La Dernière Danse
Michel Sardou Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

J'aimerais que pour ma dernière danse
L'orchestre joue de préférence
La chanson qui nous a réunis
C'était une chanson en anglais
Je me souviens ce qu'elle disait
L'histoire d'un homme, d'une vie

J'aimerais que pour ma dernière danse
Mes amours s'écartent en silence
Pour laisser passer mes amis
Ceux qui ont marché avec moi
Les absents et ceux qui sont là
Une poignée d'hommes, une vie

J'aimerais qu'la salle soit éclairée
Aux chandeliers, à la bougie
Qu'il y ait des femmes sophistiquées
Comme on en trouve en Italie
J'aimerais aussi, c'est important
Ce tempo Nouvelle-Orléans
Mélancolique et chaleureux
J'aimerais que pour ma dernière danse
Mon tout premier amour s'avance
Et que nous ayons quinze ans tous les deux

J'aimerais que pour ma dernière danse
L'orchestre joue de préférence
La chanson qui nous a réunis
C'était une chanson en anglais
Je me souviens ce qu'elle disait
L'histoire d'un homme, l'histoire d'une vie

J'aimerais que pour ma dernière danse
Mes ennemis aient la décence
De se lever et danser aussi
Qu'ils se rappellent de nos combats
Ou mieux qu'ils ne souviennent pas
Ce soir la bataille est finie

Il faut aussi de la gaieté
La dernière danse est belle aussi
et que les femmes soient habillées
En robe aussi noire que la nuit
J'aimerais aussi, c'est important
Ce tempo Nouvelle-Orléans
Mélancolique et chaleureux
J'aimerais que pour ma dernière danse




Mon dernier amour s'avance
Et avoir l'éternité pour nous deux, pour nous deux.

Overall Meaning

The Michel Sardou song "La Dernière Danse" tells the story of a man wanting his final dance to be a memorable one. He wants the orchestra to play the same song that brought him and his first love together. He wishes for his friends to be there with him, those who have walked alongside him in life, and for his enemies to also have the decency to dance as they reminisce about their battles, or forget them entirely. He asks for sophistication in the form of women dressed in black as dark as the night and for the tempo to be soulful and reminiscent of New Orleans.


The lyrics speak of the unity that comes with a shared experience, no matter how insignificant it may seem to an outsider. The song he desires represents the connection he had with his first love, a person he hopes will be there with him at his final dance, as he longs for eternity for the two of them. He wants to celebrate life, but also have a melancholic undertone as he reflects on his journey. The lyrics provide a heartfelt plea for his final moments to be a culmination of everything that mattered to him.


Line by Line Meaning

J'aimerais que pour ma dernière danse
I would like, for my last dance,


L'orchestre joue de préférence
the orchestra to preferably play


La chanson qui nous a réunis
the song that brought us together


C'était une chanson en anglais
it was a song in English


Je me souviens ce qu'elle disait
I remember what it said


L'histoire d'un homme, d'une vie
the story of a man, of a life


Mes amours s'écartent en silence
My loves step aside silently


Pour laisser passer mes amis
To let my friends pass by


Ceux qui ont marché avec moi
Those who walked with me


Les absents et ceux qui sont là
The absent ones and those who are here


Une poignée d'hommes, une vie
A handful of men, a life


J'aimerais qu'la salle soit éclairée
I would like the room to be lit up


Aux chandeliers, à la bougie
with chandeliers, with candles


Qu'il y ait des femmes sophistiquées
that there be sophisticated women


Comme on en trouve en Italie
like the ones found in Italy


Mes ennemis aient la décence
May my enemies have the decency


De se lever et danser aussi
to stand up and dance as well


Qu'ils se rappellent de nos combats
To remember our fights


Ou mieux qu'ils ne souviennent pas
Or even better, to not remember at all


Ce soir la bataille est finie
Tonight, the battle is over


Il faut aussi de la gaieté
There must also be some joy


La dernière danse est belle aussi
The last dance is also beautiful


Et que les femmes soient habillées
And that the women be dressed


En robe aussi noire que la nuit
In a dress as black as the night


Mon tout premier amour s'avance
My very first love steps forward


Et que nous ayons quinze ans tous les deux
And that we are both fifteen once again


Mon dernier amour s'avance
My last love steps forward


Et avoir l'éternité pour nous deux, pour nous deux.
And to have eternity for the two of us, for the two of us.




Lyrics © BMG RIGHTS MANAGEMENT US, LLC
Written by: FLORENT BIDOYEN, JACQUES VENERUSO, MICHEL SARDOU

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions