Casino
Michel Sardou Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

J'ai eu des illusions et puis des certitudes
Et, comme au casino, j'ai tout perdu d'un coup
Le rouge au lieu du noir, le mauvais numéro
Le quart d'heure du chanceux et, tout à coup, le trou

Lorsque j'étais enfant, j'étais admiratif
On me croyait idiot parce qu'inoffensif
C'est comme au casino, deux paires, c'est rien du tout
Mais ca ramasse un pot et beaucoup de jaloux

Et puis j'ai joué l'amour, un jeu épouvantable
J'ai misé sur toujours et banco sur la table
Mais, comme au casino, la boule va où elle veut
Le tapis était vert, elle avait les yeux bleus

À n'importe quel âge, la gloire est un problème
On le résout toujours en brûlant ceux qu'on aime
C'est comme au casino, on joue la martingale
Et puis sort le zéro et le rideau final





Et puis sort le zéro et le rideau final

Overall Meaning

The lyrics of Michel Sardou's song "Casino" convey the idea that life can be compared to a game of chance played in a casino. The singer had illusions and certainties, but they vanished all of a sudden, just like when you lose everything after a single wrong bet. The references to the colors (red instead of black) and the numbers chosen (the wrong one) express the idea that our choices in life can lead us to failure. The mention of the lucky guy who suddenly disappears reinforces this idea.


The song also makes a comparison between the game of chance and some aspects of human relationships. The singer mentions his belief in love, which he considered a horrible game played by rules that are beyond his control. Even though he had hopes of a lasting relationship, life decided otherwise, as he metaphorically mentions the ball going wherever it wants, regardless of his expectations. The reference to the green table and the blue eyes of his lover denote the idea of a beautiful dream, which unfortunately did not come true.


The final words of the song refer to the fame, which like the game of chance, can make you win or lose. People solve the problem of fame by blaming and burning those they love, just like in a casino, where players try to outsmart fate until the final curtain falls. The overall message of the song is that life can be compared to a game of chance in which we can win or lose, but ultimately we all end up with the number zero.


Line by Line Meaning

J'ai eu des illusions
I once had illusions and dreams


Et puis des certitudes
But then I became certain of things


Et, comme au casino,
And just like in a casino,


J'ai tout perdu d'un coup.
I lost everything in one go.


Le rouge au lieu du noir,
I chose red instead of black,


Le mauvais numéro,
I picked the wrong number,


Le quart d'heure du chanceux
I had a lucky moment,


Et, tout à  coup le trou.
But then suddenly I was out of luck.


Lorsque j'étais enfant,
When I was a child,


J'étais admiratif.
I was full of admiration.


On me croyait idiot
But people thought I was foolish


Parce qu'inoffensif.
Because I was harmless.


C'est comme au casino :
It's the same as in a casino:


Deux paires, c'est rien du tout
Two pairs is nothing special,


Mais ca ramasse un pot
But it can still win you a big pot,


Et beaucoup de jaloux
Which will make many people jealous.


Et puis j'ai joué l'amour,
Then I started playing the game of love,


Un jeu épouvantable.
A game that can be frightening.


J'ai misé sur toujours
I bet on forever,


Et banco sur la table,
And went all in at the table,


Mais, comme au casino,
But just like in a casino,


La boule va où elle veut.
The ball goes wherever it wants.


Le tapis était vert,
The carpet was green,


Elle avait les yeux bleus.
She had blue eyes.


A n'importe quel âge,
At any age,


La gloire est un problème.
Fame is a problem.


On le résout toujours
People always solve that problem,


En brûlant ceux qu'on aime.
By burning the ones they love.


C'est comme au casino.
It's the same as in a casino.


On joue la martingale
You play the martingale strategy,


Et puis sort le zéro
But then the zero comes up,


Et le rideau final,
And that's the end of the game.


Et puis sort le zéro
But then the zero comes up,


Et le rideau final.
And that's the end of the game.




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Jacques Revaud, Michel Sardou

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions