He was bor… Read Full Bio ↴Michel Sardou (born January 26, 1947) is a French singer.
He was born in Paris, the son of Fernand Sardou and Jackie Rollin (Jackie Sardou). Contrary to what has been written at the beginning of his career, he is not the grandson of the dramatist Victorien Sardou.
He is known for songs dealing with various social and political issues, such as the rights of women in Islamic countries, clerical celibacy and colonialism. Another sometimes controversial theme found in some of his songs ("Les Ricains," for example) is respect and support for the culture and foreign policies of the United States. Another notable fact about his career is that he has focused his full attention on his homeland, ignoring the prospect of an international audience, although his 1981 single "Les lacs du Connemara" did manage to become a big international hit. A number of his hit songs were written in collaboration with Jacques Revaux, a few others (most notably "En chantant") with Italian singer Toto Cutugno.
Even in the 21st century, Michel Sardou remains immensely popular in France, selling out 18 consecutive dates at Palais Omnisports de Paris-Bercy in 2001, while his 2004 album "Du plaisir" went straight to the no. 1 spot on the French album charts.
He has been married three times, first to a French dancer, then to Babette (the mother of his children) and lastly to an lifelong friend who edits the French version of Vogue.
He is currently (2023) at the center of a controversy over a song he wrote fifty years ago: the lakes of Connemara. Juliette Armanet, a French pop starlet answering a question about a song that would made her leave a party and it was LES LACS DU CONNEMARA. Sardou, an idol of the French right, in spite of himself, is stuck between the left which finds him corny and the right which does not support that one attacks its institutions. Music is a strong force and nobody fights harder than those who LOVE certain songs. Amazingly this song has nothing to do with politics.
God Save The King
Michel Sardou Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
And the Queen
C'est injuste
God save toujours
Ceux qui ont l'temps d'aller prier
Tous les jours
God save c'qu'il peut
Quand il veut
Ceux qui n'ont pas de vrais problèmes
Tous les jours
Il se fout bien dans ma vie
Des ennuis ça m'ennuie
Et c'est vrai
Il ne voit rien que les grands
Tous ces gens pleins d'argent
J'suis fauché
God save the King
And the Queen
C'est pas drôle
God sait très bien
Que je n'ai rien
Même pas un ange gardien
A ma naissance aucune fée
Sur moi ne s'est penchée
Je le sais
Pour moi la chance est passée
Sans un mot à côté c'est vrai
God à l'contrôle
L'monopole
Des idoles
God est malin
Il sait très bien
Que je ne suis pas un saint
God save the King
And the Queen
Mais patience
God a bien dit
Que les derniers s'raient les premiers au Paradis
Que les derniers s'raient les premiers au Paradis
La la la la
In Michel Sardou's song "God Save The King," he expresses his frustration with the idea of a higher power that seemingly only saves those who have time to pray every day and those who do not face real problems. Sardou questions the fairness of it all and how God can only seem to see the wealthy and privileged. He feels left out and forgotten by God, as he struggles financially and has had no luck in life.
Sardou continues to express his thoughts on God's control in his life, admitting that he has had no guardian angel watching over him since birth and that he missed his chance for luck and fortune. He acknowledges that God has control over everything, including idols and success but feels that he is not one of the chosen ones. However, Sardou concludes with a glimmer of hope, reminding himself that God has said the last shall be first in heaven.
In summary, "God Save The King" is a song about feeling overlooked and forgotten by a higher power, and questioning the fairness of those chosen and saved by God. Despite this, there is still hope for those who have not yet found success.
Line by Line Meaning
God save the king
May God protect the king from harm
And the Queen
Also protect the queen from any danger
C'est injuste
It's unfair
God save toujours
God always protects
Ceux qui ont l'temps d'aller prier
Those who have time to pray
Tous les jours
Every day
God save c'qu'il peut
God saves what He can
Quand il veut
Whenever He wants
C'est à croire qu'il save toujours
It's like He always knows
Ceux qui n'ont pas de vrais problèmes
Those who don't have real problems
Tous les jours
Every day
Il se fout bien dans ma vie
He doesn't care about my life
Des ennuis ça m'ennuie
It bothers me to have problems
Et c'est vrai
And it's true
Il ne voit rien que les grands
He only sees the rich
Tous ces gens pleins d'argent
All these wealthy people
J'suis fauché
I'm broke
C'est pas drôle
It's not funny
God sait très bien
God knows very well
Que je n'ai rien
That I have nothing
Même pas un ange gardien
Not even a guardian angel
A ma naissance aucune fée
No fairy came to me at birth
Sur moi ne s'est penchée
To bless me or grant me wishes
Je le sais
I know it
Pour moi la chance est passée
Luck passed me by
Sans un mot à côté c'est vrai
Without saying anything to me
God à l'contrôle
God is in control
L'monopole
He dominates
Des idoles
Of all idols
God est malin
God is clever
Il sait très bien
He knows very well
Que je ne suis pas un saint
That I'm not a saint
Mais patience
But be patient
God a bien dit
God has said
Que les derniers s'raient les premiers au Paradis
That the last will be the first in Heaven
Que les derniers s'raient les premiers au Paradis
That the last will be the first in Heaven
La la la la
Contributed by Caden K. Suggest a correction in the comments below.