1) MICHELLE is a fresh musical collective hailing from New York City. Weaving in and out of R&B, Pop, Jazz and Indie sounds, the group of six pays homage to these genres through 70s inspired basslines, driving drum beats, plush synths and enticing vocals. Having recently celebrated their first year on the scene as an ensemble, MICHELLE is already solidifying itself as a strong current in a new wave of emerging NYC staples. MICHELLE’s unique stylings are the result of fine-tuned production and arrangements by Julian Kaufman and Charlie Kilgore, with singers Jamee Lockard, Layla Ku, Sofia D’Angelo, and Emma Lee churning out illustrative lyrics and powerful harmonics. Written and recorded in Kaufman’s bedroom over the span of two weeks, their debut album “HEATWAVE” captures a compilation of sentimental moments – snapshots of youth through a New York summer, all immediately recognizable to those who’ve lived them (and those that have wished to).
2) German singer Tanja Shitawey (née Hewer) (born February 15, 1972 in Villingen-Schwenningen), she represented Germany in the ESC 2001 with "Wer Liebe lebt" ("To Live for Love").
3) Michelle McManus from the UK was the UK Pop Idol winner in 2003 and is best known for "All This Time", just credited 'Michelle' on her releases.
4) Dutch singer Michelle Courtens participated at the ESC 2001, she did perform "Out on my own" to place 18.
5) Michelle Narine from Trinidad released the track "Standing Here All Alone" in 1996 in the UK.
6) Norwegian singer Michelle Purvis did perform "Baby don't stop the music" in the Norwegian selection to ESC 2008.
7) A four piece band from Spain that formed in 2000. They released their first full length album in 2007, titled Rock 'n' Roll Babilonia
Wach geküsst
Michelle Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
und doch fühlte ich mich sofort von dir geliebt
Alle meine Zweifel gingen einfach über Bord
glaub endlich wieder einem jedes Wort
Ich fühlte mich beschützt und gleich dem Leben nah
dass du mich nie verletzt, das war mir sofort klar
Lieben wollte ich nie wiederich sterb
den man schwört, sich selber schwört
Du hast mein Herz wach geküsst, die Liebe neu geweckt
ich galt ja schon als vermisst, doch du hast mich entdeckt
Ich hab dir gleich voll vertraut, mich gut gefühlt bei dir
es ist wahr, es ist echt was ich spür
du hast mein Herz wach geküsst, ich liebe dich dafür
es ist wahr, es ist echt was ich spür
Die Mauern um mich rum, sie stürzen alle ein
ich brauchte gar nichts tun, nur einfach offen sein
Bei dir lass ich mich fallen, weil du mich nie fallen lässt
und auch wenn du mal weggehst
niemals gehst, nie für immer gehst
Du hast mein Herz wach geküsst, die Liebe neu geweckt
ich galt ja schon als vermisst, doch du hast mich entdeckt
Ich hab dir gleich voll vertraut, mich gut gefühlt bei dir
es ist wahr, es ist echt was ich spür
du hast mein Herz wach geküsst, ich liebe dich dafür
es ist wahr, es ist echt was ich spür
Du hast mein Herz wach geküsst
ja, ich liebe dich dafür
es ist wahr, es ist echt was ich spür
The lyrics of Michelle's song "Wach geküsst" express the feelings of a person who once thought of love as something they would never experience again, but meets someone so different from the rest that they become willing to give it a try. The singer of the song is initially skeptical of this person and their intentions, but eventually allows themselves to fall in love completely. Michelle uses a metaphor to describe the experience of falling in love again - "Du hast mein Herz wach geküsst" or "You have awakened my heart." This awakening is so profound that the walls around the singer come crashing down, and they feel safe and protected with this person.
The singer's newfound faith in love is evident throughout the song, as they describe how they had given up on it before, but now trust their partner completely. Even though they know that some promises are meaningless, they feel secure in the belief that their partner will never hurt or abandon them. Michelle's lyrics do an excellent job of expressing the complex emotions associated with falling in love and allowing oneself to be vulnerable. The repetition of the phrase "es ist wahr, es ist echt was ich spür" throughout the song enforces the authenticity of these feelings.
Overall, "Wach geküsst" is a beautiful and heartfelt song that speaks to the power of love and how it can awaken even the most cynical of hearts.
Line by Line Meaning
Am Anfang dachte ich was für ein schräger Typ
Initially, I thought you were a strange person.
und doch fühlte ich mich sofort von dir geliebt
However, I felt loved by you instantly.
Alle meine Zweifel gingen einfach über Bord
All my doubts were thrown away easily.
glaub endlich wieder einem jedes Wort
I can finally trust every word once again.
Ich fühlte mich beschützt und gleich dem Leben nah
I felt protected and close to life itself.
dass du mich nie verletzt, das war mir sofort klar
It was clear to me that you would never hurt me.
Lieben wollte ich nie wieder ich sterb
I never wanted to love again, I would rather die.
doch mancher Schwur ist sinnlos den man schwört, sich selber schwört
However, some promises are pointless, especially the ones we make to ourselves.
Du hast mein Herz wach geküsst, die Liebe neu geweckt
You revitalized my heart and brought my love back to life.
ich galt ja schon als vermisst, doch du hast mich entdeckt
I was considered lost, but you found me.
Ich hab dir gleich voll vertraut, mich gut gefühlt bei dir
I trusted you immediately and felt comfortable with you.
es ist wahr, es ist echt was ich spür
What I feel is true and real.
du hast mein Herz wach geküsst, ich liebe dich dafür
You awakened my heart, and I love you for that.
Die Mauern um mich rum, sie stürzen alle ein
The walls around me are all falling apart.
ich brauchte gar nichts tun, nur einfach offen sein
I didn't need to do anything, just be open.
Bei dir lass ich mich fallen, weil du mich nie fallen lässt
I can let myself go with you because you will never let me fall.
und auch wenn du mal weggehst niemals gehst, nie für immer gehst
Even if you leave, you will never really be gone.
du hast mein Herz wach geküsst, ich liebe dich dafür
You awakened my heart, and I love you for that.
es ist wahr, es ist echt was ich spür
What I feel is true and real.
Du hast mein Herz wach geküsst
You awakened my heart.
ja, ich liebe dich dafür
Yes, I love you for that.
es ist wahr, es ist echt was ich spür
What I feel is true and real.
Contributed by Eva C. Suggest a correction in the comments below.