He was bor… Read Full Bio ↴Michel Sardou (born January 26, 1947) is a French singer.
He was born in Paris, the son of Fernand Sardou and Jackie Rollin (Jackie Sardou). Contrary to what has been written at the beginning of his career, he is not the grandson of the dramatist Victorien Sardou.
He is known for songs dealing with various social and political issues, such as the rights of women in Islamic countries, clerical celibacy and colonialism. Another sometimes controversial theme found in some of his songs ("Les Ricains," for example) is respect and support for the culture and foreign policies of the United States. Another notable fact about his career is that he has focused his full attention on his homeland, ignoring the prospect of an international audience, although his 1981 single "Les lacs du Connemara" did manage to become a big international hit. A number of his hit songs were written in collaboration with Jacques Revaux, a few others (most notably "En chantant") with Italian singer Toto Cutugno.
Even in the 21st century, Michel Sardou remains immensely popular in France, selling out 18 consecutive dates at Palais Omnisports de Paris-Bercy in 2001, while his 2004 album "Du plaisir" went straight to the no. 1 spot on the French album charts.
He has been married three times, first to a French dancer, then to Babette (the mother of his children) and lastly to an lifelong friend who edits the French version of Vogue.
He is currently (2023) at the center of a controversy over a song he wrote fifty years ago: the lakes of Connemara. Juliette Armanet, a French pop starlet answering a question about a song that would made her leave a party and it was LES LACS DU CONNEMARA. Sardou, an idol of the French right, in spite of himself, is stuck between the left which finds him corny and the right which does not support that one attacks its institutions. Music is a strong force and nobody fights harder than those who LOVE certain songs. Amazingly this song has nothing to do with politics.
J'Accuse
Michel Sardou Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
J'accuse les hommes de cracher dans leur soupe,
D'assassiner la poule aux œufs d'argent,
De ne prévoir que le bout de leur temps.
J'accuse les hommes de salir les torrents,
D'empoisonner le sable des enfants,
De névroser l'âme des pauvres gens,
De nécroser le fond des océans.
J'accuse les hommes de violer les étoiles
Pour faire bander le Cap Canaveral,
De se repaître de sexe et de sang
Pour oublier qu'ils sont des impuissants.
De rassembler les génies du néant,
De pétroler l'aile des goélands,
D'atomiser le peu d'air qu'ils respirent,
De s'enfumer pour moins se voir mourir.
(J'accuse !)
J'accuse les hommes de crimes sans pardon
Au nom d'un homme ou d'une religion.
J'accuse les hommes de se croire sans limites
J'accuse les hommes d'être des hypocrites,
Qui jouent les durs pour enfoncer du beurre
Et s'agenouillent aussitôt qu'ils ont peur.
J'accuse les hommes de se croire des surhommes
Alors qu'ils sont bêtes à croquer la pomme.
J'accuse les hommes. Je veux qu'on les condamne
Au maximum, qu'on arrache leur âme
Et qu'on la jette aux rats et aux cochons
Pour voir comment eux ils s'en serviront.
J'accuse les hommes, en un mot comme en cent,
J'accuse les hommes d'être bêtes et méchants,
Bêtes à marcher au pas des régiments,
De n'être pas des hommes tout simplement.
Michel Sardou's song J'Accuse is a strongly worded and critical attack on men, accusing them of various forms of destructive and selfish behavior. The lyrics list a range of sins --from poisoning children's sandpits, to abusing the environment, raping the stars, and committing crimes in the name of religion-- and make a plea for human beings to be held accountable for their actions. The repetition of the verb "j'accuse" (I accuse) gives the impression of a passionate and angry speech, while the use of metaphors like "violating the stars" or "killing the golden goose" provide vivid imagery of the consequences of human folly.
The lyrics suggest that men are often driven by narrow-mindedness, greed and lust, and that they fail to recognize the interconnectedness of all things. The song critiques the cult of power and domination, and calls for a recognition of the limits of human knowledge and control. In this sense, J'Accuse can be seen as an ecological and ethical warning against the dangers of over-exploitation, arrogance and denial. The final verse, where the singer asks for men to be condemned and their souls thrown to rats and pigs, is a dramatic and ironic way of expressing the frustration and rage of seeing so much destruction and indifference.
