40 Ans
Michel Sardou Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

J'ai quarante ans plutôt joli j'ai quarante ans
Et tout le temps qu'il faut pour voir passer ma vie
J'ai un métier, j'ai des amis et près de moi un homme la nuit.
Je suis heureux évidemment
Mais je n'ai jamais pris le temps
De lui faire un enfant
J'ai quarante ans je passe Noël chez mes parents.
Quand j'étais jeune et sans verrou j'ai quarante ans
J'y pensais pas beaucoup j'avais du temps pour tout
Et puis ce soir comme tous les soirs
Etendu près d'un homme la nuit
Un homme qui m'aime tout simplement
Mais je n'ai jamais pris le temps
De lui faire un enfant
J'ai quarante ans je passerai chez mes parents

(musique)

J'ai quarante ans plutôt joli j'ai quarante ans
J'ai juste assez de temps pour voir passer ma vie
Mes amitiés elles sont parties
Et près de moi un homme s'ennuie
Un homme qui m'aime et qui attend
Que je décide d'avoir le temps
De lui faire un enfant
Et à Noël je ferrai venir ses parents
Et à Noël je ferrai venir ses parents





(Merci à yoyo pour cettes paroles)

Overall Meaning

The lyrics of Michel Sardou's song "40 ans" talk about a man who is turning 40 years old and reflects on his life. He has a successful career and friends, and sleeps next to a man whom he loves. However, he realizes that he has never taken the time to have a child and start a family. As he spends another night with his partner, he feels the weight of his decision and acknowledges that his partner is waiting for him to make a decision to start a family. The song ends with the man deciding to take action and make plans to have a child with his partner, even going as far as inviting his partner's parents for Christmas.


The song highlights the societal expectations surrounding the idea of starting a family, particularly at a certain age. It showcases the pressure that some people feel to conform to these expectations, despite their personal desires and aspirations. The man acknowledges that he has always been busy with his career and never made the time for starting a family. However, at 40, he realizes that he is running out of time and needs to make a decision before it's too late.


Line by Line Meaning

J'ai quarante ans plutôt joli j'ai quarante ans
I am forty and rather attractive, and I have all the time in the world to watch my life go by.


Et tout le temps qu'il faut pour voir passer ma vie
I have all the time I need to watch my life go by.


J'ai un métier, j'ai des amis et près de moi un homme la nuit.
I have a job, friends, and a man sleeping by my side at night.


Je suis heureux évidemment
I am happy, of course.


Mais je n'ai jamais pris le temps de lui faire un enfant
But I have never taken the time to have a child with him.


J'ai quarante ans je passe Noël chez mes parents.
I am forty and will spend Christmas with my parents.


Quand j'étais jeune et sans verrou j'ai quarante ans
When I was young and carefree, I didn't think much about turning forty.


J'y pensais pas beaucoup j'avais du temps pour tout
I didn't think about it much back then, as I had all the time in the world.


Et puis ce soir comme tous les soirs
And then tonight, like every night,


Etendu près d'un homme la nuit
I am lying next to a man I love


Un homme qui m'aime tout simplement
A man who loves me simply for who I am.


Mais je n'ai jamais pris le temps de lui faire un enfant
But I have never taken the time to have a child with him.


J'ai quarante ans je passerai chez mes parents
I am forty and will go to my parents' house.


J'ai quarante ans plutôt joli j'ai quarante ans
I am forty and rather attractive.


J'ai juste assez de temps pour voir passer ma vie
I have just enough time to watch my life go by.


Mes amitiés elles sont parties
My friendships have gone away.


Et près de moi un homme s'ennuie
And the man next to me is bored.


Un homme qui m'aime et qui attend
A man who loves me and is waiting


Que je décide d'avoir le temps de lui faire un enfant
For me to decide to take the time to have a child with him.


Et à Noël je ferrai venir ses parents
And on Christmas, I will invite his parents over.


Et à Noël je ferrai venir ses parents
And on Christmas, I will invite his parents over.




Contributed by John L. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions