Je Suis Pour
Michel Sardou Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Tu as volé mon enfant,
Versé le sang de mon sang.
Aucun Dieu ne m'apaisera.
J'aurai ta peau, tu périras.
Tu m'as retiré du cœur
Et la pitié et la peur.
Tu n'as plus besoin d'avocat.
J'aurai ta peau, tu périras.

Tu as tué l'enfant d'un amour.
Je veux ta mort.
Je suis pour.

Les bons jurés qui s'accommodent
Des règles prévues par le code
Ne pourront jamais t'écouter,
Pas même un christ à tes côtés.
Les philosophes, les imbéciles,
Parce que ton père était débile,
Te pardonneront mais pas moi.
J'aurai ta tête en haut d'un mât.

Tu as tué l'enfant d'un amour.
Je veux ta mort.
Je suis pour.

Tu as volé mon enfant,
Versé le sang de mon sang.
Aucun Dieu ne m'apaisera.
J'aurai ta peau, tu périras.
C'est trop facile et trop beau.
Il est sous terre, tu es au chaud.
Tu peux prier qui tu voudras.
J'aurai ta peau, tu périras.

Tu as tué l'enfant d'un amour.




J'aurai ta mort.
Je suis pour.

Overall Meaning

The lyrics of Michel Sardou's "Je Suis Pour" are about a father seeking revenge after his child is murdered. The song is an emotional outcry against the killer and his actions. The lyrics depict a father's anger and pain at the loss of his child, as well as his desire to seek justice and retribution. Sardou sings about the murderer, vowing to take his life and expressing contempt for those who would forgive him. The father's intense desire for revenge is captured in the repeated refrain, "Je suis pour" (I am for it).


The song's lyrics also critique the limitations of the legal system and the hypocrisy of those who claim to forgive easily. The father does not believe that the rules of the court can bring him any solace or peace of mind, and he is unforgiving towards the murderer. The song portrays the father's moral certainty that the killer deserves punishment, while also acknowledging that this will not bring back the lost child.


Overall, "Je Suis Pour" is a powerful and emotional song, expressing the way that tragedy and loss can evoke deep and enduring feelings of anger and bitterness. The song is a statement of the enduring human need for justice, even in the face of overwhelming tragedy.


Line by Line Meaning

Tu as volé mon enfant,
You have stolen my child,


Versé le sang de mon sang.
Spilled the blood of my blood.


Aucun Dieu ne m'apaisera.
No God can appease me.


J'aurai ta peau, tu périras.
I will have your skin, you will perish.


Tu m'as retiré du cœur
You have taken from my heart


Et la pitié et la peur.
Both pity and fear.


Tu n'as plus besoin d'avocat.
You no longer need a lawyer.


J'aurai ta peau, tu périras.
I will have your skin, you will perish.


Tu as tué l'enfant d'un amour.
You have killed the child of a love.


Je veux ta mort.
I want your death.


Je suis pour.
I am in favor.


Les bons jurés qui s'accommodent
The good jurors who conform


Des règles prévues par le code
To the rules provided by the code


Ne pourront jamais t'écouter,
Will never be able to listen to you,


Pas même un christ à tes côtés.
Not even a Christ by your side.


Les philosophes, les imbéciles,
Philosophers, fools


Parce que ton père était débile,
Because your father was stupid,


Te pardonneront mais pas moi.
They will forgive you, but not me.


J'aurai ta tête en haut d'un mât.
I will have your head on top of a mast.


C'est trop facile et trop beau.
It's too easy and beautiful.


Il est sous terre, tu es au chaud.
He's underground, you're living comfortably.


Tu peux prier qui tu voudras.
You can pray to whoever you want.


J'aurai ta peau, tu périras.
I will have your skin, you will perish.


Tu as tué l'enfant d'un amour.
You have killed the child of a love.


Je veux ta mort.
I want your death.


Je suis pour.
I am in favor.




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: JACQUES ABEL JULES REVAUD, MICHEL CHARLES SARDOU

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@EmilioLuisBartechi-sh8em

Bravo Michel Sardou tu dis ce que je ressens

@maxmorando4852

Cette chanson (avec les paroles) devrait être à chaque fois jouée pour accompagner un tueur d'enfant dans sa marche vers le lieu de son exécution. Un second hymne national.

@Jonmal0ne

Malheureusement on execute plus depuis longtemps ce genre de personne en France... en tout cas plus légalement :)

@mariefrancewagner2270

@@Jonmal0ne loi Badinter 09/10/1981, il aurait mieux fait de s'étouffer pendant sa plaidoirie.

@amaurygayet710

@@mariefrancewagner2270 il aurait du s'étouffer dès la plaidoirie pour Patrick Henry.

Combien ça a coûté pour ensuite le libérer et qu'il recommence des merdes ?

@antiloppe33

Tout à fait de ton avis

@alanaliyev456GT

moi je comprends pas que( au moins pour le terrorisme et ces crimes pedos) on n'ai enlevé de l'arsenal juridique cette possibilité.

@Scorpius3019

Je suis pour.

Justice pour Lola.

@cedric....

Exact en plus on la voit danser la meuf qui la tuer elle et pas débile

@odilecostalunga7684

Justice pour Lola et Justine lool

More Comments

More Versions