Même Si
Michel Sardou Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Même si tu n'aimes plus l'amour
Tu l'aimeras un jour
Le jeu n'est pas fini
Même si tu préfères oublier
Ce qui t'a fait plier
Tu changeras d'avis

Un jour
Du fond de ta peine
Un souffle dans tes veines
Un jour tu verras

Un jour
Comme une renaissance
Un abandon des sens
Tu te découvriras tu verras

Même si plus rien ne te retient
Sinon l'envie de rien
De sommeil et d'oubli

Même si tu ne veux plus aimer
Et ne plus t'enflammer
Tu n'es pas à l'abri

Un jour, le voile se déchire
S'embrase le désir
Et tout recommence

Un jour de l'aurore à l'aurore
Tu aimeras plus fort
Délivrant ta violence

Enfin, enfin bien plus que tout
Je sais qu'il y aura nous




Je sais qu'il y aura nous
Même si

Overall Meaning

tu n'aimes plus l'amour, Michel Sardou assures in Même Si that one day you will love again. Even if you want to forget what made you suffer or made you bend, you will change your mind eventually. The French song tells us that the game is not over yet, and there is always room for another chance at love.


Sardou sings about how, even if you think that nothing is holding you back, without any desire or passion, you are not immune to falling in love again. In a day of dawn to dawn, you'll love even stronger, freeing your violence (passion and energy) as a result of delirium emitting from a spark of desire in your veins.


The song reassures us that amidst the pains and challenges of love, there's always hope for a better tomorrow. Eventually, we will discover ourselves and love again, perhaps even better than before. With passionate and poetic lyrics, Michel Sardou's Même Si is a reminder of the transformative power of love.


Line by Line Meaning

Même si tu n'aimes plus l'amour
Even if you don't love love anymore


Tu l'aimeras un jour
You will love it one day


Le jeu n'est pas fini
The game is not over


Même si tu préfères oublier
Even if you prefer to forget


Ce qui t'a fait plier
What made you falter


Tu changeras d'avis
You will change your mind


Un jour
One day


Du fond de ta peine
From the depth of your sorrow


Un souffle dans tes veines
A breath in your veins


Un jour tu verras
One day you will see


Un jour
One day


Comme une renaissance
Like a rebirth


Un abandon des sens
An abandonment of the senses


Tu te découvriras tu verras
You will discover yourself you will see


Même si plus rien ne te retient
Even if nothing holds you back anymore


Sinon l'envie de rien
Except the desire for nothing


De sommeil et d'oubli
Of sleep and forgetfulness


Même si tu ne veux plus aimer
Even if you don't want to love anymore


Et ne plus t'enflammer
And not ignite anymore


Tu n'es pas à l'abri
You're not safe


Un jour, le voile se déchire
One day, the veil will tear


S'embrase le désir
Desire ignites


Et tout recommence
And everything starts again


Un jour de l'aurore à l'aurore
One day from dawn to dawn


Tu aimeras plus fort
You will love harder


Délivrant ta violence
Releasing your violence


Enfin, enfin bien plus que tout
Finally, finally more than anything


Je sais qu'il y aura nous
I know there will be us


Je sais qu'il y aura nous
I know there will be us


Même si
Even if




Lyrics © BMG Rights Management
Written by: J KAPLER, MICHEL SARDOU, THIERRY BLANCHARD

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions