warned, the movie has already been seen


Pas de cadeau pour le privé
No gift for the Private detective


Pas de gâteau, pas de chandelles
No cake, no candles


Pas de champagne ni de dentelles
No champagne, no lace


Pas de cadeau pour le privé
No gift for the Private detective


Au matin gris, trop courte nuit, réveillé seul dans le lit
On a grey morning, too short of a night, waking up alone in bed


Où sont ses lèvres? Où est sa peau?
Where are her lips? Where is her skin?


Quel est ce froid dans mon dos?
What is this cold feeling on my back?


Bout de papier sur l'oreiller, épouvantable cliché
Piece of paper on the pillow, terrible cliché


Elle est partie, elle s'est tirée, attention je vais pleurer
She's gone, she left, watch out, I'm going to cry


Café glacé, volets fermés, le téléphone est coupé
Iced coffee, closed shutters, the phone is cut off


Un parfum plane chez moi, cauchemar numéro trois
A perfume lingers in my house, nightmare number three


Je suis Privé, j'ai pas d'amour, je suis payé pour prouver
I am a Private detective, I have no love, I am paid to prove


Qu'elle est coupable sur la table le poignard oublié
That she is guilty, the forgotten dagger on the table


Pas de cadeau pour le privé
No gift for the Private detective


Pas de gâteau, pas de chandelles
No cake, no candles


Pas de champagne ni de dentelles
No champagne, no lace


Pas de cadeau pour le privé
No gift for the Private detective


Mon revolver est en enfer et je suis juste derrière
My revolver is in hell and I am right behind it




Contributed by Tristan G. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

P.M.Télé

WOW! je travail au IGA prévost et cette chanson à joué dernièrement... pleins de souvenirs me sont revenus... mais de revoir le clip? incroyable! j'ai cette chanson là dans la tête depuis un bout! merci! la qualité du clip est bonne aussi! :)

Simon

Une de ses pièces les plus créatives! Génial!

aldiakaroofus

Une des premières choses que j'ai enregistré en beta hi-fi en juillet 1988. Je l'ai encore sur une cassette!

phlann

je soupçonne que cette chanson vient d'une idée sortie lors d'une improvisation

DiGG

Faisait un brin je ne l'avais pas entendu celle-la, j'ai simplement pensé à la toune, un petit search sur YouTube, et voila! 🙂

mbouillonvideo

Ce serait malade une version de cette chanson-là, lente, super jazzy et sensuelle.

BeRReGoN

a la vitesse 0.75 c'est presque ça

Palalavas

La version sur l'album Michel Rivard Simple! pourrait t'intéresser. Elle est plus lente.

MegaPhilX

3:36 à 3:44 me faisait peur quand j'étais petit. ^_^  
(Juste l'audio, je n'avais jamais vu le vidéoclip)

platinum10000

haha voyons donc que je te pogne sur une chaine de Michel Rivard, je vais en profiter pour te dire que Mega Man Unlimited c'est de la bombe!

More Comments

More Versions