He was bor… Read Full Bio ↴Michel Sardou (born January 26, 1947) is a French singer.
He was born in Paris, the son of Fernand Sardou and Jackie Rollin (Jackie Sardou). Contrary to what has been written at the beginning of his career, he is not the grandson of the dramatist Victorien Sardou.
He is known for songs dealing with various social and political issues, such as the rights of women in Islamic countries, clerical celibacy and colonialism. Another sometimes controversial theme found in some of his songs ("Les Ricains," for example) is respect and support for the culture and foreign policies of the United States. Another notable fact about his career is that he has focused his full attention on his homeland, ignoring the prospect of an international audience, although his 1981 single "Les lacs du Connemara" did manage to become a big international hit. A number of his hit songs were written in collaboration with Jacques Revaux, a few others (most notably "En chantant") with Italian singer Toto Cutugno.
Even in the 21st century, Michel Sardou remains immensely popular in France, selling out 18 consecutive dates at Palais Omnisports de Paris-Bercy in 2001, while his 2004 album "Du plaisir" went straight to the no. 1 spot on the French album charts.
He has been married three times, first to a French dancer, then to Babette (the mother of his children) and lastly to an lifelong friend who edits the French version of Vogue.
He is currently (2023) at the center of a controversy over a song he wrote fifty years ago: the lakes of Connemara. Juliette Armanet, a French pop starlet answering a question about a song that would made her leave a party and it was LES LACS DU CONNEMARA. Sardou, an idol of the French right, in spite of himself, is stuck between the left which finds him corny and the right which does not support that one attacks its institutions. Music is a strong force and nobody fights harder than those who LOVE certain songs. Amazingly this song has nothing to do with politics.
La Génération loving you
Michel Sardou Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Une chanson, c'est tout
Une génération sans histoire
Sans mémoire
Ma génération, c'est "Loving You"
On a découvert l'existence
À travers la musique et la danse
D'avoir trouvé le bonheur
En commençant la vie du côté cœur
Ma génération c'est "Loving You"
Une chanson, c'est tout
Une poussière d'étoiles dans les nuages
Qui voyage
Ma génération, c'est "Loving You"
Ils se bousculaient dans nos rêves
Les héros géants de l'image et du son
Nous avons fait des enfants blonds
Qui ressemblaient à nos chansons
Blonds comme les femmes de ma génération
Ma génération c'est "Loving You"
Une chanson, c'est tout
Une génération sans histoire
Sans mémoire
Ma génération
C'est "Loving You"
Ma génération, c'est "Loving You"
Une chanson, c'est tout
Une génération sans mémoire
Sans histoire
Ma génération, c'est "Loving You"
Une chanson, c'est tout
Une génération sans mémoire
Sans histoire
Ma génération, c'est "Loving You"
Une chanson, c'est tout
Une génération sans mémoire
Sans histoire
Ma génération, c'est "Loving You"
Une chanson, c'est tout
The lyrics of Michel Sardou's song "La Génération Loving You" describe the singer's generation as defined by the popular song "Loving You". The song has become emblematic of their youth, representative of a time of happiness and innocence. The singer notes that their generation lacked any significant historical events or memories, and implies that "Loving You" stands in place of a shared cultural experience. The song becomes an ethereal symbol for their generation, a "dust of stars in the clouds" that travels with them throughout their lives.
The second verse explores the impact that music had on their upbringing. For the singer, music was the gateway to understanding life and emotions. They discovered existence through music and dance, leading them to find happiness in love. Their generation is characterized as one that began life with unbridled enthusiasm and emotion, emphasized by their exploration of love and the heart as a starting point for life.
The final verse touches on the legacy of their generation. The singer notes that their idols and role models, the "giant heroes of image and sound", were present in their dreams and that they, in turn, produced children who resembled the characters in their favorite songs. The result was a generation of fair-haired children and women, bearing the mark of their shared experience with "Loving You". This nostalgic song serves to evoke the simplicity and innocence of youth and the power of music as a cultural force.
Line by Line Meaning
Ma génération, c'est "Loving You"
My generation is defined by the song "Loving You"
Une chanson, c'est tout
It's just one song that represents us
Une génération sans histoire
Our generation doesn't have much of a story
Sans mémoire
We don't have much of a memory
On a découvert l'existence
We discovered our own existence
À travers la musique et la danse
Through music and dance
Ça peut vous paraître une erreur
It may seem like a mistake to you
D'avoir trouvé le bonheur
To have found happiness
En commençant la vie du côté cœur
By starting a life focused on love
Une poussière d'étoiles dans les nuages
A dusting of stars in the clouds
Qui voyage
That travels
Ils se bousculaient dans nos rêves
They crowded into our dreams
Les héros géants de l'image et du son
The giant heroes of image and sound
Nous avons fait des enfants blonds
We had blonde-haired children
Qui ressemblaient à nos chansons
Who looked like our songs
Blonds comme les femmes de ma génération
Blonde like the women of my generation
Ma génération
My generation
C'est "Loving You"
It's all about "Loving You"
Une génération sans mémoire
A generation without a memory
Sans histoire
Without a history
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Pierre Billon, Pierre Delanoe, Jacques Revaud, Michel Sardou
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind