Ce N'Est Qu'Un Jeu
Michel Sardou Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Les mouchoirs de dentelles sur le parquet des hommes
Les promesses habituelles d'un corps qui s'abandonne
Les mots d'amour gravés sur l'écorce d'un chêne

Les médaillons dorés sous les eaux des fontaines
Tous ces regards volés, ces mouvements de cheveux
Aimer, se faire aimer, jouer avec le feu
Ce n'est qu'un jeu, un jeu, un jeu
De l'amour, du hasard, c'est un jeu dangereux
Mais c'est un jeu, un jeu, un jeu
Dans les règles de l'art, scène du temps et du lieu
Ce n'est qu'un jeu

Un rendez-vous secret que l'on donne à voix basse
Tous les baisers discrets échangés dans les glaces
Ces attentes, ces retards, ce rien de jalousie

Se cacher comme une star, loin des paparazzis
Et ces corps qui se frôlent, ce frisson inconnu
Se croire le premier rôle du plaisir défendu

Ce n'est qu'un jeu, un jeu, un jeu
De l'amour, du hasard, c'est un jeu dangereux
Mais c'est un jeu, un jeu, un jeu




Dans les règles de l'art, scène du temps et du lieu
Ce n'est qu'un jeu

Overall Meaning

The song "Ce N'Est Qu'Un Jeu" by Michel Sardou depicts the dangerous game of love. The lyrics take the listener through various scenarios that highlight the thrill, excitement, and risk that come with playing this game. The first stanza describes the setting and the players of the game — lace handkerchiefs on the floor, promises of surrendering bodies, and love words carved on an oak tree. The second stanza talks about secret rendezvous, discreet kisses in the mirrors, and a hint of jealousy.


The chorus emphasizes the nature of love and chance — it's a dangerous game, but it's also a game that follows the rules of time and location. The last stanza talks about the thrill of being the star of the game, acting out a forbidden pleasure, and feeling the unknown excitement of two bodies close together.


Line by Line Meaning

Les mouchoirs de dentelles sur le parquet des hommes
Delicate lace handkerchiefs on the floor of men's rooms


Les promesses habituelles d'un corps qui s'abandonne
The usual promises of a body that surrenders


Les mots d'amour gravés sur l'écorce d'un chêne
Words of love carved on the bark of an oak tree


Les médaillons dorés sous les eaux des fontaines
Golden medallions under the waters of fountains


Tous ces regards volés, ces mouvements de cheveux
All these stolen glances, these hair movements


Aimer, se faire aimer, jouer avec le feu
To love, to be loved, to play with fire


Ce n'est qu'un jeu, un jeu, un jeu
It's just a game, a game, a game


De l'amour, du hasard, c'est un jeu dangereux
Of love, of chance, it's a dangerous game


Mais c'est un jeu, un jeu, un jeu
But it's a game, a game, a game


Dans les règles de l'art, scène du temps et du lieu
In the rules of art, scene of time and place


Ce n'est qu'un jeu
It's just a game


Un rendez-vous secret que l'on donne à voix basse
A secret rendezvous whispered


Tous les baisers discrets échangés dans les glaces
All the discreet kisses exchanged in the mirrors


Ces attentes, ces retards, ce rien de jalousie
These expectations, these delays, this hint of jealousy


Se cacher comme une star, loin des paparazzis
Hide like a star, far from paparazzi


Et ces corps qui se frôlent, ce frisson inconnu
And these bodies that brush up against each other, this unknown thrill


Se croire le premier rôle du plaisir défendu
Believing oneself to be the main character of forbidden pleasure




Lyrics © BMG RIGHTS MANAGEMENT US, LLC
Written by: DIDIER BARBELIVIEN, FLORENT BIDOYEN, MICHEL SARDOU

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions