Le choix du fou
Michel Sardou Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Tiens le petit Lulu a des nouvelles
D'Honolulu et des Seychelles
Y'a de la joie partout
Et c'est le choix du fou

Dans les jardins du Luxembourg
Deux hirondelles à vol d'amour
Modulent des mots doux
Et c'est le choix du fou

Non le bonheur n'est pas fait pour les imbéciles
La Terre vient de s'acheter douze mois d'Avril

C'est la géniale génération
Qui trouve qu'aimer n'est pas si con
Qui met le feu partout
Et c'est le choix du fou

Pas besoin d'être friqué
D'être super sapé
Pour dans ces moments là danser, danser

Sous les pavés y'a toutes les îles
Tous les baisers, tous les Brésil
Y'a de la joie partout
Et c'est le choix du fou

Y'a un jardin pour chaque enfant
Des fleurs pour toutes les mamans
Le coeur qui bât, qui bout
Et c'est le choix du fou

C'est la géniale génération
Plus faire l'impasse sur la passion
Même vivre jusqu'au bout
Ça c'est le choix du fou

Les écoliers ne sont plus en cours
À la récré ils se font la cour
Et Jules Ferry s'en fout
Et c'est le choix du fou

Le bonheur qui passe est à bicyclette
Je lui tire mon chapeau, c'est un jour de fête
L'ennui s'est barré, l'amour tient la barre
On rit sans compter à tous les comptoirs

Tiens, le petit Lulu voit l'arc-en-ciel
Qui vient lui faire la courte-échelle
Y'a de la joie partout
Et c'est le choix du fou

Tiens, y'a des sourires de grenadine
De Vladimir, de Ludivine
Y'en a pour tous les goûts
Et c'est le choix du fou

C'est la géniale génération
Qui trouve qu'aimer c'est tellement bon
Qu'on doit le faire partout
Et c'est le choix du fou

Viens, car ça génère généralement
Un monde plus intelligent
Le plus fort on s'en fout
On vote pour le plus fou

C'est la géniale génération
Qui trouve qu'aimer n'est pas si con
Qui met le feu partout
Et c'est le choix du fou

Le bonheur qui passe est à bicyclette
Je lui tire mon chapeau, c'est un jour de fête




L'ennui s'est barré, l'amour tient la barre
On rit sans compter à tous les comptoirs

Overall Meaning

The lyrics of "Le choix du fou" by Michel Sardou convey a sense of joy and liberation. The song celebrates a generation that embraces love and happiness without inhibitions, choosing to live life to the fullest. The mention of Lulu receiving news from Honolulu and the Seychelles suggests a sense of adventure and exploration. The joy mentioned throughout the song represents the uninhibited choice to find happiness in every aspect of life, despite societal norms or expectations.


The song emphasizes that happiness is not reserved for fools or idiots, and that even the most intelligent and rational individuals can choose to live a life full of love and joy. The lyrics suggest that this generation believes that love is not foolish or naive, but rather a powerful force that can transform lives. The references to gardens, birds singing love songs, and the imagery of flowers and children's happiness further illustrate the message of the song.


In summary, "Le choix du fou" is a celebration of a generation that chooses to embrace love and happiness without reservation or fear of judgment. It encourages listeners to live life with passion, love, and joy, and to find happiness in the simplest of moments.


Line by Line Meaning

Tiens le petit Lulu a des nouvelles
Look, little Lulu has news


D'Honolulu et des Seychelles
From Honolulu and the Seychelles


Y'a de la joie partout
There is joy everywhere


Et c'est le choix du fou
And that's the choice of the fool


Dans les jardins du Luxembourg
In the gardens of Luxembourg


Deux hirondelles à vol d'amour
Two swallows flying in love


Modulent des mots doux
Modulate sweet words


Et c'est le choix du fou
And that's the choice of the fool


Non le bonheur n'est pas fait pour les imbéciles
No, happiness is not made for fools


La Terre vient de s'acheter douze mois d'Avril
The Earth just bought twelve months of April


C'est la géniale génération
It's the brilliant generation


Qui trouve qu'aimer n'est pas si con
Who thinks that loving is not stupid


Qui met le feu partout
Who sets fire everywhere


Et c'est le choix du fou
And that's the choice of the fool


Pas besoin d'être friqué
No need to be wealthy


D'être super sapé
To be super dressed


Pour dans ces moments là danser, danser
To dance in those moments, dance


Sous les pavés y'a toutes les îles
Under the paving stones, there are all the islands


Tous les baisers, tous les Brésil
All the kisses, all the Brazil


Y'a de la joie partout
There is joy everywhere


Et c'est le choix du fou
And that's the choice of the fool


Y'a un jardin pour chaque enfant
There is a garden for every child


Des fleurs pour toutes les mamans
Flowers for all the mothers


Le coeur qui bât, qui bout
The heart that beats, that boils


Et c'est le choix du fou
And that's the choice of the fool


C'est la géniale génération
It's the brilliant generation


Plus faire l'impasse sur la passion
No longer ignore passion


Même vivre jusqu'au bout
Even live until the end


Ça c'est le choix du fou
That's the choice of the fool


Les écoliers ne sont plus en cours
School children are no longer in class


À la récré ils se font la cour
At recess, they court each other


Et Jules Ferry s'en fout
And Jules Ferry doesn't care


Et c'est le choix du fou
And that's the choice of the fool


Le bonheur qui passe est à bicyclette
Happiness that passes by is on a bicycle


Je lui tire mon chapeau, c'est un jour de fête
I tip my hat to it, it's a celebration


L'ennui s'est barré, l'amour tient la barre
Boredom has gone away, love takes the helm


On rit sans compter à tous les comptoirs
We laugh without counting at all the bars


Tiens, le petit Lulu voit l'arc-en-ciel
Look, little Lulu sees the rainbow


Qui vient lui faire la courte-échelle
That comes to give him a boost


Y'a de la joie partout
There is joy everywhere


Et c'est le choix du fou
And that's the choice of the fool


Tiens, y'a des sourires de grenadine
Look, there are smiles of grenadine


De Vladimir, de Ludivine
From Vladimir, from Ludivine


Y'en a pour tous les goûts
There is something for every taste


Et c'est le choix du fou
And that's the choice of the fool


C'est la géniale génération
It's the brilliant generation


Qui trouve qu'aimer c'est tellement bon
Who finds that loving is so good


Qu'on doit le faire partout
That we must do it everywhere


Et c'est le choix du fou
And that's the choice of the fool


Viens, car ça génère généralement
Come, because it generally generates


Un monde plus intelligent
A more intelligent world


Le plus fort on s'en fout
We don't care about the strongest


On vote pour le plus fou
We vote for the craziest


C'est la géniale génération
It's the brilliant generation


Qui trouve qu'aimer n'est pas si con
Who thinks that loving is not stupid


Qui met le feu partout
Who sets fire everywhere


Et c'est le choix du fou
And that's the choice of the fool


Le bonheur qui passe est à bicyclette
Happiness that passes by is on a bicycle


Je lui tire mon chapeau, c'est un jour de fête
I tip my hat to it, it's a celebration


L'ennui s'est barré, l'amour tient la barre
Boredom has gone away, love takes the helm


On rit sans compter à tous les comptoirs
We laugh without counting at all the bars




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Ragon Billon, Jean Mora, Anthony Chaplain, Catherine/ Lemesle, Claude Lemesle

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found