Line by Line Meaning
J'accuse les hommes, un par un et en groupe.
I accuse men, one by one and in groups.
J'accuse les hommes de cracher dans leur soupe,
I accuse men of undermining themselves.
D'assassiner la poule aux œufs d'argent,
Of killing the golden goose.
De ne prévoir que le bout de leur temps.
Of thinking only about the present.
J'accuse les hommes de salir les torrents,
I accuse men of polluting rivers.
D'empoisonner le sable des enfants,
Of poisoning children's sandboxes.
De névroser l'âme des pauvres gens,
Of tormenting the souls of the less fortunate.
De nécroser le fond des océans.
Of damaging the bottom of the oceans.
J'accuse les hommes de violer les étoiles
I accuse men of exploiting the stars.
Pour faire bander le Cap Canaveral,
For the pleasure of Cape Canaveral.
De se repaître de sexe et de sang
Of indulging in sex and bloodshed.
Pour oublier qu'ils sont des impuissants.
In an attempt to forget their own impotence.
De rassembler les génies du néant,
Of gathering geniuses in the void.
De pétroler l'aile des goélands,
Of oiling the wings of seagulls.
D'atomiser le peu d'air qu'ils respirent,
Of atomising the little air they breathe.
De s'enfumer pour moins se voir mourir.
Of smoking to ease the sight of their own death.
(J'accuse !)
(I accuse!)
J'accuse les hommes de crimes sans pardon
I accuse men of unforgivable crimes.
Au nom d'un homme ou d'une religion.
In the name of men or religion.
J'accuse les hommes de se croire sans limites
I accuse men of believing they have no limits.
J'accuse les hommes d'être des hypocrites,
I accuse men of being hypocrites.
Qui jouent les durs pour enfoncer du beurre
Who act tough to butter you up.
Et s'agenouillent aussitôt qu'ils ont peur.
And kneel as soon as they are afraid.
J'accuse les hommes de se croire des surhommes
I accuse men of believing they are superhuman.
Alors qu'ils sont bêtes à croquer la pomme.
When they are as foolish as to bite the apple.
J'accuse les hommes. Je veux qu'on les condamne
I accuse men. I want them to be condemned.
Au maximum, qu'on arrache leur âme
To the fullest extent, to rip out their souls.
Et qu'on la jette aux rats et aux cochons
And throw it to the rats and pigs.
Pour voir comment eux ils s'en serviront.
To see how they'll use it.
J'accuse les hommes, en un mot comme en cent,
I accuse men, in one word or a hundred,
J'accuse les hommes d'être bêtes et méchants,
I accuse men of being foolish and wicked,
Bêtes à marcher au pas des régiments,
Foolish to march in step with the regiments,
De n'être pas des hommes tout simplement.
Of not being simple men.
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: JACQUES ABEL JULES REVAUD, MICHEL CHARLES SARDOU, PIERRE DELANOE
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Scorpius
Cette chanson aurait pu être écrite il y a 2 heures, elle serait toujours autant d'actualité si ce n'est plus encore, 40ans après. Hallucinant.
edith chesneau
Elle a été écrite en 1976 et près de 50 ans plus tard rien n'a changé.
Scorpius
@edith chesneau Exactement😉
Nicole
@Scorpius j ' ajoute qu il a interprété à l 'Olympia en 1976 avec les Chansons Les villes de solitude /je vous ai bien eus / Je suis pour / Le france / Le rire du sergent / rien et je rajoute j ' accuse
Yves Denoual
Je suis tout à fait daccord avec vous
Fran Hub
Rien ne va jamais en s'ameliorant.... :(
Catherine Pelissier
Verité inhumaine 50 ans sont passés... Ce texte fort résonne sur une planéte a l'agonie. Devin... Monsieur sardou
Alex Adam
Un texte de vérité, certains donneurs de leçons devraient l'étudier par cœur et la chanter tous les jours de leur vie
gfamad
La phrase qui conclue la chanson est incroyable. Elle termine la chanson dans une apothéose, un résumé qui a lui seul dit tout. Ce final est un coup de génie que je n'ai jamais retrouvé ailleurs. Bravo Mr Sardou !
Frédéric Roman
Mais quel puissance émanant de se personnage tellement puissant
Regarder moi cette homme qui transpire de re-dou-ta-bi-li-té !