1) MICHELLE is a fresh musical collective hailing from New York City. Weaving in and out of R&B, Pop, Jazz and Indie sounds, the group of six pays homage to these genres through 70s inspired basslines, driving drum beats, plush synths and enticing vocals. Having recently celebrated their first year on the scene as an ensemble, MICHELLE is already solidifying itself as a strong current in a new wave of emerging NYC staples. MICHELLE’s unique stylings are the result of fine-tuned production and arrangements by Julian Kaufman and Charlie Kilgore, with singers Jamee Lockard, Layla Ku, Sofia D’Angelo, and Emma Lee churning out illustrative lyrics and powerful harmonics. Written and recorded in Kaufman’s bedroom over the span of two weeks, their debut album “HEATWAVE” captures a compilation of sentimental moments – snapshots of youth through a New York summer, all immediately recognizable to those who’ve lived them (and those that have wished to).
2) German singer Tanja Shitawey (née Hewer) (born February 15, 1972 in Villingen-Schwenningen), she represented Germany in the ESC 2001 with "Wer Liebe lebt" ("To Live for Love").
3) Michelle McManus from the UK was the UK Pop Idol winner in 2003 and is best known for "All This Time", just credited 'Michelle' on her releases.
4) Dutch singer Michelle Courtens participated at the ESC 2001, she did perform "Out on my own" to place 18.
5) Michelle Narine from Trinidad released the track "Standing Here All Alone" in 1996 in the UK.
6) Norwegian singer Michelle Purvis did perform "Baby don't stop the music" in the Norwegian selection to ESC 2008.
7) A four piece band from Spain that formed in 2000. They released their first full length album in 2007, titled Rock 'n' Roll Babilonia
Schmetterlingsgefühle
Michelle Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Die Sonnenstrahlen streicheln mich
Wie schade, dass nicht Du das bist
Ein Schmetterling auf dem Balkon
Und neben mir das Telefon
Kann ja sein,
dass Du mich auch vermisst
ich ruf' Dich einfach an
Damit ich Dir was Liebes sagen kann
Spürst Du sie auch
Diese Schmetterlingsgefühle
Dann hast Du doch genau wie ich
ein Kribbeln tief im Bauch
Spürst Du sie auch
Diese Schmetterlingsgefühle
Dann weisst Du auch,
wie sehr ich Dich heut' brauch'
Dann weisst Du auch,
wie sehr ich Dich heut brauch'
Denk nicht lang' nach
Nimm Dir heut' Zeit
Für diese Sommerzärtlichkeit
Du weisst ja nicht, wie ich mich freu'
Das Gras ist weich, die Blumen blüh'n
Mit Dir hab' ich heut' viel im Sinn
Ein Garten Eden für und zwei
Nur Sonne pur
Und keinerlei Tabu
Ich weiss doch,
diese Träume hast auch Du
Spürst Du sie auch...
Spürst Du sie auch...
The song “Schmetterlingsgefühle” by Michelle describes the feeling of being in love and the desire to share affection with the person of interest. The lyrics focus on a beautiful summer day, filled with sunshine, and the presence of a butterfly on the balcony. The singer laments that it is a shame that the person she loves is not present to experience the same joy. However, she decides to take the initiative and call the person to express her love, hoping that he feels the same way.
The chorus of the song refers to the “butterfly feelings,” indicating the excitement and tingling sensation in the stomach that people experience when falling in love. The singer asks if the person she loves also feels this sensation. She encourages him to take part in the summer and enjoy the moment together, underlining the mutual desire to be close and share dreams.
Overall, the song is a declaration of love, and it highlights the emotion and excitement one feels when being attracted to someone. It is a joyful and upbeat song with a dance-pop melody that invites listeners to join in and celebrate love.
Line by Line Meaning
Ein Sommertag wie ich ihn mag
I am enjoying a summer day that is exactly to my liking
Die Sonnenstrahlen streicheln mich
The sun's warmth feels comforting to my skin
Wie schade, dass nicht Du das bist
It's unfortunate that the person I desire isn't here with me
Ein Schmetterling auf dem Balkon
A butterfly has landed on my balcony
Und neben mir das Telefon
The phone happens to be beside me
Kann ja sein, dass Du mich auch vermisst
It's possible that the person I desire misses me as well
Du, weisst Du was ich ruf' Dich einfach an
I feel like calling you just to talk
Damit ich Dir was Liebes sagen kann
So that I can express my love for you
Spürst Du sie auch
Do you feel them too?
Diese Schmetterlingsgefühle
The fluttery feelings in our stomachs
Dann hast Du doch genau wie ich ein Kribbeln tief im Bauch
Then you also have that tingling feeling deep within you
Dann weisst Du auch, wie sehr ich Dich heut' brauch'
Then you understand how much I need you today
Denk nicht lang' nach
Don't hesitate
Nimm Dir heut' Zeit
Make time for it today
Für diese Sommerzärtlichkeit
For this tenderness in the summer
Du weisst ja nicht, wie ich mich freu'
You don't know how happy I am
Das Gras ist weich, die Blumen blüh'n
The grass is soft, and the flowers are in bloom
Mit Dir hab' ich heut' viel im Sinn
Today I have a lot on my mind about you
Ein Garten Eden für uns zwei
A paradise garden just for us
Nur Sonne pur
Nothing but pure sunshine
Und keinerlei Tabu
With no social boundaries or limitations
Ich weiss doch, diese Träume hast auch Du
I know that you share these dreams with me
Spürst Du sie auch...
Do you feel them too...?
Contributed by Eva W. Suggest a correction in the comments below.