Pour moi elle a toujours 20 ans
Michel Sardou Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Pour moi elle a toujours vingt ans
Le corps bronzé et les seins blancs
Avec ses yeux d'un bleu profond
Elle n'aimait qu'une seule chanson
Celle de Lennon et McCartney
Yesterday, wou-hou

Elle court encore minuit sans arme
Soleil d'aurore et pluie d'orage
Comme un mirage au long miroir
De ma mémoire
C'est une petite mélodie
Qui résonne encore aujourd'hui
Un myosotis que les années
N'ont pas fané

Pour moi elle a toujours vingt ans
Je suis ce jeune homme hésitant
Qui l'aime et n'ose pas lui dire
Et qui seulement pour le plaisir
Lui joue sans espoir de succès
Yesterday

Pour moi elle a toujours vingt ans
Se souvient-elle de temps en temps
De cet ami amoureux fou
Qui sur une plage du Lavandou
Timide et tendre l'attendait
Yesterday

Yesterday





Yesterday (yesterday, yesterday, yesterday)

Overall Meaning

The lyrics of Michel Sardou's song "Pour moi elle a toujours vingt ans" tell the story of a woman who, in the eyes of the singer, remains forever young and vibrant. The singer describes her with a tanned body and white breasts, and highlights her deep blue eyes. The woman has a youthful spirit and is still running at midnight without any fear. She is like a mirage in the long mirror of the singer's memory.


The song mentions that she only loved one song, which is "Yesterday" by Lennon and McCartney. This song seems to hold a special place in their relationship, possibly representing their shared memories and experiences. The lyrics also mention a small melody, reminiscent of a forget-me-not flower, that still resonates even after all these years.


The singer confesses that, in his mind, she will always be twenty years old. He portrays himself as a young, hesitant man who loves her but cannot find the courage to express his feelings. Instead, he plays "Yesterday" for her with no hope of success, simply for the pleasure of hearing it.


Overall, the lyrics of the song capture the nostalgia and timeless beauty of this woman in the eyes of the singer. The melody of "Yesterday" and the memories associated with it become a symbol of their relationship and a reminder of their shared past.


Line by Line Meaning

Pour moi elle a toujours vingt ans
In my eyes, she is forever twenty years old


Le corps bronzé et les seins blancs
Her body tanned and her breasts white


Avec ses yeux d'un bleu profond
With her deep blue eyes


Elle n'aimait qu'une seule chanson
She only loved one song


Celle de Lennon et McCartney
The one by Lennon and McCartney


Yesterday, wou-hou
Yesterday, wou-hou


Elle court encore minuit sans arme
She still runs at midnight without any weapon


Soleil d'aurore et pluie d'orage
Sunrise sun and storm rain


Comme un mirage au long miroir
Like a mirage in the long mirror


De ma mémoire
Of my memory


C'est une petite mélodie
It's a little melody


Qui résonne encore aujourd'hui
Which still resonates today


Un myosotis que les années
Like a forget-me-not that the years


N'ont pas fané
Have not faded


Je suis ce jeune homme hésitant
I am that hesitant young man


Qui l'aime et n'ose pas lui dire
Who loves her but doesn't dare to tell her


Et qui seulement pour le plaisir
And who only for the pleasure


Lui joue sans espoir de succès
Plays for her without hope of success


Se souvient-elle de temps en temps
Does she remember from time to time


De cet ami amoureux fou
About that crazy lovestruck friend


Qui sur une plage du Lavandou
Who on a beach in Lavandou


Timide et tendre l'attendait
Shy and tenderly awaited her


Yesterday
Yesterday


Yesterday
Yesterday


Yesterday (yesterday, yesterday, yesterday)
Yesterday (yesterday, yesterday, yesterday)




Lyrics © CONCORD MUSIC PUBLISHING LLC
Written by: Michel Sardou, Claude Lemesle, Pierre Billon, Jean Mora

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions