Bonsoir Clara
Michel Sardou Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Marie-toi, mon vieux, marie-toi
Puisque tu l'aimes, puisque tu l'dis
Puisqu'elle est la moitié de toi
De ton travail et de ta vie
Marie-toi, mon vieux, marie-toi

Mais tu n'm'empêcheras pas de penser et je n'suis pas célibataire
Qu'une fois qu'la fougue t'aura passé
Ta femme ne s'ra pas passagère

Si tu n'veux pas si tu n'veux pas
Si tu n'veux pas que ta femme t'embête, te marie pas
Si tu préfères ta liberté
C'est pas l'moment d'avoir des chaînes à tes souliers
Fais ta valise
Bonsoir Clara
Fais bien la bise à ton tonton à ta tata

Si tu n'veux pas si tu neveux pas
Si tu n'veux pas que ta femme t'embête
Bonsoir Clara

Marie-toi, mon vieux, marie-toi
C'est la plus jolie chose au monde
Puisque t'es sûr, puisque tu crois que t'as la plus belle des blondes
Marie-toi, mon vieux, marie-toi

Mais tu n'm'empêcheras pas de penser
Même si ta femme c'est une affaire
Qu'une fois qu'la fougue t'aura passé
Tu regarderas pas celle de ton frère

Si tu n'veux pas si tu n'veux pas
Si tu n'veux pas que ta femme t'embête
Te marie pas
Si tu préfères ta liberté
C'est pas l'moment d'avoir des chaînes à tes souliers
Fais ta valise
Bonsoir Clara
Fais bien la bise à ton tonton à ta tata
Si tu n'veux pas si tu n'veux pas
Si tu n'veux pas que ta femme t'embête
Bonsoir Clara

Souviens-toi c'qui est arrivé
Pendant trente ans, à ton pauv'père
T'auras pas besoin d'la pousser
Pour qu'ta femme ressemble à ta mère

Si tu n'veux pas si tu n'veux pas
Si tu n'veux pas que ta femme t'embête
Te marie pas
Si tu préfères ta liberté
C'est pas l'moment d'avoir des chaînes à tes souliers
Fais ta valise
Bonsoir Clara
Fais bien la bise à ton tonton à ta tata
Si tu n'veux pas si tu n'veux pas

Si tu n'veux pas que ta femme t'embête
Bonsoir Clara
Si tu n'veux pas si tu n'veux pas




Si tu n'veux pas que ta femme t'embête
Te marie pas

Overall Meaning

In Michel Sardou's "Bonsoir Clara," the singer advises an old friend to get married to the woman he loves, despite his reservations. Sardou acknowledges that the woman is a huge part of his friend's life, and marrying her would be the most beautiful thing in the world. However, he also cautions that marriage is not always easy and that his friend must consider the consequences of his decision. Sardou points out that once the initial passion fades, his friend may find himself with a wife who is more of a burden than a partner, leading him to regret his decision to marry. Ultimately, Sardou leaves the decision up to his friend, but he reminds him to consider his freedom and the potential dangers of entering into a lifelong commitment.


The song touches on several themes related to marriage and love. Sardou seems to be warning against rushing into marriage without considering all the implications. He suggests that love may not be enough to sustain a marriage long-term, and that people should be cautious before taking such a significant step. The singer also speaks to the idea of personal freedom and the potential constraints that can come with marriage. While he acknowledges the beauty of a committed relationship, he also wants his friend to remember that he is responsible for his own happiness, and that he should not give up his freedom if he is not willing to take on the potential challenges of marriage.


Line by Line Meaning

Marie-toi, mon vieux, marie-toi
Get married, my old friend, get married


Puisque tu l'aimes, puisque tu l'dis
Since you love her, since you say so


Puisqu'elle est la moitié de toi
Since she is half of you


De ton travail et de ta vie
Of your work and your life


Mais tu n'm'empêcheras pas de penser et je n'suis pas célibataire
But you won't prevent me from thinking, and I'm not single


Qu'une fois qu'la fougue t'aura passé
That once your passion has subsided


Ta femme ne s'ra pas passagère
Your wife won't be temporary


Si tu n'veux pas si tu n'veux pas
If you don't want, if you don't want


Si tu n'veux pas que ta femme t'embête, te marie pas
If you don't want your wife to annoy you, don't get married


Si tu préfères ta liberté
If you prefer your freedom


C'est pas l'moment d'avoir des chaînes à tes souliers
It's not the time to have chains on your feet


Fais ta valise
Pack your suitcase


Bonsoir Clara
Goodbye Clara


Fais bien la bise à ton tonton à ta tata
Give a good kiss to your uncle and aunt


C'est la plus jolie chose au monde
It's the most beautiful thing in the world


Puisque t'es sûr, puisque tu crois que t'as la plus belle des blondes
Since you're sure, since you believe that you have the most beautiful blonde


Même si ta femme c'est une affaire
Even if your wife is a matter of business


Tu regarderas pas celle de ton frère
You won't look at your brother's wife


Souviens-toi c'qui est arrivé
Remember what happened


Pendant trente ans, à ton pauv'père
For thirty years, to your poor father


T'auras pas besoin d'la pousser
You won't need to push her


Pour qu'ta femme ressemble à ta mère
For your wife to resemble your mother




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Revaux Jacques, Dessca Yves, Sardou Michel

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions